Quantcast
Channel: Jadaliyya Ezine
Viewing all 5217 articles
Browse latest View live

مدن: آلتا

$
0
0

قبل عشر سنوات وفي واحد من الصباحات الخريفية الكئيبة أبلغني أحدهم بأنّي قد حصلت على موطن جديد. قال بأنّ مدينة صغيرة تُدعى آلتا، ترتفع بمقدار 65 متراً عن سطح البحر وتقع في عنق النرويج على الخارطة ستكون موطني ومحط رحالي. كنت يومذاك ضيفاً على محطة استقبال اللاجئين في العاصمة النرويجية أوسلو مع عشرات العراقيين الفارّين من الموت هناك. وكنا نتقاسم العيش في غرف ضيقة، تحوي كل واحدة منها ستة أشخاص يتناثرون على أسرّة خشبية مزدوجة. في الطابق العلوي للسرير المخصص لي كان ينام كاكا ميروان، الشاب الكوردي الوسيم الذي كاد يفقد حياته بسبب قُبلة رسمها على فم فتاته خلف سياج البيت. ورغم أنها قُبلة خائفة، يقول ميروان، إلا أنها جعلت منه شخصاً مشرداً ومهدداً بالقتل من قبل رجال القبيلة!

أنا وميروان وثمانية آخرون بُلّغنا في ذلك الصباح من قبل موظف المحطة بأنّ المدينة التي ستأوينا فيما يلي تُدعى آلتا وأنّ علينا تجهيز أمتعتنا من أجل السفر إلى هناك. متاع اللاجئ زهيد بالضرورة؛ لحاف ووسادة مع أدوات مطبخ يستلمها في يومه الأول في محطة اللاجئين. جهّزنا الأمتعة على عجالة وودعنا رفاقنا الذين لم يزالوا بانتظار توزيعهم على المدن، ثم اصطففنا في طابور أمام الباص الحكومي مثل أسرى حرب. أوصلنا الباص برفقة أحد موظفي المحطة إلى مطار غاردمون شمال العاصمة أوسلو. سألت الموظف بلغة رديئة حينذاك عن موقع آلتا: "ڤور آر آلتا؟" فردّ مبتسماً: "هيَلت نور." وأشار بيده نحو الأعلى لأفهم بأنها في أقصى أقصى الشمال. وصلنا المطار مبكرين وكان لزاماً علينا، بحسب موظف المحطة، أن نجلس أمام البوابة رقم D45 كي لا تفوتنا الطائرة كما يجري مع الكثير من اللاجئين الفوضويين. كانت اللوحة الضوئية الصغيرة في أعلى البوابة تشير إلى أن درجة الحرارة في آلتا هي الصفر المئوي، وكان صاحبي يسألني بين الفينة والأخرى عن المدينة: "تتوقع آلتا تطلع حلوة؟" كنت أجيبه بأنها جنة، أو لا بد أن تكون كذلك، فالمسؤولون يعرفون بأننا فارّون من الجحيم، ومن يفر من الجحيم لا بد أن يصل الجنة يوماً.

استغرقت الرحلة نحو "الجنة" ساعتين وخمسين دقيقة، رأيت خلالها الشمس والقمر متقابلين في السماء ذات الوقت. كانت الطائرة قد بدأت بالهبوط وطلب الكابتن ربط الأحزمة، بينما كنت منشغلاً بالنظر الى آلتا من خلال النافذة. لقد بدت جنة بكل ما للجنة من متخيَّل، بالنسبة لي على الأقل، فأنا ومنذ أن دلقتني أمي إلى الدنيا لم أرَ جبالاً رمادية يكسو قممها الثلج إلا في أفلام الكارتون؛ مغامرات نيلز تحديداً. كانت جبال آلتا الشاهقة تحيط ببحيرات زرقاء صافية مثل عيون الفتيات النرويجيات، بينما خيوط الشمس تغازل الماء بخجل. في الأعلى يسير منطاد ملون، لا شك أنّ في بطنه حبيبَين يتبادلان قُبلةً آمنة. كنت أتابع بشغف ذلك المنطاد الجميل وأحلم في صعوده ذات يوم، حتى أنّي أخذت أرسم في ذهني سيناريو العروج، لولا أنّ ميروان لكزني في خاصرتي معلّقاً على ما يرى: "خرا بْعَرْزَك كاكا أزهر، هاي صُدگ جنة!" فرددت ممازحاً: "جنّتيَش؟! كردستان أحلى." فميروان يعشق كردستان حد الثمالة.

هبطت الطائرة في مطار آلتا الصغير وكان بانتظارنا السيد أُولاف، الموظف المسؤول عن شؤون اللاجئين الجدد في المدينة. كان برفقته شخص ذو سحنة شرقية قدّم نفسه على أنه مترجم للغات العربية والكردية والفارسية. رافقناهما إلى المكتب لتلقي اللوائح والقوانين هناك، ثم قاما بتفريقنا على محال سكنانا. كانت الصدمة حين أخبرنا السيد أولاف بأنه ينبغي علينا توديع الشمس بعد أسبوعين تقريباً، إذ أن السنة تقسم في مدينة آلتا إلى قسمين لا ثالث لهما، ستة أشهر نهار وستة ليل، لكنّ الغريب في الأمر أنّ السيّد أُولاف كان يخبرنا بذلك وهو يبتسم، وحين سأله أحد الرفقاء عن السر وراء ذلك، أجاب بأننا سنعتاد على الطبيعة مع الوقت وسيُمسي الأمر مسلياً.

في بيت خشبي كبير يغفو على ضفاف بحيرة صغيرة أمسيت أتقاسم الحياة مع عشرة لاجئين غرباء. منهم من كان قادماً من الكونغو، ومنهم من إيران، ومنهم من جمهورية الأنغوشيتا، ومنهم من الكوسوفو. لم يكن فيهم عراقي سواي، أنا وميروان الذي لا يمل من الحديث عن معشوقتَيه؛ كردستان وخانزاد، صاحبة القُبلة التي أهدرت دمه. كنا نتشارك غرفة صغيرة في الطابق العلوي من البيت والأحاديث لا تنقطع حتى الصباح. كنا نطلّ، بين الأحاديث، من خلال النافذة على الثلج وهو يندف بسخاء فوق المدينة ويلبسها ثوباً ناصع البياض. أما درجة الحرارة فكان المقياس المعلق على النافذة يشير إلى الثامنة والثلاثين تحت الصفر. الظلام والثلج يغلفان المدينة بلا رحمة ولستة أشهر كاملات. كنا، ولغلاء أجور النقل وبُعد خط الباص عن محل السكن، نذهب إلى مدرسة تعلم اللغة سيراً على الأقدام. انزلقت في اليوم الأول لي في المدرسة وكُسرت يدي. ما زلت أتذكر الأمر جيداً وكأنّ شريطاً سينمائياً يمر أمام عيني؛ كان الطريق زلقاً وكان علينا الصعود نحو الجادة الرئيسة، حذّرني كاكا ميروان من رفع القدم كثيراً أثناء المسير على الثلج لكني لم أستجب فانزلقت وكُسرت يدي.

المدينة باردة وظلماء والعيش فيها، بالنسبة لمثلي، أمر شبه مستحيل. غير أنّي، وبعد خمسين يوماً، بدأت أشعر بحميمية غريبة تجاهها. بصراحة، لا أدري وما زلت لا أدري ما السبب! ربما يتعلق الأمر بالأمان الذي شعرت فيه هناك، أو أن روح المغامرة قد تلبّستني كالعادة، فأنا القادم من مدينة تسوط أشعة الشمس فيها ظهورنا مثل جلّاد ساديّ، بات لزاماً عليّ العيش في مدينة تشبه الفريزر! يزيد الطين بِلّة أنّ عدد سكانها لا يزيد على العشرين ألف نسمة وليس فيها من مكان للترفيه سوى حلبات التزلج وسباق الكلاب وهي تجرّ العربات فوق الثلج! يا لها من مغامرة!

تعلّمت التزلّج، إي والله، وصرت كل يوم بعد الانتهاء من درس اللغة أسير مسافة ٣كم تقريباً للوصول إلى حلبة كبيرة منجمدة، أرتدي العدّة وأبدأ بنقل أقدامي على الجليد بحذر. كنت أشعر بالسعادة مثل طفل شرع تواً في تعلم المشي. ابتسمت لي الأقدار إذ ذاك على غير عادتها وساقت لي شابّة آلتويّة "نسبةً إلى آلتا" تجيد الرقص بخفة على الجليد. أخذت بيدي وأعانتني على تلك المهمة الشاقة فصرت عاشقاً لحلبة التزلج، مرتاداً لها كل يوم. ليس حلبة التزلج فحسب بل المدينة بكل ما يكتنفها من ظلام وبرد، صارت معشوقتي. أنهيت كورس اللغة بعد أن أمسيت قادراً على التفاهم ورافقت تونيا، راقصة الجليد تلك، فأرشدتني إلى دروب المدينة وخباياها. لقد أرتني مشهد السماء الملونة فيما يُسمى بظاهرة الشفق القطبي. كنت أراقب بدهشة ذلك الضياء الأخضر الذي يبرق في الأفق ثم يليه الأزرق والبنفسجي وهكذا. لوحة الألوان تلك جعلتني أعشق آلتا. رحلات التخييم في الجبال وسط الثلج كانت هي الأخرى درساً مفيداً علّمني كيف أكتشف جمال الطبيعة الخفي. رأيت شمس منتصف الليل من أبعد نقطة في النرويج، كان جرفاً صخرياً تنتهي عنده اليابسة يُدعى رأس الشمال، جعله النرويجيون، على بساطته، معلماً سياحياً وبنوا فوقه مقهى ومطعماً ومكتباً للبريد. ذهبت هناك برفقة تونيا وميروان، شربنا القهوة وزرنا شاخصاً أنيقاً تعتليه كرة حديدية كبيرة تشبه تلك الكرة الأرضية التي نتعلم منها أسماء المدن في درس الجغرافية. حضرت سباق الكلاب بعد ذلك وهي تجر عربات التزلج وصفّقت لكلبِ انجمد شارباه من شدة البرد. لقد اقتربت من الطبيعة بقساوتها مثل دب قطبي لا يكترث لفترات السبات.

وبعدما انقضت أشهر الظلام الستة جاء الصيف بضيائه المبهر، فخلعت آلتا ثوبها الأبيض حينذاك وارتدت ثوباً ملوناً يطغي عليه الأخضر والأصفر. لقد أنعمت عليها الطبيعة بوردة صفراء تشبه النرجس غير أنها بلا رائحة. ليس الأمر غريباً فالورد في أوربا عديم الرائحة عادةً. كانت ساعات النهار الأربعة والعشرون تنعش الروح، والشمس لا تفارق السماء. ذات ليلة خرجنا، نحن سكنة بيت اللاجئين، نلعب الكرة خلف المنزل بعد منتصف الليل بساعتين، فليس في المدينة ليل. لقد أغرانا الضياء بلعب الكرة، لكنّ سيارة الشرطة جاءت بعد نصف ساعة ومنعتنا من اللعب بداعي منع إزعاج الجيران، علماً بأنّ ليس لنا غير جارِ عجوز يقطن وحيداً في منزله. يبدو أننا قد نغّصنا عليه منامه فاشتكانا إلى الشرطة.. نستاهل.

أدمنت لعب الكرة هناك وكأنّي لم ألعبها من قبل، امتلكت سنّارة ومارست صيد السلمون بسعادة بالغة. اشتريت دراجة هوائية مستعملة ورافقت تونيا في رحلات إلى الغابة، كان يحضرنا الشيطان فيها مشكوراً. حفظت المدينة شبراً شبراً بغاباتها ودروبها وأحيائها المتناثرة. وفي النهاية ثبت لديّ صدق ما قاله السيد أُولاف بأننا سنعتاد على الطبيعة مع الوقت وسيمسي الأمر مسليّاً. نعم، مسلياً كان العيش في آلتا، يتحول المرء فيه إلى كائن فصليّ يجيد التحايل على الطبيعة والعيش معها بسلام. وبعد ثلاثة أعوام سعيدة هناك، هبطت نحو الجنوب للدراسة والعمل، غير أنّي ما زلت كائناً فصلياً، أرتدي الملابس الثقيلة شتاءً وألعب في الصيف كرةَ منتصف الليل.


Media on Media Roundup (April 12)

$
0
0

This week’s Jadaliyya “Media on Media” roundup looks at several important issues affecting the Middle East and North Africa mediascape. A chemical attack in Idlib, Syria caused the death of many civilians, resulting in competing media narratives on the nature of the attack and those injured. US President Trump’s missile strike in Syria caused mixed feelings among supporters and opponents of Trump in the US and abroad, with some arguing that his decision violated Syria’s national sovereignty.

In Egypt, President Abdelfattah Al-Sisi declared a state of emergency following attacks on two Coptic churches in the country during Palm Sunday, urging the media to report “responsibly.” A Palestinian activist, Bassem Tamimi, had his Australian visa canceled on the eve of his speaking his tour, with the Australian government citing fears of “adverse” reactions to Tamimi’s speech.

On the cultural front, editor and writer Joobin Bekhrad writes in Jadaliyya about a tendency among Western news outlets to compare Iranian artists like Forough Farrokhzad and Sadegh Hedayat to Western counterparts, noting that such tropes are disrespectful and disempowering to the artists.

All these stories and more can be found below.

Media and Politics

State of emergency declared in Egypt
Source: Middle East Monitor (MEMO)
Egyptian president Abdelfattah Al-Sisi declared a state of emergency following ISIS-orchestrated attacks on two Coptic churches in the country during Palm Sunday.  Al-Sisi urged the media to report responsibly and refrain from any coverage deemed “harmful” to national unity.

Sadr becomes first Iraqi Shi'ite leader to urge Assad to step down
Source: Reuters
In a statement issued by Iraq’s Shiite-led government, prominent cleric Moqtada al-Sadr called on Syrian President Bashar al-Assad to "take a historic heroic decision" and step down. According to the article, the statement represents “the difficult balancing act” the Iraqi government maintains between its US and Iran alliances.

Laptop ban, Brexit implications to affect Mideast airlines: IATA
Source: Xinhua English
The International Air Transport Association’s (IATA) CEO Alexandre de Juniac noted that Brexit and the recent “laptop ban” is likely to dampen demand for Middle Eastern airlines, noting that the restrictions were “a missed opportunity.”

Assad : Soit la victoire, soit la Syrie sera rayée de la carte
Source: L’Orient Le Jour
In an interview with the Croatian daily Vecernji List, Syrian president Bashar Al-Assad allegedly stated that “there is no choice but victory” in the ongoing civil war, or else Syria will be “wiped off the map.”

Syria Attacks

Syria chemical weapons attack toll rises to 70 as Russian narrative is dismissed
Source: The Guardian
Competing narratives surround a recent chemical attack in Idlib, Syria. According to this article, the Syrian government “categorically denied” responsibility and the Russian defense ministry stated that a Syrian airstrike had hit a “terrorist warehouse” containing an arsenal of “toxic substances,” while Western governments claimed it was undoubtedly a sarin attack.

Social media profiles turn yellow over Syria chemical attack
Source: The New Arab
The chemical attack in Syria’s northern province of Idlib prompted several users on Facebook and Twitter to change their profile pictures to a yellow color, symbolizing toxic gas, and use the hashtag #SyriaGasAttack.

After Xi leaves U.S., Chinese media assail strike on Syria
Source: New York Times
According to the article, China’s state-run media “was free to denounce” the US’s missile attack on Syria after Chinese president Xi Jinping’s safe departure from the US, following a quick meeting with president Trump.

Jeremy Scahill slams Fareed Zakaria on CNN: "If he could have sex with that missile strike, he would"
Source: Mediaite
The Intercept’s Jeremy Scahill criticized Western media’s coverage of the Syria missile strikes on CNN’s “Reliable Sources,” calling out Fareed Zakaria in particular for his allegedly congratulatory tone regarding the strike.  

Arabs praise "Abu Ivanka" aka Trump for Syria strike and #AmericaIsOverParty fears army draft
Source: BBC
Several Arab users on social media networks praised US president Trump, or “Abu Ivanka,” after he ordered the first direct military action against Syrian government forces. Conversely, North American social media users used the hashtag #AmericaIsOverParty to express fears of negative repercussions to the military move.

"سبوتنيك" تختلق: "الخوذات البيض" قتلوا أطفال خان شيخون بالأدرينالين!
المصدر: المدن
نشر موقع "سبوتنيك" الروسي أنّ الضحايا الذين سقطوا في هجمات خان شيخون، إدلب قتلوا من قبل منظمة "الخوذات البيض" عبر جرعات من الأدرينالين و ليس بالسلاح الكيماوي.  بحسب المقالة، ردت منظمة "أطباء سويديون لحقوق الإنسان" من خلال بيان أوضحت فيه عدم صحّة الادعاءات.

#هنا_دمشق_من_القاهرة: ربحتُ ترامب ولم أخسر بوتين!
المصدر: المدن
يقول الكاتب أحمد ندا أنّ الهاشتاغ #هنا_دمشق_من_القاهرة التي انطلقت عبر مواقع التواصل الإجتماعي بعدما أعلنت الإدارة الأميركية عن قصفها لمطار الشعيرات تعيد ذاكرة الشعارات القومية العربية الفارغة خلال حقبة جمال عبد الناصر.    

Media Industries

Start-up generation rises in the UAE
Source: The National
Writer Mustafa Alrawi speaks to US investor and author Christopher Scrhoeder regarding the start-up scene in the Middle East and UAE more specifically who believes that deals such as Amazon buying Souq are the beginning of an entrepreneurial boom in the UAE.

Saudi Arabia to build entertainment city near Riyadh
Source: Al Jazeera
In line with Saudi Arabia’s Vision 2030, the government announced its plans to build an entertainment city south of the capital, Riyadh, which is set to host cultural and recreational facilities.

ما هي أكثر الدول تصديراً للتكنولوجيا المتقدمة في العالم العربي؟‎
المصدر: رصيف22
تتداول المقالة الصناعات التكنولوجية المتقدمة في العالم العربي، موضحة أنّ نصيب العالم العربي من هذا السوق العالمي لا يزال صئيلاً. بحسب دراسات أجراها البنك الدولي، حافظت دولتي المغرب و تونس على الريادة العربية في مجال تصدير التكنولوجيا المتقدمة بينما شهدت أغلب الدول الخليجية تطوراً نوعياً في حجم صادراتها من التكنولوجيا المتقدّمة كنتيجة الإمكانات المالية الهائلة التي تملكها هذه الدول من عائدات النفط والغاز.

Freedom of Journalists/Expression

Palestinian activist's Australian visa cancelled on eve of speaking tour
Source: The Guardian
Palestinian activist Bassem Tamimi’s Australian visa was canceled on the eve of his speaking tour, with the Australian government claiming that the event may cause members of the public to “react adversely” to Tamimi’s work.   

Rouhani government criticizes IRGC arrests of journalists
Source: Al Monitor
Members of Iranian President Hassan Rouhani’s cabinet openly criticized the arrests of Reformist journalists and online activists leading up to the coming election.

Campaigners go on offensive against bogus UK anti-Semitism definition
Source: Electronic Intifada
The UK government adopted a definition of “anti-semitism” deemed offensive by many Palestinian and human rights organizations, claiming that it has no legal status and encourages increased repression on freedom of expression.

Social Media

A human rights advocate shares seven ways you can help Syria’s chemical attack victims right now
Source: Good
Eeman Abbasi, a human rights advocate and co-founder of Syrian refugee non-profit "More Than 10,000" shared seven steps on Twitter for helping the cause, including donating to organizations working on the ground in Syria and those helping refugees.

Arab TV station pulls women's campaign, and the "appropriated" LGBT rainbow
Source: BBC
Saudi-funded MBC 4 apologized and pulled a TV campaign on women’s freedom following the social media backlash it received, claiming that too much freedom can “spread chaos.”

#KushnerAtWar has social media mocking Donald Trump’s son-in-law over attire for Iraq trip
Source: Business 2 Community
Social media users first cried “fake news” regarding Jared Kushner’s visit to Iraq, then used the hashtag #KushnerAtWar to mock Kushner over his attire during the Iraq trip.

Media Practices

Can good television beat the Islamic State?
Source: Chicago Tribune
Middle East media group MBC is allegedly collaborating with television writers and showrunners in the US to create “compelling” and progressive media narratives that can potentially combat the Islamic State’s harmful ideology.

Arab News to host panel on "Middle East’s perception problem"
Source: Arab News
Arab News is hosting a panel in Jeddah, Saudi Arabia titled “The Middle East’s perception problem” as part of the Top CEO Conference and Awards, which looks to examine the MENA region’s image in the “West.”

في الأردن، «اللهو الخفي» يحجب أرشيف الإنترنت
المصدر: حبر
يتحدّث المقال عن موقع «أرشيف الإنترنت» الذي يتضمن عدداً هائلاً من الكتب المجانية بعدّة لغات، منهم اللغة العربية،  و الذي حُجب لمستخدمي الإنترنت في الأردن من قبل السلطات الأردنية.      

Culture

Moment of Glory
Source: Jadaliyya
The writer argues that comparing Iranian artists like Forough Farrokhzad and Sadegh Hedayat to Western counterparts is disrespectful and disempowering, noting that such artists were brilliant precisely because they were unique in their own rights.

How Trump is making Iran great again–-through arts & culture
Source: Muftah
Writer Joobin Bekhrad argues that Trump’s foreign policy, most notably his travel bans, are positively impacting Iranian art and culture in the US and abroad, citing the New York Museum of Modern Art’s replacement of permanent exhibitions with works of artists from the seven banned countries as an example.

Renowned Israeli-Arab rapper gets past firebrand culture minister and heads for Netflix
Source: Haaretz
Palestinian rapper Tamer Nafar, star of the film “Junction 48,” speaks about the influences of renowned Palestinian poet Mahmoud Darwish on his music and the lack of positive Arab representation in mainstream Israeli TV. The article notes that “Junction 48” was acquired by Netflix and will begin streaming this summer.

New documentary on comedian Bassem Youssef follows Arab Spring turmoil
Source: Middle East Online
A new documentary titled “Tickling Giants” chronicles Egyptian comedian Bassem Youssef’s life during the Arab Spring turmoil and is set to premiere this coming Friday in Los Angeles.

UK DJ apologises for mixing call to prayer at Tunisian dance event
Source: Middle East Eye
British DJ, Dax J, expressed his apologies after he played a dance remix of the Muslim call to prayer. He was sentenced in absentia to a year in jail in Tunisia on charges of public indecency and offending public morality.

From Jadaliyya Media Roundups

Hamas "would accept Palestine state within 1967 borders"
Source: Jadaliyya Palestine Media Roundup
Lebanese TV channel, Al Mayadeen, leaked a document allegedly stating that Hamas would recognize the Palestinian state within the 1967 borders with Jerusalem as its capital.

China's Saudi drone factory compensates for US ban
Source: Jadaliyya Arabian Peninsula Roundup
China has a made a deal with Saudi Arabia to manufacture drones at a factory in the Kingdom, an agreement that forms part of a $60bn deal decided upon during King Salman’s visit to China in February.

[The "Media On Media Roundup" is an initiative to survey published material in the news and broadcast media that deals with journalism, coverage, or mass communication practices about the region. These roundups are produced and curated in collaboration with the American University of Beirut's Media Studies Program. The items collected here do not reflect the views of Jadaliyya or the editors of the Media Page.]

Co-Editor Mouin Rabbani Talks to Al Jazeera about US Missile Strike on Syria

$
0
0

In this interview conducted with Al Jazeera English on 7 April 2017, Jadaliyya Co-Editor Mouin Rabbani discusses the recent US missile strike against Syria. Rabbani concludes that it appears to be a single strike rather than the beginning of a broader campaign, and not undertaken as part of a particular political or military strategy. While military action by definition carries a risk of escalation, and this attack only increases the level of foreign military intervention in Syria that has been a primary factor in prolonging its conflict, it is unlikely to have an impact one way or the other. Nor will it positively or negatively influence the political process because the latter is functionally non-existent. 

Jadaliyya Co-Editor on US Air Strikes against Asad Regime Air Base from Jadaliyya on Vimeo.

What They Took

$
0
0

[Illustration by Tanuja Ramani, The Indian Quarterly]

I was invited recently, together with nine other Palestinian writers and poets, to New Delhi to participate in a colloquium about the Palestinian condition, especially the role of memory and imagination for those of us who are refugees living in exile. This is a perennial question, which I have spoken to in different ways in poetry and prose. One angle I have not touched on in any detail is my relationship with the country’s beautiful and varied landscape, which intrudes on all other landscapes as a benchmark or a spoiler.

For a while now the landscape has been pressing itself into my consciousness through the tick-tock of a crawling Caterpillar tractor, ringing in my ears as if it were a tinnitus of memory. This machine, with an unwieldy, yellow body and black lettering, had prompted wonder in my young heart only to morph over time into a menacing presence and symbol of the erasure of Palestine, occasioning demands by human rights groups and others that Caterpillar halt the supply of tractors to Israel. I hope nonetheless that by yielding to its insistence, I do not stray far from the land: as my friend, the poet Naomi Shihab Nye, said of our departed fathers during a conversation on our cellphones, they were our “landlines”—the tractor, in its own way, is also a landline, and, in various ways, its story is freighted with the tenacity that has characterized the Palestinians’ response to a seemingly interminable predicament.

The question of what it means to be a Palestinian in exile has far-reaching political ramifications. According to the United Nations humanitarian news service IRIN, there were in 2010 more than seven million Palestinian refugees (descendants of Palestinians who were forced out of Palestine in the 1948 and 1967 wars) worldwide, and their right of return is a key issue in the intermittent Israeli-Palestinian peace negotiations. I do not speak here to the legal and political aspects of this right, whether people would return given the choice, or practicalities of implementation; I am interested in an existential angle that undergirds the political and the legal.

Perhaps the most immediate way I feel like a Palestinian is when I commit a “Palestinian act”—as W.H. Auden said about feeling like a poet only right after he had penned a poem—such as when I sign a petition supporting a boycott of Israel, write an article about the latest Israeli assault on Gaza, or cook makloubi for my guests. However, these are episodic performances; thoughts, feelings, memories, fidelities, promises, can only be told in some form of autobiographical narrative—whether poems, stories, or essays. Such narratives require not only a beginning and a middle, they also must have an ending, a teleology that enables the person to scheme and envision, and to persist as oneself. It is what makes memory an ever compelling present and future, not just a chronology or a nostalgic peek into past lives. Who would Odysseus be, and what would his “adventures” mean, without his promise to himself to reach Ithaca?  It is the homesickness and the thought of arrival that propelled him forward, and gave him the courage, the will to battle the Cyclopes, to forgo the love and paradisiacal “jail” of the goddess Calypso, and to be tied to the mast so as not to answer the irresistible call of the Sirens. I summon Odysseus because his fabled journey is frequently evoked by Palestinian writers and poets, including myself, as a trope for what they consider their relentless quest for the lost home.

The journey of Odysseus was a lone one, except for the kind gods who guided him along the way and people he encountered on the road. Yet, despite the surfeit of individualities, the story of a Palestinian would be unintelligible as an individual narrative, because for us the political is unhappily personal. Political Zionism and subsequently the state of Israel have by and large written a “totalitarian” history of Palestine that includes only the Jews as the legitimate claimants of the country, and has never given up on the Zionist “wordless wish” of making us disappear: “A female soldier yelled:/ Is this you, again? I killed you, didn’t I?/ I said: You killed me and, like you, I forgot to die,” mused Mahmoud Darwish in his poem, “In Jerusalem.” Even if you live in Palestine, you are by Israeli laws only a resident, an individual without the rights of a people, an invisible presence. And not to be allowed to return—as millions of Palestinians have not been—is to dwell in “other-man’s” land and language, bare, in a state of nature, a metaphor of oneself, as Octavio Paz said of a translated poem.

*

The first crawler tractor I knew was a D35, or Diesel 35, one of which my early-adopting family bought in 1942, three years after the great 1936-1939 peasant revolt that almost drove out British colonialism, the great architect of the Palestinian tragedy. My father told many times of how he brought the tractor from Jaffa port and got the license to operate it, always with a grin that seemed to bridge the passage of time.

He and three of his brothers farmed land inherited from my grandfather in the village of al-Abbasiyya, now Yehud (part of Tel Aviv international Airport is built on part of the former village’s land), in a partnership that was to last a lifetime. The tractor helped them earn an additional living by tilling the land of other farmers for fees. In subsequent years, they roamed Palestine turning its soil from north to south and east to west. When I told my father in the summer of 1997 I was going to work in Gaza with the United Nations Development Programme (UNDP), he recalled that he had taken the tractor to the area a couple of times in the 1940s, and he, the man who always praised the last meal he ate as the best, singled out the guavas of Khan Younis as the most delicious guavas he ever had. He was living in Amman, Jordan, at the time where the Elmusas ended up after the 1967 war, during which Israel occupied the rest of Palestine. Fortunately, late summer and early fall is the time when guavas ripen; and I was delighted to be able to send him a whiff of a taste that had lodged itself so deeply in the recesses of his palette, and to have him enjoy for a moment a palpable connection to a land he never again could step into after 1948. 

[An Elmusa family’s tractor: taken in al-Karamah camp by Anonymous in October, 1982 in the Jordan Valley|| From left to right: Author’s uncle (father’s brother, Sa`ad), Sharif Elmusa and his brother Ibrahim]

That year my family joined the exodus of about three-quarters of a million Palestinians from their villages and towns. Second to the legend of the death of my mother’s brother—Ahmad—while on patrol defending the village with a malfunctioning rifle during the last stand of the resistance, the story of how the tractor was saved was a recurrent theme of my childhood. Al-Abbasiyya, according to documented history, was captured twice—the first time was on 5 May 1948, ten days before the declaration of the state of Israel. It was wrested back by irregulars from the village and neighboring ones on 10 June, the eve of a general armistice. In the first takeover, my family left the tractor in the village but wanted to make sure it did not fall into the hands of Jewish militias. They dug a large hole near the farm’s water pump, rolled the tractor down into it, and camouflaged it with hay and a mound of prayers. When the fighters took the village back ten days later, my father said that the first thing he did was to run and check on the tractor. To his great relief, the hay was undisturbed and he concluded that the tractor was still hidden beneath in its cocoon. A month later:

we lost the war

and became a nation of refugees.

It is always the beginning.

Fueled by fear, my father gathered

the clan, lugged me in his arms,

and headed, on his peasant feet,

across plain and impassable mountain,

without a compass, headed east.

 

We set down in a desert

without the sinuous sands

of the movies, in a camp,

by the gateless Jericho.

The tractor itself had been quickly transported by one of my uncles out of the village after my father found it intact. Now my father and uncles could work the tractor only in what became the West Bank of Jordan and of course the East Bank. Ten years later, when I was in the fourth grade, I heard my uncle announce, as if talking of a chronically ill relative who had died, that they had left the tractor to retire in the Jordan Valley. Although this did not stop the recounting of the episode of its miraculous rescue, the lack of regret in my uncle’s voice must have been aided by the fact that the D35 had already spawned a D4 and a D6,  which were joined later by two harvesters, first a red Massey-Harris then a green John Deere. The al-Abbasiyya tractors, like modern nomads, traversed Jordan and for many years, almost single-handedly, ploughed its fields.

Although our parents admonished us boys (the reader may have already noticed that this is an all-male tale) against “al-hadid,” or iron, because they did not feel their contribution was rewarded with commensurate regard, they recruited us during summer recesses to assist, to buy groceries, make tea and coffee for the workmen, clean the trailer, and pump diesel into the tractor’s tank. This way I had the opportunity to see many parts of the country, including Tulkarm and Jenin on the West Bank, and Irbid in the north and Ma`adaba in the south of the East Bank. Occasionally, the boys were able to drive the tractor and do a couple of rounds of ploughing; it was not easy for a young novice to keep the deep furrows straight. I took charge of it only once on the outskirts of the refugee camp of al-Karama (“Dignity,” what else can you call a camp for the defeated?), and my furrows were so horribly crooked that whenever I fail at something that image raises its mocking head. I recalled my experience at al-Karama in the “Acknowledgements” section of the book, A Harvest of Technology, that emerged from my PhD dissertation:

“…men and women in the middle of cruel summer heat, sweating profusely, some barefoot, briskly following the tractor along the furrows to clear the dark stones and make the land ‘cultivable.’ I remember in particular Umm Ahmad—a frail, old (or who appeared to be old) lady in a black dress, parsimoniously embroidered, keeping up, in spite of all odds, with everyone else…I hope the book can still be…a tribute to them.”

What is most impressive about this business was how my uncles and the hired workers were able to master the technology of that complex machine without any formal training. They would bring the tractor once a year to the camp for overhaul. They parked it in the street, in front of the house, took it apart piece by piece, and reassembled it, seldom needing the assistance of a mechanic from the company. It was learning by doing. They used mostly English with an Arabic slant for naming the parts: makina, gear, jackka, filtir, bastouni. I think now that they thoroughly indigenized the technology when they would reply “bintaqtiq”—aping what they heard as the sound of the tractor under easy load—to describe the state of the work. They meant work was not bad, mush battal, pas mal.

I watched them disembowel the beast, reduce it to a skeleton, and bring it back to life, in some years giving it a fresh coat of yellow or orange paint and black lettering.

*

How much I wish today that this would be the only kind of memory of the tractor that stayed with me. In his poem “Belonging”, Palestinian poet Walid Khazandar delicately dramatizes the insecurity of the Palestinian condition and yearning for normality by setting the poem in the house (my translation):

Who entered my room in my absence?

The vase is slightly out of place,

and my papers are collecting themselves

after a hurried reading.

This is not how I leave my pillow.

This is not how I leave my dirty shirt.

Who will restore to my pillow

and to my shirt

the scent of the citizen?

Like Khazandar’s things, “my” tractor had been tampered with while I was away. Enabled by my American passport, I have been going back for brief stays in Palestine since the mid-1970s. The tractor (now an armored D9, or D11) was continuing the tasks it had performed on Palestinian land and property which Israel occupied in 1948. It did not pull a moldboard plough, it pushed a bulldozer clearing the land for Israeli Jewish settlers, at the same time demolishing thousands of Palestinian houses. It cut deep swathes in the hills for multilane highways defying the contours of the terrain, at the same time it dug holes in antiquated Palestinian roads and uprooted thousands upon thousands of olive and other trees. 

[Plow: Taken in al-Karamah camp by the author in October, 1982]

What the Israeli tractor did and continues to do is not accidental: put a gun in the hand of someone with a grudge to settle, and he will do so swiftly, efficiently; give a bulldozer to a state and a society with a project to take over the land of others, and they will do it in no time. The subject and object of Zionism has been the building and maintenance of a Jewish state. The late Israeli general and prime minister, Ariel Sharon, a champion and leader of the Israeli settlement project in the West Bank, was nicknamed “the bulldozer.” The settlements—as the Israeli architect, Eyal Weizman, has shown in his Hollow Land: Israel’s Architecture of Occupation—were envisioned by Sharon as an “in-depth defense” system to be established on mountaintops to surveil and dominate the Palestinian villages and towns, traditionally located on the slopes and in the plains where the land was more cultivable than on the eroded mountain peaks. They were linked by a network of highways, flyovers, and tunnels that served also to separate them from the Palestinians’ communities. The bulldozers and the dynamite required for the construction disrupted the calm of the hills, accelerated the geologic change of the land and its appearance, and furthered the disinheritance and control of the Palestinian people. They fragmented the villages and towns and turned them into isolated archipelagos under the mercy of the Israeli army and the settlers. After a summer stay in Nablus in 1987, I wrote the poem “A Day in the Life of Nablus” in which I tried to capture some of this feeling:

In gowns of soft lights

the town performs the ritual of sleep.

Will they caress the mouth of the vendor,

and the woman who lost her house?

The settlement, fortress on the mountain peak,

and the jail on the hilltop

flood their sleep with yellow lights.

The refugee camp itself—which my love for, to paraphrase what Palestinian poet Ali Mohammad Taha said about his happiness, bears no relation to love—was leveled in 1984. When I went back to see it ten years later, all that had remained of it were the structures that belonged to the United Nations: the camp manager’s headquarters, clinic, public showers, and the three schools, two for boys and one for girls. On the eastern margin of the former camp, there were a few acres of farmland, at the end of which stood a three-story, concrete building. This was the house, as I learned subsequently from relatives, of the extended family of Abu `Asr, the only family that stayed in the camp after the 1967 war, maybe because they had land they could farm. The family had raised cows when I was young, and on many evenings I went to buy milk that my mother warmed up and made yoghourt from. I did not have a chance to go in and talk to them and, anyway, the grandchildren would not have recognized me. Other than this small planted plot of the lonely family, it was an utterly desolate landscape framed by the United Nation’s scattered, decaying buildings. All had been melted into dusty air by Israel’s erasure machine.

The houses were all gone. Their white-washed mudbrick walls did not purr when we lived in them, and perhaps had already looked like ruins to outsiders, but they sheltered the private pleasures and agonies of many families, and stood as testimony and symbol of our expulsion in 1948. Now they were not even rubble that one could gaze at and try to re-construct in the mind’s eye, or reanimate with the lives that once filled them. The grocery stores, the barbershops were gone. The butcher’s shop gone. The pool parlor, where I spent many hours in high school shooting billiard balls, gone. The water stands, where female members of the family fetched the water in clay jars balanced over their heads, gone. Since its inception, Israel razed more than four hundred Palestinian villages, and covered eighty or so of the sites with forests to cover up its deed and erase the memory of their former presence; the camp, on the other hand, has not received such a green treat. Archaeologists, who used to scour the area around Jericho for traces of ancient ruins, would be hard pressed to detect evidence of our lives in the refugee camp.

Being a Palestinian refugee then is a purgatorial state, living precariously, ups and downs. I walk today with two tractors in my head, one draws a ploughshare and a counterpart pushes a purposeful bulldozer; one embodies the forgetting of a family, a village, and a people to die, and the second a blind power determined to put an end to their forgetting. To endure, the self, like a tractor, needs upkeep, an occasional new coat of paint, and clear lettering so that it may repair the wear and tear, that it may keep the promise:

And when my boots grow heavy

I will think how that caterpillar

wove her cocoon on the sand of the beach.

[The article was first published in the print issue of THE INDIAN QUARTERLY, Volume 5, Issue 2, January- March 2017. And also in the online edition, http://indianquarterly.com/what-they-took/]

Woman Healers - A STATUS/الوضع Interview with Rola Yasmine

$
0
0

In this interview for STATUS/الوضع, host Mohamad Ali Nayel speaks with Rola Yasmine about women’s health issues in Lebanon and the impact of patriarchy within the medical field.  

Rola Yasmine is a feminist, nurse and researcher based in Beirut and working on sexuality and gender and their intersections. For 3 years in youth sexual and reproductive health research at the American University of Beirut (AUB) and co-published peer reviewed papers on youth sexuality. Rola has a Master of Science degree in Reproductive and Sexual Health Research from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (LSTHM) in the United Kingdom since 2009, and a Bachelor of Science in Nursing from AUB since 2007. Recently she has founded the A-project, which produces content on body politics to expose patriarchy within the medical field. The A-project is sex positive platform that launched a sexuality helpline, writing/audio/visuals content, and conducts research, training, and workshops with migrant women, refugees, young people, and queers on sexuality and sexual and reproductive health and rights.

Creative Insurgency in the Arab World - A STATUS/الوضع Interview with Marwan Kraidy

$
0
0

In this interview for STATUS/الوضع, host Katty Alhayek speaks with Marwan Kraidy about his new book The Naked Blogger of Cairo, which tackles creative insurgency and the Arab uprisings.

Marwan M. Kraidy is the Anthony Shadid Chair in Global Media, Politics and Culture, and Founding Director of the Project for Advanced Research in Global Communication (PARGC) at the Annenberg School for Communication, University of Pennsylvania, where he is also affiliated with the Middle East Center. An expert in global communication and a specialist in Arab media and politics, he also researches the relationship between culture and geopolitics, global media industries, theories of identity and modernity, and the political symbolism of the human body in the public sphere. Kraidy’s work is distinctive for its deep reliance on primary materials, theoretical grounding in a multilingual literature, and a comparative approach across historical periods, geographical sites, cultural forms, and media platforms. Kraidy has published 10 books, penned 120 essays and chapters, won 50 awards for teaching and scholarship, delivered keynote addresses and named lectures worldwide, and advised universities, civil society organizations, foundations, and governments.

حميد العقابي: كتبت الرواية عبر الشعر

$
0
0

 حاوره: عمر الجفّال

تفضّل حميد العقابي بإرسال بعض رواياته إليّ بصيغة (pdf) أواسط عام 2010 بعد أن عجزت عن الحصول عليها بنسختها الورقيّة في دمشق، وكنت قبلها قد قرأت الكثير من شعره، وخضنا حوارات "بسيطة" عبر "الجات ماسنجر" بشأن كل كتاباته، وآرائه السياسية والاجتماعية وحتّى التاريخية التي ظلّت تستهويني إلى اليوم. وفي كانون الأول / ديسمبر عام 2010 قرّرت إجراء حوار مع العقابي، وهو ما لم يمانعه، وبدا متعاوناً جدّاً، إذ أرسلت إليه أسئلة وردّ على بعضها فنشرت جزءاً من هذا الحوار في صحيفة الصباح العراقيّة، إلا أن بعض الأسئلة (وكلّها موجهّة إليه بعلم أن إجاباتها ستنشر في الصحافة) الكثير من إجابتها هنا تنشر في "جدليّة" لأوّل مرّة.

وقد تعود بعض الأجوبة إلى أحداث قديمة، إلا أنها ما زالت تحتفظ بحرارتها، إذ أن العقابي لطالما كان -من وجهة نظري- علميّاً في آرائه. ووجهة نظره تجاه الأدب والرواية والشّعر لم تتغيّر كثيراً منذ إجراء هذا الحوار وحتّى وفاته في مغتربه الدنماركي في 4 نيسان / أبريل عام 2017.

وقد ولد حميد العقابي في مدينة الكوت جنوبي العراق عام 1956، وغادر بلاده بعد صعود الديكتاتورية في عام 1982 في رحلة شاقّة من إيران إلى سوريا ومن ثمّ إلى الدنمارك أواسط الثمانينات ليستقرّ هناك ويلتزم بعدها بالكتابة الشعريّة بعد أن كان نشر نصوصاً متفرّقة وقليلة في العراق قبل مغادرته إياه.
وقد أصدر العقابي في الشّعر عدة مجاميع شعريّة من أبرزها "أقول احترس أيها الليلك" 1986، و"بمَ التعلل؟" 1988، و"تضاريس الداخل" 1994، و"وحدي سافرت غداً" باللغة الدنماركية 1996. و"الفادن" 2005، و"صيد العنقاء" 2014، و"التيه" 2015، وأصدر مجموعة قصصية وحيدة "ثمّة أشياء أخرى" 2004، وبعدها أصدر سيرته الذاتية "أصغي إلى رمادي" 2002، وليصدر بعدها عدة روايات من أهمها "الضلع" 2008، و"أقتفي أثري" 2009، و"الفئران" 2013، و"القلادة" 2016.

- بعد ثمان مجاميع شعرية، تذهب إلى الرواية، هل "هذا زمن الرواية" كما يردّد بعض النقاد اليوم؟

لأبدأ من النصف الثاني من السؤال فأقول إن عبارة (هذا زمن الرواية ) ليس رأي النقاد، بل ربما فُرض عليهم، فأنا أرى إن الاحتكام إلى هذا الرأي دافعه "السوق" وليس الموقف النقدي، فقد ازدهر سوق الرواية في الفترة الأخيرة وتراجع سوق الشعر بشكل واضح، ولكن متى كانت "السوق" هي القيمة كي نحتكم إليها؟

أنا أرى العكس تماماً. لا أريد أن أكرر ما يردده الشعراء (وهم على حق) من حيث أن الشعر في تاريخه كله لم يكن فناً شعبوياً بل هو فن خاص جداً، يحتاج قارئه إلى ذائقة مُدربة وحساسية خاصة.
أنا أرى أن الرواية (كفن) في مرحلة احتضار، وبحاجة إلى اسعافات سريعة وإنعاش، ولا يتم هذا (في رأيي) إلا على يد الشعراء، فمأزق الرواية الآن هو وقوفها على حافة الانحدار نحو الجماهيرية وستفقد قيمتها الفنية حينما تستجيب إلى مطالب القارئ الكسول، الذي لا يقرأ إلا لكي يستدرج النوم إلى عينيه. وكما يفقد الشعر قيمته حينما يتحول إلى أغنية أو شعار سياسي ستفقد الرواية قيمتها حينما تتحول إلى مسلسل تلفزيوني (قبل عشرين سنة كنت أنظر إلى نزار قباني كشاعر مهم أما الآن وبعد أن استهلكه كاظم الساهر فأني حينما اقرأ شعره أشعر بالشفقة بسبب هذه السطحية والسذاجة).

أعود إلى موضوع الرواية وأقول إن طريقة السرد السائدة في الرواية منذ القرن الثامن عشر أصبحت مملة والزمن (السردي) زمن سلحفاتي رخو لا يتناسب مع الإيقاع السريع للحياة في عصرنا الحالي، أما ما تراه من اندفاع القراء على الرواية فهؤلاء أغلبهم من ضعاف الحصانة الفنية وسيهجرونها سريعاً لمشاهدة الافلام والمسلسلات، عندها ستخسر جمهورها بعد أن خسرت فنيتها. من هنا أقول إن الرواية بحاجة إلى تكثيف في الزمن السردي عبر التكثيف اللغوي واتساع مساحة التأويل والدلالة، وهذا ما يجيده الشاعر الحقيقي، وكذلك إلى البناء الهندسي المحكم الذي عبره ستتخلص الرواية من الإطناب والتشتت والخمول. أنا أرى أن بمقدور الشاعر المبدع كتابة رواية بمواصفات القصيدة من ناحية البناء. أتذكر هنا مقولة الشاعر الكبير محمود البريكان بأن أية كلمة في القصيدة تأتي في غير موضعها خيانة، وهذا لا ينطبق على القصيدة فقط بل على الرواية أيضا، ولو بحده الأدنى.

أما عن الشق الأول من السؤال فأقول إني كتبت النثر (قصة قصيرة جداً، قصة قصيرة، رواية) عبر الشعر. منذ طفولتي، ما جذبني إلى الشعر هو الإيقاع، لذا فقد كتبت الشعر العمودي وقصيدة التفعيلة، وحينما اتسعت رؤيتي الشعرية شعرتُ بحاجة إلى الخروج من دائرة الإيقاع أو الغنائية إلى أفق أبعد فكتبت قصيدة النثر، غير أني وبعد مراجعتي لتجربتي في كتابة قصيدة النثر وجدتني أتحايل على نفسي، فقصيدة النثر عندي همها الأول البحث عن بدائل لغياب الإيقاع الذي استعضت عنه بخيط قصصي يشد بناء القصيدة (بالمناسبة أنا لا أميل إلى كتابة ما يسمى بالنص المفتوح، بل أنحاز وبتطرف إلى القصيدة ذات البناء الهندسي ووحدة المضون)، لذا فقد كان السؤال الملح هو: لم لا أكتب القصة، فبدأت بكتابة القصة القصيرة جدا وأعدتُ نشر نصوص كنت قد نشرتها كقصائد نثر في مجموعة (كمائن منتعظة) ضمن كتاب (خمسة شعراء عراقيين) فضمتها لاحقا مجموعتي القصصية (ثمة أشياء أخرى). تطور الأمر بشكل طبيعي إلى الكتابة السردية التي وجدت فيها متعة لا تقل عن متعة كتابة الشعر. نشرتُ كتابي (أصغي إلى رمادي ـ فصول في السيرة الذاتية) ثم أصدرت روايتين هما (الضلع) و(أقتفي أثري). وعندي روايتان ستصدران قريبا، إحداهما جنّستها كروايةٍ شعرية، لا مجال للحديث عن هذه الإشكالية في التجنيس قبل صدورها.

- بعد صدور روايتيك (أصغي إلى رمادي) و (الضلع) عدت إلى الشعر، لكنه هذه المرة أكثر وضوحاً ويقترب كثيراً من القصة، هل أثّر النثر على الشعر؟

لم أتوقف عن كتابة الشعر كي أعود إليه، ولكني تبرمجتُ دونما وعي مني، فصار الشعر يأتيني كصلصلة الجرس!!! (عفواً، لا يحضرني الآن تشبيه أدق من هذا)، يبدأ بالإيقاع ثم تكتب القصيدة نفسها في اللحظة التي مازلتُ أجهل كيف تأتي ومتى تأتي ولا أعرف كيف تستدرجني أو استدرجها.

نعم أثّر النثرُ على كتابتي للشعر كثيراً، حيث أني أدركتُ من خلال مزاولتي لكتابة السرد أهمية التفاصيل الصغيرة على الأرض متخلياً عن إدعاء التحليق المنفلت خارج مدار حواسيَّ الخمس، مُفرغاً قصيدتي من هوس اللعب اللغوي الفارغ والصور الذهنية المشاعة في الكتب، بل أكتب ما تلتقطه حواسي الخمس (أؤكد على العدد لأني لا أطمح لامتلاك مزيدٍ من الحواس) وما أعيشه، فما عاد شعر مثل (حاضناً سنبلة الوقت) ولا (رأسي برج نار) يستوقفني. كذلك استفدتُ من النثر في بناء قصيدتي فازدادتْ عندي صرامة بناء القصيدة من حيث التزامها بوحدة المضمون، وأظن هذا ما جعلك تظن بأني أقترب من القصة في بناء القصيدة.

- المرأة لها سطوتها في رواياتك، فسيرتك تظهر والدتك قوية، إضافة إلى شخصية (شمعة) الجدة التي لا تخاف من رجل وجاهزة لتوبيخه، هل هذه إدانة للرجل العربي الذي يظهر دائماً كمسيطر، لاسيما وأنك تعكس الأمر وتظهر المرأة أكثر سيطرة؟

هناك حقيقة لا يجرؤ الرجل (الشرقي والغربي) على الاعتراف بها، وهي أن المرأة أشد سطوة من الرجل، على الرغم من قوة عضلاته مسنوداً بكتائب من التاريخ والأساطير والأديان. صحيح أن المرأة تنتظر الرجل أن يبدأ بالاعتراف بحبه ولكن انظر إلى المرأة كيف تنظر إليه بنظرات ثابتة بينا هو يرتجف أمامها وشفتاه ترتعشان وهو ينطق كلمة (أحبك)، أو خذ مثلا آخر، مومس تقف على الرصيف وتحرك سبابتها فستجد الرجال يتساقطون أمامها كالذباب متخلين عن جبروتهم، كبرياءهم، عضلاتهم...الخ.
للمرأة جبروت سري يظهر جلياً في الصبر والحلم وكذلك في الوصل والتمنع، من حيث أن طرف حبل الوصل بيدها، ترخيه وتشده حسب مشيئتها، ولأن الرجل لا يريد أن يعترف بهذه السطوة، راح يعطيها أسماء أخرى كعزاء لهزيمته مثل الكيد ونقص العقل.

منذ طفولتي تلمستُ هذه الحقيقة إذ وجدتها واضحة في الأم والأخت والجارة، ومازلت أراها في الزوجة والحبيبة والابنة. نعم، الرجل الشرقي مدان لأنه لا يريد أن يعترف بحق ندية الآخر، ولكي يستمر في المكابرة راح يكذب وينصب نفسه دكتاتوراً، مفاخراً بنتوئه الذي يعرف أنه سيأتي اليوم الذي يعلن فيه انخذاله كرايةٍ منكسرة.

- هناك الكثير من الأسماء الروائية التي ظهرت بعد احتلال العراق عام 2003، هل ارتبط ظهور الرواية بالحدث الكبير الذي حلّ على العراق؟

حينما سقط النظام العراقي كنتُ أظن أن كنوزاً روائية وقصصية كتبها أصحابها في السر ستظهر، ولكن مع الأسف خاب ظني، فقد مرت ثمانية أعوام ولم يظهر عمل أدبي بمستوى التوقع، ماذا كان يفعل الكتاب؟ أما من أحد بينهم كان يكتب دون أن يفكر بالنشر؟ ألم يحدس أحدهم بأن هذا النظام سيزول يوماً؟ أسئلة كثيرة تطرح في هذا المجال، لذلك أنا لا أعوّل على كتاب نخرهم الخوف وتغلغل حتى إلى عزلتهم، ولكني أعوّل كثيراً على الجيل الجديد، فما حدث في العراق خلال الأربعين سنة الماضية يشكل مادة ضخمة لكتابة رواية لا تتطلب من الكاتب خيالاً واسعاً، فبمجرد أن يكتب الواقع والأحداث التي جرت ويرصد التحولات الجارية في بنية المجتمع العراقي والتحولات النفسية التي ظهرت على الفرد العراقي سينتج أعمالاً فنية متكاملة ولا تحتاج سوى لمسات فنية طفيفة. إضافة إلى ذلك أن ما جرى من أحداث مأساوية وتحولات حادة يضع مسؤولية كبيرة على عاتق الجيل الذي عاش الأحداث (ولا يزال يعيش في خضمها) لتدوينها وأرشفتها، ولي ثقة كبيرة بأن العراق بلد لا يتوقف عن انجاب المبدعين. لا تنسَ أن كاتباً من البيرو (أعني ماريو فارغاس يوسا) جاء إلى العراق بعد سقوط نظام صدام وبقي بضعة أيام ليخرج منه بكتاب مهم، فكيف الحال مع من عاش الأحداث وطحنته رحاها أربعين عاما!

- لكن هناك مشغل سردي في البصرة لكتابة الرواية، إضافة إلى أسماء بارزة في بغداد والمنافي غالبها تكتب الرواية.

بدأت تظهر على الساحة العربية مؤخراً فكرة (المشغل السردي) أو (الورشة) أو غيرها من التسميات، وهي تقليد لما يجري في الغرب. لا أعوّل كثيراً على ذلك، لأني أرى الإبداع فعلاً فردياً له بصمات مبدعه، ولكن في العراق أرى الموضوع مختلفاً بعض الشيء، فكما أشرتُ في الجواب السابق أن ما حدث في العراق خلال الأربعين عاماً، يحتاج إلى عمل مؤسسات وتجمعات لأرشفة الوقائع، فكل عراقي له قصص وروايات عاشها أو كان شاهداً عليها، لذلك أرى أن فكرة (المشغل السردي) فكرة ضرورية وإنْ لم تساهم في خلق رواية أو عمل فني بدون وجود المبدع الفرد، ولكن على الأقل تضع أمام المبدع الذي سيأتي بعد خمسين سنة خزيناً عظيماً من المعلومات والأحداث والشخصيات سينتج من خلاله أعمالا فنية كبيرة، بالمناسبة لايزال في الغرب من يمتح من أرشيف الحرب العالمية الثانية ويكتب.

لم أطلع على كل ما كتب في العراق كي أعطي حكماً، ولكني قرأت أعمالا أدبية تستحق الثناء، لكنها لاتزال دون المستوى المرجو كمّاً ونوعا، ربما بسبب الوضع غير المستقر ووضع المبدع العراقي المزري من تهميش متعمد وإهمال، كذلك ضبابية المشهد السياسي تجعل المبدع سوداوي النظرة، قلقاً، ليس أمامه فضاء واسع يجعله يتأمل باسترخاء وترو، وهذا ضروري للمبدع.

هناك استعمال فج تقليداً لـ"الواقعية السحرية" في بعض الروايات، برأيك ألا تستطيع الرواية العراقية أن تنهض بنفسها من دون الاتكاء على هذه التقنيات الكتابية، وهل للواقعية السحرية سطوة لا يستطيع أحد الفكاك منها خاصة وأن لك مشاهد في (أصغي إلى رمادي) اقتربت من هذا النمط؟

حينما سئل غابريل غارسيا ماركيز بعد صدور روايته (مائة عام من العزلة) عن مشاهد الفانطازيا أو ما سمي بعد ذلك بالواقعية السحرية، راح يؤكد على أنها ليست فانطازيا بل هي تدخل ضمن نسيج التفكير الشعبي في مدينته، وهذا (في رأيي) ينطبق أيضا على الحال في العراق، فما جرى عندنا فيه الشيء الكثير من الفانطازيا. إن اختفاء شخص في حادث غامض مثلاً قد يشكل في النص الروائي شكلاً من الفنطازيا ولكن في الواقع يحدث هذا الأمر كثيراً. أتذكر حينما كنا نتحدث عما يجري في العراق أيام نظام صدام، كان الكثير من غير العراقيين يعتبرون ما نرويه من صنع مخيلتنا أو على الأقل مبالغة.

إضافة إلى ذلك أنا أرى أن الرواية لا يكتمل نجاحها في نقل الواقع، إذ لابد من لمسات فنية شخصية، كإحداث انزياح ضروري، وفنطزة الواقع إحدى هذه الانزياحات التي ترفع فنية العمل الإبداعي، ويبقى هذا الأمر متوقفاً على قدرة الكاتب على الخلق.

لا أرى أن الواقعية السحرية دخيلة على الأدب العربي أو أنها تقنية غربية، فلا تنس أن كتاب (ألف ليلة وليلة) ظهر قبل ظهور مصطلح (الواقعية السحرية) بأكثر من ألف عام.

في (أصغي إلى رمادي) وهو كتاب سيرة ذاتية، لم أدخل ما يمكن أن يطلق عليه (الواقعية السحرية) فأنا رسمت شخصيات حقيقية مضيفاً إليها ظلالاً اعتمدتُ في رسمها على مخيال الناس وإضافاتهم للأحداث حينما يتناقلونها في ما بينهم، أو طريقتهم في القص. أنا رأيت واستمعتُ إلى إناس كثيرين لا يؤمنون بموت الزعيم عبد الكريم قاسم على الرغم من أن بينهم من رأى في التلفزيون صورة الزعيم ميتاً على الكرسي، إلا أنهم ظلوا يحلمون بعودته، بل استمعتُ إلى بعضهم يقسم بأغلظ الأيمان بأنه رآه وتحدث معه وزاره في بيته، واستمر هذا الإنكار لموت الزعيم حتى بعد مرور أكثر من عشرين عاما على مقتله.
قد نعتبر هذا ضمن الواقعية السحرية ولكن في الحقيقة هذا جزء من مخيلة الناس والتفكير الشعبي الذي تحدث عنه ماركيز.

 حققت في سنوات قليلة نتاجاً روائياً كبيراً بينما بقيت في الشعر كثيراً لتنتج مجموعاتك الشعرية، هل ترى الرواية صناعة؟

كل عمل فني لا يخلو من (صناعة) أو لنقل (مهارة) أو (حرفية) يحتاجها الكاتب ولا يمكن الاستغناء عنها، فالموهبة وحدها لا تخلق عملاً فنيا ما لم يكن الكاتب ذا مهارة يكتسبها بالمران والتجربة والثقافة والمتابعة، فالفنان الفطري ذو امكانيات محدودة مهما بلغت موهبته.

إذا كانت عملية الإبداع بصورة عامة تشبه عملية التقطير فأني أرى الشعر فن تقطير المقطّر، لأن الشعر نتاج تداخل الوعي واللاوعي في لحظة لا أعرف كيف أصفها، فأنا أكتب الشعر منذ أكثر من أربعين سنة ولكني حتى الآن لا أعرف أصف هذه اللحظة التي يهجم فيها الشعر، ومازلت لم أدرك طريقة لاستدراج هذه اللحظة أو كيفية إطالة زيارتها لي. الشعر (إبنة كلب) تدمر عاشقها بالوصل والتمنع، بالدلال والغنج، بل بالاذلال أيضا. اتذكر هنا قول الفرزدق بما معناه أن قلع ضرس أحيانا يكون أهون عليه من قول بيت شعر واحد.

أما الرواية فهي زوجة قد تعذبك في فترة التعلق بها وفي فترة الخطوبة ولكن ما أن يتم زواجكما حتى تكون عاشقة مطيعة، خاصة إذا كنتَ تعشقها وتعطيها حقها.

- في الرواية العراقية الجديدة هناك بعض المحاولات لدحرجة الدين من قمّته إلى الهاوية. كيف تفسِّر هذا الأمر، هل يرتبط بالإسلام السياسي، أم ان ارتباطه بالدين مباشرة؟

لا أعتقد (حسب علمي) أن روائياً عراقياً أو عربياً تناول موضوع الدين كنص سماوي أو كعقيدة، ربما باستثناء نجيب محفوظ في روايته (أولاد حارتنا)، لأسباب معروفة منها أن الطريق إلى هذا الأمر محفوف بمخاطر كبيرة، وكذلك هناك ما يتعلق بالعملية الفنية نفسها، فالفن الروائي (على الأغلب) هو تجسيد حركة الشخصيات ومتابعة لسير الحدث في النص، وقليل من الكتاب من توغل في ذهن شخصيته، بل أنا أرى من مساوئ النص هو عرض الأفكار. إذنْ، الفكر أو الدين يظهر في النص الروائي كطقوس أو كإنعكاس لسلوك الشخصية وليس إطروحات فلسفية، وهذا ما نجده واضحاً في شخصيات روايات جان بول سارتر أو البير كامو وغيرهما (كمثال)، أما في الرواية العربية فحتى هذا الأمر لم يصل إليه الكاتب العربي بعد، فأغلب الشخصيات في الرواية العربية شخصيات يجرفها الواقع فيطغى الفعل اليومي على سلوكها.
بسبب ظهور التيارات الدينية السياسية في الواقع العربي، أصبح حضور الشخصية المتدينة في النص الروائي أمراً طبيعياً، وتجلى هذا الظهور ضمن دائرة الصراع السياسي في البلدان الإسلامية، ولأن الشخصية المتدينة تغري الكاتب في تناولها، فهي شخصية مركبة وسلوكها يقع تحت مراقبة شديدة من الكاتب لما تحمله من دلالات فكرية وأخلاقية إضافة إلى انتمائها الوطني والإنساني، لذلك أرى أن الشخصية المتدينة ستظهر بوضوح شديد في ما سيُكتب مستقبلاً، وربما ستظهر في السنوات القادمة روايات تتناول الشخصية المتدينة بجرأةٍ يحددها نجاح أو فشل الأحزاب الدينية التي بدأت الآن الاستحواذ على المشهد، وربما في حال فشلها السياسي تزداد جرعة الجرأة عند الكاتب فيذهب إلى ما هو أبعد.

مقابلة مع الشاعر رامي العاشق

$
0
0

رامي العاشق: " دمشق - دمشقي تحديدًا، ذهبت بلا عودة، ذهبت دون ان أعرفها جيدًا، أو تعرفني، ودون أن أبحث فيها وفي سحرها بلا نوم ولا تعب، دمشق ندمي، وذاكرتي التي بدأت أخسرها، وهي أكثر ما يؤلمني."

حوار: إيزيس نصير

رامي العاشق، شاعر وكاتب وصحافي فلسطيني سوري، من مخيّم اليرموك في العاصمة السورية دمشق، يعيش في ألمانيا حيث يرأس تحرير صحيفة أبواب"أول صحيفة عربية في ألمانيا" منذ ديسمبر 2015 ، يكتب الشعر بالفصحى والمحكيّة، وله ثلاثة كتب صدرت: "سيرًا على الأحلام، 2014 عمّان، دار الأيام"، "مذ لم أمت، 2016، بيروت، بيت المواطن"، و"لابس تياب السفر، 2017، رام الله، الدار الأهلية للنشر والتوزيع ومؤسسة القطّان". خرج العاشق من سوريا عام 2012 إلى الأردن لاجئًا، وتم احتجازه على الحدود لأنه فلسطيني، هرب من الحجز وظل متخفيًا في عمّان لمدة عامين قبل أن يحصل على حماية الحكومة الألمانية بعد استضافته من قبل مؤسسة هاينرش بول الألمانية في منحة أدبية، في كولونيا، حيث يعيش العاشق، التقينا مؤخراً وكان الحوار التالي:


1. كيف بدأت الكتابة؟

بدأ حبي للغة العربية يتأسس بشكله اللاواعي مبكرًا. أحببتُ الشعر وقواعد اللغة العربية، وكان عقلي يختار بعناية ما يريد أن يحفظ، وما يريد أن ينسى، كانت درجاتي في المدرسة عاليةا في مادة اللغة العربيّة. لا أعرف حقيقة إن كان ثمّة شيء “بالجينات” أم لا، لكنني أعرف أن في العائلة بين أعمامي شاعرين وعددًا لا بأس به من خريجي اللغة العربية. لا أذكر تمامًا متى كانت أول قصيدة كتبتها، إلّا أنني أذكر أنني في الصف السابع (13 سنة) كنت أكتب قصائد غزلية موزونة، أعطيها لأصدقائي المقربين ليعطوها لحبيباتهم على أنهم مؤلفوها، أما الطلاب الآخرون الذين ليسوا من أصدقائي المقربين فكنت أبيعهم القصيدة بيعًا. بالتأكيد أنا أقول عنها اليوم قصائد من باب السخرية، فهي تجارب طفولية سخيفة لا تستحق الذكر، قصّة التجارة بالشعر هي الطريفة فقط.

تجربتي اليوم تطورت بفضل الوقت، القراءة والبحث، لم يعد مقبولاً بالنسبة إليّ أي نوع من الاستسهال أو المراهقة في العمل الإبداعي، أصدرت ثلاثة كتب وهذا يحمّلني مسؤولية ليست بالسهلة على الإطلاق.

2. على ماذا تركز في أعمالك؟

على الشعر، هكذا ببساطة، فأنا أعتبر الشعر غاية لا وسيلة، أنا أبحث عن الشعر، أستشعر الكون والموجودات من حولي بشعرية، أكتب الشعر بأشكال مختلفة، أضعه في النثر، في شعر التفعيلة، في شعر المحكية، في النص الهارب من التسميات، أي نصّ ليس فيه شعر لا أعترف به، حتى لو كان حوارًا صحافيًا كنت فيه المحاوِر أو المحاوَر.

غالبًا ما أبدأ النص من منظور ذاتي، أي يمكن وصف النصوص التي أكتبها بأنها نصوص ذاتية، ولكنها وإن بدأت كذلك فهي لا تنتهي كذلك، النص لديّ يحمل حمولة معرفيّة وتاريخية وثقافية، ويتأثر بالمكان والزمان والشخصيّات ويتجاوزني ليبني عوالمه الخاصة، إنه يشبهني بشكل ما، لكنه ليس أنا، هو كيان منفصل بحد ذاته.

يشكّل بناء النص عندي أمرًا غاية في الحساسية، لقد خسرنا كل شيء، بيوتنا، أوطاننا، ذكرياتنا، عائلاتنا، حتى أنفسنا بشكل أو بآخر، لم نعد نحن الأشخاصَ ذاتهم، ما جرى معنا يفعل أكثر من ذلك، إلّا أننا نجونا، أو ربّما لم ننج، لكننا خسرنا كلّ شيء، وأنا لم يبق لديّ سوى ما أكتب، لغتي ونصّي وقصيدتي هي كل ما أملك، لم أنشر كتابًا أو قصيدة واحدة في الصحف في دمشق. عمّان، بيروت، رام الله، مدن تدور حول دمشق لكنها لا تطالها، ربّما ستظل هذه حسرة في قلبي إلى أن أموت.

3. بأي أسلوب تكتب وكيف ينعكس ذلك على المواضيع التي تركز عليها؟

لا يوجد أسلوب محدد، هذه تقنيات تحددها فكرة النص ولغته، بعض الأفكار تتطلب أن يكون النص نثريًا، بعضها يمكن أن تكون قصيدة التفعيلة خيارًا مناسبًا له، بعضها تعبّر عنه اللغة المحكية بشكل أفضل، بعضها يجمع كلّ ذلك، صنعة الإبداع تطلب أن يستعمل المبدع تقنيات إبداعيّة مختلفة، يجمع التناقضات، يستعمل التكثيف في الكتابة عن أشياء، والسرد في مواضع أخرى، انسيابيّة الوزن قد لا تناسب قاربًا مطاطيًا ترتطم به أمواج هائجة وعشوائية، ربما يكون النثر هنا أفضل، بينما موسيقا الحبّ تعطيها موسيقا النص محاكاة قد تكون أفضل، القالب ليس غاية، الإبداع هو الغاية، الذي يجعل الكاتب كاتبًا، الشاعر شاعرًا، والمبدع مبدعًا هو أن يقول ما لا يقوله الآخرون.

كتبي الثلاثة كانت بأنواع شعرية مختلفة، الأول "سيرًا على الأحلام" 2014، عمّان "دار الأيام للنشر والتوزيع" كان شعرًا بالفصحى ينتمي إلى قصيدة التفعيلة. الثاني "مذ لم أمت" 2016، بيروت "دار بيت المواطن للنشر والتوزيع" كان نصوصًا نثريّة، الثالث "لابس تياب السفر" 2017 رام الله – عمّان "الدار الأهلية للنشر والتوزيع" كان شعرًا بالمحكية. هذه ثلاث تجارب مختلفة، لا تشبه إحداها الأخرى على الإطلاق.

4. لنتحدث إذن عن هذه التجارب، ما هي فحوى كتبك الثلاثة؟

حين قامت الثورة السورية، كنتُ أحاول خلق ثورتي الشخصيّة، التي لم تكن المظاهرات وحدها تكفيها، ذهبتُ لكتابة الأغنية الثوريّة، ورغم النجاح الذي حققته الأغنيات التي كتبتها، إلّا أن ذلك لم يكن بالضبط ما أبحث عنه، في عام 2014، وبعد نزوحي إلى الأردن، حيث عشتُ متخفيًّا لعامين بعد أن هربت من الاحتجاز على الحدود بتهمة "فلسطيني"، نشرت مجموعتي الأولى "سيرًا على الأحلام"، ولكنني لم أنجُ من تأثير الثورة، فكانت القصائد توثّق قصص شهداء أو معتقلين، مناطق أو مدن، وكان الإهداء لقائمة طويلة من ثلاث صفحات بأسماء شهداء ومعتقلين أصدقاء. شعريًا لم أعد راضٍ عن هذه المجموعة، كما بالضرورة على ما نشر بعدها، إلّا أنني أعتزّ بهم جميعًا، ولكن الكتاب بمجرد طباعته، يقف أمامي بشكله الورقي، ويقول لي: "أنا أفضل ما أنجزت"، أقول: "ليس بعد"، وهكذا، بعد سيرًا على الأحلام، انتظرت قليلاً، كنتُ أبحث عن شيء مختلف، صار لدي مخطوط جديد عنوانه "لم ينتبه أحد لموتك" لم أنشره بعد، وكلاهما ينتمي إلى شعر التفعيلة، مع فارق شعري وإبداعي شاهق، إلّا أنني خبّأته، ولا أعلم متى سأنشره، في الوقت ذاته، كنت أكتب قصيدة المحكيّة بشكل مستمر، علمتُ عن جائزة القطان في رام الله، سألتهم إن كانوا يقبلون شعر المحكيّة، فأجابوا بعدم الممانعة، وتقدّمت ولم أكن متوقعًا شيئًا، حصل المخطوط "لابس تياب السفر" على إشادة وتوصية بالنشر من لجنة التحكيم ونشر في العام 2017. قبل أن يرى "لابس تياب السفر" النور، كنت قد لجأتُ بين العامين 2014-2016 إلى النص النثري، الذي يتحرر من القالب، والذي يجمع عدة أنواع أديبة مع بعضها، وكنت أنشر هذه النصوص في الصحف، فجأة حدث شيء ما، فقررت جمع النصوص، كانت تستحق أن تنشر في كتاب، كنت أرى فيها نفسي أهرب من الشعر وأجد مكانًا أكثر رحابة، وأقل إغراء، كنت أقول: "أنا أكتب النثر، لا داعٍ لأن أكتبه على شكل قصيدة، هذا الشكل لا يضيف أيّة قيمة للنص، الشعر في الداخل". وبالفعل، صدر الكتاب "مذ لم أمت" بنصوصه السبعة عشر، وقد يكون هذا الكتاب الأحبّ إلى قلبي، لأنه مختلف عن شعريّة القصيدة التي أكتبها، مختلف بشعريّته عن الشعر، وعن النثر، وعن ما هو جاهز في قالب، لذلك سميتها "نصوصًا" تحتمل التسمية، فلتسمّها ما شئت.

5. من يقرأ نتاجك، يدرك كم تشغلك ثنائيّة الوطن والمنفى، إلى متى ستظلّ هذه الثنائية حاضرة في ما تكتب؟

حين كنتُ في دمشق، لم يكن الوطن كمفهوم حاضرًا في أسئلتي كما كان الله، الكون، والحقيقة حاضرين، ولكنني حين خرجت، بدأت الأسئلة تواجهني، حتّى لو تهرّبت منها، فلسطين مثلاً، لم أكن أعرف عنها سوى شعارات خطابيّة ساذجة، وسرديّة مملّة حملتها العائلة في رحلة نزوحها، أما سوريا، فكانت المكان الذي أريد أن أخرج منه بأسرع وقت حتّى أهرب من الخدمة العسكريّة، ومن سيطرة المجتمع والسلطة على أنفاسي، كلاهما لم تكونا تعنيان لي أي شيء بمعنى الوطن. حين نزحتُ، اختلف الأمر، بدأت أرى الناس تسافر إلى فلسطين وتأتي منها، شكّل هذه صدمة بالنسبة إلي، إذ كانت فلسطين أبعد من الكواكب كلها، لم أرَ فلسطينيًّا واحدًا قادمًا من هناك في حياتي قبل الأردن، لقائي بالفلسطينيين هناك، صفع أسئلة في وجهي لم أكن أعيرها أي اهتمام. أسئلة عن الهوية، العدو، الوطن، الانتماء، والملجأ، أمّا سوريا، دمشق تحديدًا، فكانت ندمًا خالصًا، عاشقةً ساحرةً أهملتُها، وكنزًا سقط في البحر، دمشق-دمشقي تحديدًا، ذهبت بلا عودة، ذهبت دون ان أعرفها جيدًا، أو تعرفني، ودون أن أبحث فيها وفي سحرها بلا نوم ولا تعب، دمشق ندمي، وذاكرتي التي بدأت أخسرها، وهي أكثر ما يؤلمني.

6. بماذا يخصّ العاشق قراء جدليّة؟

قصيدة: من حسن حظ الحرب:

من حسن حظ الحرب

 

من حُسنِ حظِّ الحربِ
أنّي لم أقلْ ما كانَ..

وجهي، والرّصاصةُ
لم أقلْ مثلاً:
فقدتُ حقيبتي!..
عينايَ طائرتان هاربتان من لونِ البلادِ
لِلَونِ عينيها..
طحينٌ كلُّ هذي الأرضِ
تخبزُنا،
صغارٌ يرفعون الحزنَ من تحت الترابِ،
ودميةٌ.. لم تنجُ -مع أصحابها- من رحلةٍ كانت تشيرُ إلى السماءِ ولم تكن إلّا .......

 دماءٌ..
لمْ تُرَ،
الملحُ، الظلالُ، حجارةٌ،
كفٌّ تربِّتُ فوق كِتْفِ قذيفةٍ فشِلَتْ بتلوينِ المكانِ،
جنازةٌ لم تبلغِ الحفّارَ،
طائرةٌ تغربلُ، ثم تُهدينا وثائقَ للحياةِ
صبيّةٌ كانت تهروِل كي تراهُ، وما أتى!
ويدٌ تعدّ أصابع التلويحِ
ثمّ تذوبُ في الإسفلتِ..
حاناتٌ تُمِدّ بلاطَها بالخمر كي ينسى..

مساءً..
بين من ماتوا ومن ماتوا
سألتُ رماد منزلنا عن الصورِ القديمةِ
كيف أثبتُ أنني قد كنتُ أشقرَ؟
أنّني قد كنتُ طفلاً في زمانٍ أو مكانٍ ما؟
سألتُ ظلال منزلنا عن الجرَسِ الصغير وصوتِهِ
واسمٍ غريبٍ للغريب أبي،
ولي..
لفضول من ظنّوه إسمًا مستعارًا،
عن نوافذَ لم تكُن إلّا على الأمواتِ مُشرِفةً تقود لمقبرةْ!
وأعودُ أسألهُ
عن الأحياءِ في دُرجِ الخزانةِ،
والأحاديثِ التي غابت بموسيقا النهايةِ،
عن يدِ الباب التي سقطتْ وظلّتْ حاضرةْ
خشبٌ وعينٌ ساحرةْ
ما ظلّ من سحرِ الحكايةِ أيّ شيءٍ
بين "ما قد كنتُ يومًا"، والحقيقةِ
ضاعَ توثيقُ الحكايةِ
ربّما، عدَلَ الزمانُ عن الخطيئة
كنتُ مختلفًا بعينينِ
السماءُ تقول: "في ذكراهِما وطني"
وكنتُ بلا قصائدَ أو بلادٍ
كنتُ..
كنتُ..
وكنتُ لا أدري حقيقةَ أن لا ماضٍ بلا صورٍ
سألتُ حطامَ منزلنا:
قديمًا، كيف كانَ الناسُ يحتفلونَ بالذكرى؟
أجابَ بقطعةٍ سقطتْ من الأعلى عليّ،
نجوتُ!
رقصتُ محتفلاً بخيبةِ قابض الأرواحِ!

غادرتُ المكانَ
سرقتُ محفظةً لشخصٍ ما تمزّقَ
صورتانِ لهُ وللنسيانِ غارقتانِ بالرملِ
الدماءُ تقول لي:
بين الظهيرةِ والمساءِ أضاءَ وجهٌ في البعيدِ يقولُ:
قبّلني..
فقبّلَ صورةَ النسيانِ
وانكسَر المكانُ..

لهُ وللنسيانِ، للصورِ الفقيرةِ،
للوجوه الغائباتِ عن المكانِ،
لصورتينِ توثقانِ خريفَ عشقٍ،
للزمانِ وملحِ عائلةٍ تجاهلها النداءُ
ولم يؤرخْها المصوّرُ،
للملابسِ حينَ ترمى بين تفضيلٍ وتفضيلٍ على أمل اللقاءِ،
وللقاءِ،
وللملامحِ حين تبسم للمرايا بانتظار هديّة،
للنارِ حينَ تغضُّ من طرْفِ الحريقِ،
لخوفِ صاحبةِ الجلالةِ من كلابِ الحاكم المسعورِ،
للنسيانِ، والذكرى،
لتحديقِ القتيل بعينِ خالقِهِ،
ولله الذي في بيتهِ المنهارِ،
لي..
ولنا وللموتى وللأحياء
لم أقلِ الحقيقةَ!

لمْ أقُلْ: إنّي نجوتُ
لأنني لم أنجُ!
لكنّي كذلك لم أمُتْ!

خللٌ بتوزيعِ القذائفِ
عافَني حيًا
وحيدًا مثل هذي الحرب
مسكونًا بأشلائي
وليس هناك من -كالحرب- يلعنني!

نظرتُ إلى مكانٍ كانَ قبلَ خرافةِ الزمن القصيرِ هنا!
فوجدتُ تفسيرًا لشيءٍ ما هناك!
فربّما..
قد أخطأ الطيار في نوعِ القذيفةِ
أو تعمّد أن يخلّيني لوحدي
ربّما حطّت على يدهِ يدٌ سوداءُ
فانضغط الزنادُ
وربّما قد رنّ هاتفُهُ، فأخفقَ
ربّما لعبت شظيّةُ حظّيَ الدورَ الأخير من الحكايةِ
ربّما ما كان يعرفني
كذلك ربّما، قد كان يعرفني
سرحتُ
فربّما قد مرّ عصفورٌ وأنقذني
وأنقذَ نفسَهُ من كلّ تعقيدِ الحياةِ
وربّما ألقى المكانُ بنفسهِ
لأظلّ حيًا أو أسافرَ
لا المكان ولا أنا
لا البيتُ
لا الطيّارُ
لا صوتُ القذيفةِ
لا القذيفةُ
لا الحقيبةُ
لا الجدارُ
ولا الظلالُ
ولا الموسيقا
لا اليدُ، الجرسُ، الطلاء، خزانةُ الأحياءِ، مقبرةُ النوافذِ، لا اسمنا،
لا البيتُ
لا الصورُ القديمةُ
لا أحدْ!
كنّا جميعًا في زمانٍ أو مكانٍ ما هناكَ
ولم نكن!

فإذن، لحسن الحظّ
أن قصيدتي كُتبتْ على مهلٍ
نجوتُ كما نجَتْ
ولسوء حظّ الحربِ
أنّي لم أمُتْ!


Turkiye'nin Anayasa Referandumu: Elestirel Bir Forum

$
0
0

Foruma Giriş

Büyük gün yakın. Önümüzdeki Pazar günü Türkiye hükümetinin yapısını baştan aşağı değiştirecek olan anayasa referandumu oylanacak. Önerilen 18 maddeden oluşan bu referandumun esas hedefi yürütme erkini elden geçirmek olup, en dikkat çeken değişim hedefi ise Başbakanlığı tamamıyla yok etmektir. Dolayısıyla Cumhurbaşkanlığı sadece sembolik bir pozisyonda kalmayıp, tam aksine yürütme erkinin tek liderine dönüşecek. Önerilen maddeler kapsamında, Cumhurbaşkanı tek başına bakan, yargıç ve diğer hükümet yetkililerini seçme ve çıkarma hakkı kazanacak. Muhalif siyasetçiler ve gazetecilere göre bu referandum Erdoğan’ın tek adam iktidarını pekiştirmeyi hedefliyor. Nitekim referandumda “EVET” kazanırsa Erdoğan’ın Cumhurbaşkanlığı dönemini 2029’a kadar uzatabileceğini gözden kaçırmamak gerekir.

Bu referandum birçok bakımdan yıllar boyunca devam eden bir sürecin sonucu. Erdoğan, 2014’te Cumhurbaşkanı seçildiğinden bu yana sembolik bir role sahip olan Cumhurbaşkanının gücünü ve kontrol alanını genişletmek için elinden geleni yapmıştı. Erdoğan’ın on seneden fazla süren iktidarına karşı çıkan HDP, Haziran 2015 seçiminde başarılı bir şekilde %10 seçim barajını aşarak AKP’nin hedeflediği mutlak çoğunluğun ve dolayısıyla daha güçlü bir başkanlık sisteminin önünü kesmişti.

Ancak Haziran 2015 seçiminden beri Türkiye gittikçe yoğunlaşan bir kıyamete sürükleniyor. Koalisyon hükümeti kurdurtulmayarak Haziran seçim sonuçları fiili olarak geçersiz kılınmış, dolayısıyla da anayasanın gerektirdiği üzere Kasım ayında yeni bir seçim yapılmak zorunda kalınmıştı. Haziran ile Kasım arasındaki beş ay içinde Türkiye kaosa sürüklendi: Suruç’ta yaşanan canlı bomba katliamı sonrasında Ankara’da da bir canlı bomba katliamı oldu; hükümet, PKK ile ateşkes anlaşmasını iptal ederek olağanüstü hal (OHAL) ilan edip sokağa çıkma yasakları ve sıkıyönetim ile Kürt bölgelerini çökertti; OHAL altındaki Cizre’de askerlerce vurulan 10 yaşındaki kız çocuğu Cemile Çağırga’nın cenazesini ailesi, evden çıkamadıkları için buzdolabında saklamak zorunda kaldı; insan hakları savunucusu Tahir Elçi kimliği bilinmeyen saldırgan(lar) tarafından Diyarbakır’da vurularak öldürüldü. Kasım 2015 seçimlerinden birkaç hafta önce Jadaliyya’ya yazan Sinem Adar’ın belirttiği gibi, “çok fazla şeyi kaybettik.”

Kasım seçiminde AKP oy oranını arttırabildiği halde mutlak bir çoğunluğa yine ulaşamamıştı. Buna rağmen AKP ve havuz medyası seçim sonuçlarını Erdoğan’ın istediği geleceğin işareti olarak değerlendirdi. Lakin Türkiye’de sürmekte olan kaos sona ermedi: 2016 Ocak’tan Haziran’a kadar İstanbul'da dört, Ankara'da iki ve Gaziantep’te bir canlı bomba saldırısı oldu. Suruç katliamı ile Atatürk Havalimanı katliamı arasında sırf canlı bombalar yüzünden 250 kişi ölmüş, 1000’den fazla kişi ise yaralanmıştır. Bunun yanı sıra sıkıyönetim altındaki Kürdistan’da şiddet, gazetecilerin ve akademisyenlerin hapsedilmesi, işçilerin ve LGBT aktivistlerinin eylemlerine yönelik yasaklar hiç bir şekilde dinmemiştir. Jadaliyya editörü Anthony Alessandrini’nin yazdığı gibi, “Erdoğan’ın Türkiye’sinde Kürtler, Aleviler, solcular, kuirler, ‘ahlaksız’ kadınlar, gençler, hatta iktidara karşı direnen herhangi biri—bunların hepsi ‘terörist’ diye tanımlanıp gözden çıkarılabilir hale getirilmektedir.”

Geçtiğimiz Temmuz ayında yaşanan darbe girişimi, AKP iktidarının meşruiyetini yerinden oynattı. Muhalefette bazı yorumcular Erdoğan ve AKP’nin, halkın iktidara desteğini teşvik etmek amacıyla “sahte bayrak” operasyonu gerçekleştirdiğini iddia etmiş, hükümet ve ana akım medya ise darbe girişiminin sorumluluğunu Fethullah Gülen ve destekçilerine yüklemişti. Birkaç sene öncesine kadar Gülen ile çok yakın ve samimi bir ilişkiye sahip olan AKP, Gezi’den ve özellikle de 17-25 Aralık yolsuzluk skandalından sonra Gülen’den uzaklaştı ve destekçilerini kamu görevlerinden arıtmaya kalkıştı. 2013-2016 arasında “FETÖ” diye adlandırılan bu kesimler tehdit olarak gösterilip tutuklanmış, ‘terörist’ ilan edilmiş, ve hapse atılmıştır. AKP gittikçe tüm muhalefeti de FETÖ’cü ilan etmektedir. Temmuz’daki darbe girişimi, “arıtmanın” yeterince kapsamlı olmadığının ispatı olarak görüldü. Patrick Cockburn’ın aktardığına göre aralarında 7.300 akademisyen ve 4.300 hakim olan 134.000 kişi açığa alınmış veya kovulmuş, 231 gazeteci tutuklu durumda, 149 basın kuruluşu kapatılmış ve toplam 140.000 kişi OHAL kapsamında gözaltına alınmış veya tutuklanmıştır. Jadaliyya editörü Aslı Ü. Bâli’nin anlattığı gibi, darbe girişimi ve iktidarın tepkisi, demokrasi ile sivil yönetim arasındaki çekişme ve çelişmeleri aydınlatıyor: “Türkiye, iktidarda olan her kimsenin devleti mal gibi el koyacağı, boşaltacağı ve kendi imgesine göre yeniden yaratacağı konjonktürel bir sürecin pençesindedir. Yönetmek ile muhalefeti dışlayıp yok etmek eşit sayıldıkça, demokrasi sırf çoğunlukçulukla tanımlandıkça, bu süreç devam edecektir.”

Referandum kampanyasında darbe söylemi çok önemli bir yer alıyor. 17 Mart tarihli konuşmasında Erdoğan, “16 Nisan referandumu 15 Temmuz'un intikamı olacaktır” dedi. Şubat ayında benzer bir şekilde“Hayır diyenlerin konumu, 15 Temmuz'un yanında yer almaktır” diyerek “HAYIR” kampanyasını lekelemeye çalıştı. “HAYIR” kampanyası bir terörist kampanyası olarak nitelendirildi ve kampanyaya katkıda bulunan en az 115 kişi gözaltına alındı. Kamusal alanda kampanya yürüten “HAYIR”cılara hakaret edildi ve saldırıldı. Orhan Pamuk’un Hürriyet’e verdiği bir röportajda “HAYIR” diyeceğini belirtmesi nedeniyle röportaj sansürlendi. Sosyal medyada “HAYIR” kampanyasına destek veren paylaşımları nedeniyle işten çıkarılanlar da oldu. Kısacası, “EVET” kampanyası lehine tamamıyla eşitsiz ve sorunlu şartlar altında gidiyor Türkiye referanduma.

Böylesi karmaşık bir siyasi ortamda, bu referandumda mevzunun tam olarak ne olduğu çok belirgin olmayabilir. Buradaki yazılar tam da bu soruya cevap vermeye çalışıyor. Yazıların gösterdiği üzere Türkiye’nin siyasi tarihi ve Türkiye’ye dair alışılagelmiş bazı paradigmaları yeniden ve etraflıca düşünmemiz gerekir. Yazılardaki eleştirel perspektifler, bu referandumun özündeki acil ve sabit açmazların altını çizmekle kalmayıp AKP’nin geçmiş ve şimdiki durumunu aydınlatıyor. Belki de en önemlisi bu yazılar, “HAYIR”ın son tahlilde Erdoğan’ın sonunun başlangıcı olabileceği umutlu bir paradigmaya bizi yönlendiriyor.


Saray Toplumuna Oylamak
Mehmet Sinan Birdal

Türkiye’nin referandumu yaklaşırken, Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın zaferi pamuk ipliğine bağlı görünüyor. Bir seçim makinesi haline gelen AKP iç uyumunu, hevesini ve keyfini hiç bu kadar kaybetmemişti. Parti organları, saray erbabı, bürokrasi ve “Milli Mutabakat koalisyonu” arasında saklanamayacak kadar ciddi çatışmalar olduğu açıkça görünüyor. Referandum süreci ve Erdoğan’ın mutlak güç olma hırsı bu çatışmaları körüklemiş olsa bile, sonuç ne olursa olsun referandum sonrası bu çatışmalar sönümlenmeyecek. Zira bu çatışmalar “Erdoğanizm” olarak adlandırabileceğimiz akımın yükselişinin doğal bir sonucu. Bu dinamikleri atlayan bir analiz ortaçağ prenslerine yazılan tavsiye mektuplarındaki klişelerden daha öteye geçemez. Bu tavsiye mektupları rejimin zayıflamasını hep prensin yeteneksizliğine, eğitimsizliğine, aşırı hırslılığına veya aç gözlü danışmanlara bağlar.

Esasında Batı medyası ve akademide yaygın analizler bir süre öncesine kadar bayıldıkları “Türkiye Modeli”ni eleştirel bir şekilde yeniden değerlendirmektense bu klişeleri tercih ettiler. Lideri suçlamak, doğum yeri olan Batı Avrupa ve Kuzey Amerika’da bile dökülmeye başlayan, ancak ideal olarak tanımlanan liberal demokrasi modelinin eksiklerini analiz etmekten elbette daha kolaydı. Burada söz konusu olan basit bir teorik egzersizden çok daha fazlası. Erdoğan’ın halihazırda bütün bu yetkileri hiçbir denetleme mekanizmasına takılmadan kullanabilmesine rağmen referandum için bu kadar bastırmasını yine yukarıda bahsedilen dinamikleri anlamadan cevaplamamıza imkan yok.

14. Louis’in Versay’ını analiz eden Norbert Elias, “tek adam idaresi”nin (monarchia), siyasal elit arasındaki çatışma ihtimalinin çok yüksek olmasının bir sonucu olduğunu söylüyor. Sivil savaş sırasında tehdit altında olan Fransız asilleri arasındaki rekabetin yükselmesi, ancak bütün gücün hiçbir yasal sınırlamaya tabi olmayan bir prensin ellerine verilmesiyle engellenebilirdi (legibus solutus). Saray toplumu ne saray takımının özgür iradesinin ne de mutlakiyetçi kralın kararıyla kuruldu. Elias’a göre saray toplumu tıpkı kilise, fabrika, ya da bürokrasi gibi belirleyici bir sosyal oluşum olması dolayısıyla sosyolojik olarak incelenmelidir. Elias’ın mutlakiyetçilik üzerine geliştirdiği analizinin gücü siyasi topluluktaki bireylerin niyetleri yerine yapısal siyasi çatışmalara verdiği önemde yatıyor.

Elias, doktora tezinin ek bölümünde yapısal çatışmalardan azade bir devlet olabileceği görüşünü eleştiriyor. Türkiye’nin hem İslamcılarında hem Kemalistlerinde hakim olan bir görüş bu. Alparslan Türkeş bu görüşe kesinlikle katılırdı, kendi deyişiyle: “Ne mozaiği ulan? [Türkiye] mermerdir mermer.” Bu şatafatlı benzetme ancak istikrarsız bir rejimdeki bir propagandaya delalet edebilir. Son dönemlerde Türk milliyetçiliğinin hakikat iddiasına karşı da, 14. Louis’in Versay duvarlarındaki Sezar ya da Jüpiter gibi tasvir edilmesine benzer bir şüphecilikle yaklaşmak gerekiyor.

Erdoğan’ın sarayının hükümetin dinamosu olarak ortaya çıkışı milliyetçiler ve Avrasyacılar olarak Erdoğancılar ve sözde Ergenekoncu grubun zayıf koalisyonunun kurulmasına denk geldi. Bu yeni koalisyonun programı Rusya ve İran’la yeni ilişkilerin kurulması, Kürtlere, Türkiye soluna ve Gülencilere karşı sindirme politikaları üzerine oluşturuldu. Ergenekoncuların çok da uzak olmayan bir zamana dayanan hafızasını düşününce, özellikle Gülencilerin tasfiyesini göz önünde bulundurarak Erdoğan’ın iyi niyetine güvenmeleri çok olası görünmüyor.

Erdoğan’ın 16 Nisan referandumunu düzenlemesindeki ana hedefi liderliğini hem yurt içinde hem yurt  dışında meşrulaştırmak. Bir “HAYIR” oyu Erdoğan’ın liderliğine vurulmuş ciddi bir darbe anlamına gelirken, koalisyon partnerlerini güç istekleri konusunda cesaretlendirerek devlet içerisindeki çatışmaları tırmandıracaktır. Bir “EVET” oyu ise süregelen olağanüstü hali meşrulaştıracak ve olağan hale getirecektir. Sonuçtan bağımsız olarak ise Erdoğancılık her zaman “oldu bitti sanatına” dayanan yönetme mantığı olacaktır. Elias’ın vurguladığı gibi, sözümona uyumlu toplumun aldatıcı görüntüsünün ötesine bakabilmek, bu siyasi çatışmaların sadece parlamenter siyasetin kamusal alandaki tartışmalarından ibaret olmayıp, Bizans sarayının entrikalarına dayandığını görmemizi sağlayacaktır.

[Güney California Üniversitesi’nin Uluslararası İlişkiler Fakültesinde ve Ortadoğu Çalışmaları Programında öğretim üyesi Misafir Yrd. Doç. Dr. Mehmet Sinan Birdal, Kutsal Roma Cermen İmparatorluğu ve Osmanlılar: Küresel İmparator Güçten Mutlakiyetçi Devletere (I.B. Tauris, 2014) adlı kitabın yazarıdır.]


Kentsel Dönüşüm ve Referandum
Duygu Parmaksızoğlu

16 Nisan 2017’de gerçekleşecek referandum Erdoğan’ın kaderini belirleyecek. Türkiye vatandaşları ya “EVET“ diyerek mevcut otoriter rejimi onaylayacak, ya da “HAYIR“ diyerek demokratik kurumlardan ve güçler ayrılığı mekanizmalarından geriye kalanı korumayı seçecek. Teklif edilen anayasa değişikliği cumhurbaşkanının merkezinde olduğu bir yürütmeyi güçlendirmeye odaklanıyor. Değişiklik gerçekleşirse şu anki kabine ortadan kaldırılacak ve sayısını bilmediğimiz yeni bakanlar cumhurbaşkanı tarafından atanacak. Yasama organı (TBMM) şu anda sahip olduğu çoğu yetkisini ve yürütme üzerindeki gücünü kaybedecek. Ayrıca yeni anayasaya göre cumhurbaşkanı Yüce Divan yargıçlarını, Danıştay savcılarını ve üyelerini atama yetkisiyle birlikte yargıyı da düzenleyebilecek.

Eğer Türkiye’nin çoğunluğu “EVET“i seçerse, yeni anayasa çevre ve şehir hareketleri için felaket sonuçlar doğuracak. 2013’te Gezi Parkı protestolarının örgütlenmesinde kritik bir rol oynayan bu hareketler direnişlerini iki ana zemine oturtmuştu: 1) çevreyi tehdit eden ve toplulukları mülksüzleştiren, simgesel kültürel ve tarihi yapıları yok eden projelere veya kamusal alanların özelleştirilmesine karşı hukuki mücadele, 2) farkındalık yaratmak ve toplumsal düzeyde siyasi rekabet ve iletişim amaçlı kitlesel eylemler ve protestolar düzenlemek.

Şimdiye kadar bu hareketlere dair hukuki mücadele olumlu sonuç verdi. Danıştay birçok talebi tanıdı ve kentsel dönüşüm projelerinin toplumsal fayda sağladığını iddia eden söylemlerin sorgulanmasına sebep olacak kararlara imza attı. Çeşitli davalarda Danıştay’ın yürütmeyi durdurma kararı uygulanmadı ve hükümet kentsel dönüşüm projelerine devam etti. Ancak Danıştay’ın bu projeleri anayasaya ve toplum yararına aykırı bulduğu kararlar bu muhalif hareketlere ve mücadelelerine meşruiyet kazandırırken, saldırgan kentsel dönüşüm projelerinin meşruiyetini ortadan kaldırdı.

Bu yeni anayasa ise kentsel dönüşüm projelerine karşı girişilen bütün mücadelelerin basit birer formaliteye dönüşmesi ve etkilerinin tamamıyla kaybolması anlamına geliyor. Dahası bu yeni anayasa, insanların barınma, mülk edinme, ve çevre haklarını etkileyecek bu kararların bilimsel görüşlerden veya toplumsal (kamusal) itirazlardan bağımsız bir şekilde merkezi yürütmeye devredilmesini öngörüyor. Diğer bir deyişle, yeni anayasayla birlikte toplum evleriyle, mülkleriyle, yaşam alanlarıyla ve çevreyle ilgili bütün karar alma mekanizmalarından dışlanacak. Kitlesel eylemler ve protestolar ise kanunsuz ve anayasaya aykırı ilan edilirken, barınma ve çevre hakkını savunan protestocular demokratik hakkını kullanan vatandaşlar olarak görülmek yerine “terörist“ veya “devlet düşmanı“ olarak damgalanacak.

Bu referandumda söz konusu olan yaşam alanlarımızı ve çevreyi kâr amaçlı projelere ve özel sermayenin kuşatmasına karşı savunma hakkımız. Bu referandumla birlikte tehdit altına alınan, vatandaşlar olarak barınma hakkımız ve kendimiz için nasıl yaşam alanları istediğimizi seçebilme hakkımız.

[Duygu Parmaksızoğlu New York Şehir Üniversitesi’nin Antropoloji bölümünde doktora öğrencisidir. Kent antropolojisi üzerine çalışan Parmaksızoğlu, saha çalışmasını geçtiğimiz yıllarda İstanbul’da tamamlamıştır. Çalışmalarında kentsel dönüşüm çerçevesinde gerçekleşen mülksüzleştirme ve yerinden etme pratiklerine odaklanırken aynı zamanda neoliberal popülizm olgusunun bu süreçler üzerindeki etkisini incelemektedir.]


Referandumu Kuirleştirmek
Hakan Sandal

21 Mart 2017’de ellerinde Na/Hayır bayrakları ile LGBT onur bayrakları olan bir grup Kürt LGBTİ+ aktivisti Diyarbekir’de Newroz’u kutlayan dev kalabalıklara karıştı. Demirci Kawa’nın zalim Dehak’ı bozguna uğrattığı Newroz miti ile onur bayraklarının Türkiye’de süregelen korku rejimine karşı bir araya gelmesi tesadüf değildi şüphesiz. Netice itibarıyla bu bedenler net bir mesaj vermek için toplandı: devlet şiddeti tehdidine rağmen buradayız, kutluyoruz, itiraz ediyoruz.

16 Nisan referandumunun, Türkiye’nin gittikçe sertleşen, kalınlaşan ve yükselen adaletsizlik ve inkâr duvarlarına temin edebileceği birçok tuğlası var. Sara Ahmed’den ödünç aldığım duvar metaforunu, eşitsizliğin biriktiği, şiddet içeren sosyal ilişkilerin kuvvetlendirildiği ve kurumsallaştırıldığı bir durumu tanımlamak için kullanıyorum.[1] Muhalif olan her bir hareket bu duvarların sürekli daralan mengenesine kıstırılmışken, referandumun ürünü de referanduma giden sürece benzeyecek gibi görünüyor. Her şeyden önce referandum olağanüstü hal yönetimi altında yapılıyor. İkinci olarak, Türkiye Büyük Millet Meclisi'nin üçüncü partisi konumundaki Halkların Demokratik Partisi’nin (HDP)—eş başkanları dahil—on üç milletvekili tutuklu durumda. Ayrıyeten yüzlerce gazeteci de hapiste. Yakın zamanda ise mahpus Kürt siyasetçi ve LGBTİ’lerin sorunlarını bir soru önergesi ile meclise taşıyan ilk milletvekili Sebahat Tuncel, hapishanelerde sürmekte olan açlık grevlerine katıldı. Açık bir biçimde devam eden keyfi ve baskıcı pratikler, teklif edilen, diğer bir söyleyiş ile ise dayatılan başkanlık sisteminin otoriter ideallerinin korkutucu bir fragmanından başka bir şey değil.  

LGBTİ+ hayatlarının Türkiye’de her daim “yaralanabilir” olduğu bilinen bir gerçek. Referandumun gölgesinde LGBTİ’lerin güçlükle kazanılmış olan var olma hakları da ciddi bir tehlike altında. OHAL’i kurumsallaştırmak adına kuvvetler ayrılığını yok etmeye çalışan bu sistemin içinde homofobi, kendi yerini kolaylıkla buluyor. Erdoğan’ın planında LGBTİ+ bireylere [güvenli] bir yer olmayacağını öngörmek de çok zor değil. Bu plan aynı zamanda AKP’nin LGBTİ+ bireylere karşı kullandığı söylem ile örtüşüyor. Bunun devamı olarak yakın dönemde İçişleri Bakanı bir gazeteciye “nonoş” diyerek homofobiyi gazetecilere yönelik baskı ile birleştirdi.

Kamusal alanda ve hukuk karşısında LGBTİ+ yaşamlarını görünmez kılmak, hetero-patriyarkal düzenin bir stratejisi. Bu bağlamda Kaos GL’nin 2016 Medya İzleme Raporu, LGBTİ+ bireylerin görünürlüğünün 2016’nın ikinci yarısında belirgin bir şekilde düştüğünün altını çizerek bu düzenin başarısına dikkat çekiyor. LGBTİ+ kimliğinin anayasal düzeyde tanınmamasının getirdiği yapısal şiddet ise durumu daha da vahimleştiriyor. Buna rağmen, geçen sene yasaklanan İstanbul LGBTİ+ Onur Yürüyüşünün basın açıklamasındanşu kısa alıntının gösterdiği üzere LGBTİ+ direnişi somut ve kudretli olmaya devam ediyor:    

(…) Bizi incitmek için ettikleri hakaretleri biz gururla sahipleniyoruz. Sahip olduğumuz sınırlı alanları dayanışmayla büyütüyoruz. Bizler yürüdüğümüz her sokakta, emek verdiğimiz her mesai gününde, her evde, yaşadığımız her aşkta ve her sevişmede bir devrim gerçekleştiriyoruz. İstanbul’da, Ankara’da, İzmir’de, Antep’te, Amed’de, Meksika’da, Bangladeş’te, Orlando’da öldürülüyor ve tekrar doğuyoruz. Biz hep varolacak, varoluşumuzu hep haykıracak ve varoluşumuzdan hep onur duyacağız.

Son olarak, her kuir nefes bu referandumun sunduğu seçenekleri reddeden sert bir “HAYIR”dır. Kuir varoluş, ‘doğası gereği’ otoriterciliğe itiraz eder. Elbette “HAYIR”ın kazanması ne Türkiye’yi hızlıca demokratikleştirecek, ne de halkın derin yaralarını iyileştirecek. Ancak itirazlarımız – yani varoluşumuz – duvarda çatlakların olduğunu hatırlatıyor, ve bildiğimiz gibi “ışık böyle içeri girer.”[2]

NOTES

(1) “Tuğla Duvarlar” [“Brick Walls”], Feminist Bir Hayat Yaşamak [Living a Feminist Life] (Durham: Duke Üniversitesi Yayınları, 2017), 135-60.
(2) Gülkan ‘Noir’ın Kaos Q+ dergisinde yayımlanan yazısını okuduktan sonra Leonard Cohen’in “Anthem” adlı şarkısının sunduğu kuir olasılıkları yeniden değerlendirme imkanı buldum. “Bindir Bir: Sınıraşımı Şarkısı,” Kaos Q+ 4. sayı, 2016, 83-86.

[Hakan Sandal Cambridge Üniversitesi - Toplumsal Cinsiyet Çalışmaları Merkezi’nde doktora öğrencisidir. Doktora çalışması etnisite ve toplumsal cinsiyetin kesişimine, özel olarak da Kürt LGBTİ’lere odaklanmaktadır.] 


Anayasa Referandumu ve Avrupa’daki Türkiye Diasporası
Bilgin Ayata

Geçtiğimiz kırk yılda, seçmenleri mobilize etmek için kullanılan milliyetçi retorik Türkiye siyasetinin alamet-i farikasına dönüştü. Bu retorikle birlikte gözden çıkarılan iç mihrakların her zamanki “gözdesi“ Kürtler oldu. Tıpkı AKP hükümeti gibi önceki hükümetler de halihazırda var olan terör ve PKK’ye karşı savaş söylemini seçim öncesi süreçlerde yükselterek milliyetçi oylarını sağlama alma eğilimi gösterdiler. AKP de bu yazısız seçim kuralına Kasım 2016’da gerçekleşen son genel seçimlere kadar sadık kaldı.

Son anayasa referandumu kampanyası sürecinde ise AKP ortaya yeni bir düşman koydu. Bu seferki tehdit içeriden değildi, bu yeni tehdit “İslam düşmanı” Avrupa’nın “faşistleri“ ve “Nazi”leriydi. Mart ayında Alman ve Hollandalı otoriteler Türkiye bakanlarının Almanya ve Hollanda’da kampanya gerçekleştirmelerine engel olunca, Türkiye - Avrupa  ilişkilerindeki gerginlik birkaç gün içerisinde sert bir şekilde tırmandı. Cumhurbaşkanı Erdoğan ve çeşitli bakanlar Alman ve  Hollandalı siyasetçileri şiddetle kınayan açıklamalar yaparken ihaleyi Türkiye’yle Avrupa arasında din savaşlarına kadar yükselttiler. Aynı açıklamalarda Avrupa’da yaşayan Türklere seslenen bakanlar, vatandaşları bir vatanseverlik görevi olarak referanduma çağırmakla kalmayıp Avrupa’daki adaletsizliklere karşı beşer çocuk yapmalarını istediler. Türkiye’deki anti-demokratik koşullara karşı uluslararası ilginin zirve yaptığı bu dönemde AKP hükümeti kampanya sahnesini Türkiye’den büyük bir maharetle yaklaşık 4.6 milyon Türkiye Cumhuriyeti vatandaşının yaşadığı Avrupa’ya taşıdı. Avrupa’daki Türkiye diasporası kendini bir anda kampanyanın ön saflarında buldu. O zamandan beri ise Alman, Fransız, Hollanda ve Avusturya medyaları sürekli Türkiyeli göçmen nüfusları ve referandumdaki potansiyel tutumları ile ilgili raporlar gösteriyor. Bu süreçte İsviçre bulvar gazetesi Blick, İsviçre’deki Türkiye cemaatini referandumda “Hayır“ oyu vermeye çağırırken, aksi takdirde İsviçre’de artık sıcak karşılanmayacaklarını belirtti. Bu ayrıştırıcı retorik, özellikle araştırmaların AKP mağlubiyetini işaret ettiği bu referandum sürecinde, sadece AKP’nin hem yurt içi hem yurt dışındaki seçmenlerini mobilize etmeye yardımcı oluyor. Ayrıca bu retorik “Türkiyeli göçmenler“ kategorisi altında toplanan oldukça heterojen topluluklar arasındaki kırılmayı da körüklüyor. Avrupa ahalisi çok uzun süre Türkiyeli göçmenlerin çoğulluğuna ve aralarındaki farklara dikkat etmeyip basitçe “yabancılar“ ya da “Müslümanlar“ olarak adlandırmayı tercih etti. AKP’nin dış oylar konusunu gündeme taşıması Avrupa ahalisinin gözden kaçırdığı bu politik farklılıkların daha da görünür olmasına sebep olacak ve bu görünürlük önümüzdeki yıllarda daha da belirginleşecek.

2013’te Türkiye Büyük Millet Meclisi, yurtdışında yaşayan 2,8 milyon vatandaşına genel seçimler, referandumlar ve başkanlık seçimlerine katılma hakkı verdi. Mutlak rakamlar açısından çok yüksek olmasa da yurtdışı oylar İstanbul, İzmir ve Ankara’dan sonra dördüncü büyük seçmen kitlesini oluşturuyor. Türkiye’den göç ve yerinden edilme tarihi dikkate alındığında yurtdışı oy sayısı çok yüksek; Almanya, Fransa, Hollanda ve Belçika gibi yurtdışı seçmenin en yoğun yaşadığı ülkeler Türkiye’deki seçim kampanyalarının ilgi odağında bulunuyor. Yurtdışı katılım ilk başta pek düşük olduğu halde Kasım 2015 genel seçimlerine yurtdışı seçmenin %40’ı katıldı. Benzer seçme hakları olan ülkelerle kıyaslandığında bu rakamın oldukça yüksek olduğu açıktır. Yurtdışından seçme hakkının tanınması, şimdiye dek üç seçime katılan Türkiye’nin küresel diasporasını siyasi olarak haritalandırma olanağı sağlamıştır. Bu seçimlerin sonuçları gösteriyor ki yurtdışı oylardan Türkiye oranına kıyasla en çok AKP faydalansa da, diğer partiler de bu oyların faydasını görmektedir. Sözgelimi Haziran 2015 seçiminde diasporada kullanılan oylardan dolayı İngiltere, İsviçre ve Finlandiya gibi ülkelerde %50’den fazla oy alan HDP, parlamentoda kendine daha çok yer edinebilmiştir.    

“EVET” kazandığı takdirde Erdoğan’ın otokrasisini yasal bir şekilde ilan edecek bu referandumun akıbetinde yurtdışı oylar çok kritik bir rol oynayacaktır. AKP, Avrupa’da yaşayan muhalefeti bastıramadığı için Türkiye’deki siyasi koşullara yönelen dikkati dağıtmak amacıyla kendisini Avrupa’nın demokratik olmayan politikalarının mağduru olarak sunuyor. AKP’nin gerilimi arttırma ve kutuplaştırma stratejisinin arkasındaki hesabını deşifre etmek zor olmadığı için Almanya ve Hollanda’nın oltayı yutması daha da moral bozucu. Türkiye’den göçmenlerin siyasi tercihlerini tetkik etmek yerine Avrupa’da onyıllardır yaşadıkları halde vatandaşı olmayan, karar verme süreçlerinden dışlanan göçmenlerin siyasi haklarını ondurarak daha ikna edici bir tepki verebilirdi. Ama vatandaşlık kavramı temeline dayanan günümüzün demokrasi yapısında öyle olmuyor tabii. Türkiye, Avrupa ya da başka yerlerde bulunan bu tür yapılar içinde mülteciler ve göçmenler siyasetin kenarlarında kalmak zorunda. Erdoğan’ın Suriyeli mültecileri kullanarak kendi siyasi avantajını arttırdığı Türkiye-AB mülteci anlaşması için de olduğu gibi, referandum kavgalarında Türkiye’den gelen göçmenler siyasi araca dönüşmüştür. Mülteci anlaşması sayesinde Avrupa’nın siyasi kazanç için göçmenleri araçsallaştırma açısından çok güvenli bir ortak olduğunu Erdoğan çok iyi biliyor.

[Yrd. Doç. Dr. Bilgin Ayata, Basel Üniversitesi’nin Siyasal Sosyoloji Bölümü’nde öğretim üyesidir. Doktorasını Johns Hopkins Üniversitesi’nde bitirmiştir. Uluslaraşırı diaspora aktivizmi, yerinden edilme politikaları, dış politika, soykırım inkârı ve hafıza rejimleri gibi konular üzerinde eserler yayımlamıştır.]


Umutlu Olmak
Kerem Altıparmak

Parlamentoda 4 parti var. Milletvekili sayısıyla en büyük ve en küçüğü zaten evet diyor. İkinci büyük muhalefet partisinin eşbaşkanları ve sözcüleri dahil 13 vekili ve binlerce üyesi tutuklu. Bu partinin kardeş partisi tarafından yönetilen tüm belediyelere el koyulmuş, belediye eşbaşkanları dahil binlerce üyesi ktutuklu. Anamuhalefet partisi, taktik olarak olabilir, hiç şatafatlı bir kampanya yürütmüyor. Tüm panolar evetlerle dolu. OHAL bahanesiyle muhalif medya tamamen susturulmuş, kapatılan televizyon, radyo ve gazetelerin yanında binlerce gazeteci işsiz kalmış, 150 gazeteci hapiste. Atilla Taş ve Murat Aksoy örneğinde olduğu gibi, hapisten çıkanı daha çıkamadan tekrar alıyorlar. O da yetmiyor, tahliye kararı veren hakimleri de açığa alıyorlar. Hayır diyeceğini söyleyen gazeteciyi direkt işten atıyorlar. Cumhurbaşkanı ve Başbakanın açılış adı altındaki mitingleri aynı anda 15-20 kanalda yayımlanıyor.

Ve buna rağmen iktidar partisi %50’yi garantileyebilmiş değil. O kadar garantileyebilmiş değil ki anket yayımlanması bile yasak. Ve siz buna rağmen umutsuz olduğunuz için sandığa gitmeyeceksiniz öyle mi? Dünyanın en adaletsiz seçim kampanyası bile bu toplumun yarısını ikna edememişken umutlu olmayacaksanız, ne zaman umutlu olacaksınız ki?

[Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi öğretim üyesi Yrd. Doç. Dr. Kerem Altıparmak, İnsan Hakları, İnsancıl Hukuk, Uluslararası Ceza Hukuku, Anayasa ve İdare Hukuku üzerine ders veriyor. Bu yazının orijinali Mülkiye Haber’de yayımlandı.]

[Bu yazılar Faruk Şeref, Hakan Sandal ve Nicholas Glastonbury tarafından Türkçeye çevrildi. İngilizcesine buradan ulaşabilirsiniz.]

عمر الجفال: أريدُ مُوتاً مُقنعاً: لقاء العقابي الوحيد

$
0
0

"ُأريدُ مُوتاً مُقنعاً"

حميد العقابي

كان ذاك صيف عام 2010، وكنت قد غادرت إلى العشرينات من عمري تواً، أرسل إليّ بريد الكتروني وأخبرني أنه في دمشق، وحدّد موعداً سريعاً لنلتقي غداً، وسألني إن كان يناسبني، أجبته على الفور بأنه مناسب، وأني سأنتظره في مقهى الروضة على طاولة "أبو حالوب" مختار العراقيين، أو سفيرهم كما يسميّه الشاعر العراقي محمد مظلوم.

كان حميد العقابي يزور دمشق صيف كل عام تقريباً فقرينته سوريّة. إلا أنه بمعزل عن هذا، كان يحب دمشق كثيراً وهو الواسع المعرفة بتنوع مناطقها وفيها له أصدقاء كثر. وفي المدينة الشاميّة يبدو العقابي أقلّ عزلة من "فايله" الدنماركيّة التي تبعد عن كوبنهاغن نحو 250 كم، والتي سكنها منذ ذهب لاجئاً إلى أوروبا أواسط ثمانينات القرن الماضي، مارّاً بمتاعب ومغامرات جمّة، ستصبح فيما بعد زاداً لكتاباته في الشِّعر والسرد.

في الليلة التي سبقت اللقاء كان نومي خفيفاً، بقيت أفكّر كيف أتصرّف معه، ظننته إنساناً حادّ الطباع ويبلل لسانه بالشتائم. كانت روايته "الضلع" قد تركت هذا الانطباع لديّ، فكيف يمكن أن يكون كاتباً كتب فصلاً كاملاً عن طرق ووضعيّات ممارسة العادة السريّة؟ وكيف يكون الشجاع في آرائه، وهو الذي لا يوفّر نقداً لظاهرة ثقافيّة إلا أشبعها تحليلاً... لا بد أن يكون حادّ اللسان كمخيلته، كنت أردد.

كنت تعرّفت إلى كتاباته منذ خمسة أعوام مضت عبر كتاب ضمّ خمسة شعراء عراقيين، لم أدرك حينها أن بعضهم سيكون صديقاً ومعلّماً. كانا هما حميد العقابي ومحمد مظلوم على وجه التحديد اللذان ستتعدى أواصر الصداقة معهما إلى خارج الكتب، حيث كنا نتواصل في "الجات مسنجر" قبل أن يدخل "الفيسبوك" إلى حياتنا.

في الطريق إلى المقهى كنت اختلق سيناريوات عديدة للمجابهة. عندما وصلت، كان حميد قد وصل قبلي. هادئاً وصامتاً. كنت أسأله بفضولي عن الكثير، ويكتفي بالإجابة عن القليل. بدا مختلفاً، إذ لا يهمّه التقسيم العشري للأجيال الشعريّة العراقيّة، والتي تبدو كخارطة طريق لكلّ من يهتمّ بالشعر العراقي، ولا تهمّه أيضاً النميمة الثقافيّة. وسرعان ما أدار الدفّة وأخذ هو من يسأل وأنا أجيب. حتّى جاء الشاعر وسام هاشم، وصار حميد مستمعاً، يسأل عن معلومة أو شخص لا يعرفه ويعود إلى صمته.

كانت تلك المرّة الأولى والأخيرة التي التقيت بها حميد، لكني سأتواصل معه فيما بعد، أستشيره في نص، أطلب رأيه في موقف، وأشكو له الكثير. "أخرج عمر" يظل يردّد كلّما تأزم الوضع، وحين صارت بغداد ودمشق في دائرة النار المستعرة، صار يكتفي بالخوف عليّ وعلى محمّد مظلوم، وهو العليم بعلاقتنا التي وطّدتها محبّته. وسط كل هذا كنت ألاحق ما ينشره حميد من كتب بين داريّ "الجمل" في بيروت و"ميزوبوتاميا" في بغداد، وبدا غزير النشر في الآونة الأخيرة، وصار من الصعب ملاحقة كل ما ينشر، لكني كنت مهتمّاً بجمع أعماله، حتّى إذا لم يتح الوقت لقراءتها جميعها.

لكن إذا ما كان حميد شخصاً عاديّاً عندما التقيته، أي أنه لا يمتلك كاريزما سحريّة والحدّة التي تصورت، فإنه كاتب استثنائي، وتبدو الكتابة عن أعماله معقدّة. إذ لم يكن العقابي سهلاً، كان يتنقّل بين الكتابة بسرعة رهيبة، من الشِّعر (موزون، نثر، هايكو)، إلى القصّة، ومن ثمّ الرواية، والتي بدورها تبدو أكثر تعقيداً. فحميد العقابي ينتقل من السيرة الذاتية في "أصغي إلى رمادي"، إلى الأدب السياسي في روايتيّ "الفئران"، ومطوّلته "القلادة" آخر ما نشر عام 2016 بسلاسة سردية لا تخفى.

في هذه الرواية الأخيرة لصاحبها يستعير العقابي سيرة محمد بن عبد الله، الرسول، ليجعله كائناً تنزع القداسة عنه وعن كل من حوله من أصحاب وأقارب. هنا يعود العقابي إلى ماركسيّته التي ظل يعلنها حتّى مماته. يحيل التاريخ بطريقة روائية بارعة إلى حركة الاقتصاد وتأثيره في تشكيل المجتمع، وهي الرواية التي ظلّ العقابي يكتبها بعد سنوات طويلة من البحث والتقصّي، ويبدو أن موضوعها الشائك لم يجعلها تحظى باهتمام الصحافة والنقّاد في عصر الطوائف والإسلام السياسي الذي يهيمن على السلطة في المنطقة اليوم.

أما وهو القادم من الشِّعر، فقد ذهب العقابي إلى القصّة القصيرة، وهو مرتبكاً في بعض الأحيان في تجنيس ما يكتب فنشر بعض نصوصه على أنها شعراً، لكنه عدل فيما بعد وكأنه أعاد اكتشافها ليعيد ولادتها تحت عباءة القصص. ظل العقابي يجرّب قليلاً في برزخ القصّة وسرعان ما شدّ رحاله إلى "السيرة الذاتية" في "أصغي إلى رمادي" والتي جلبت له الأذى بعد أن تبرأت منه عائلته في الجنوب العراقي بسبب حديثه عن والده وجدّه اللذان يعانيان خوف مفرط، وسطوة والدته على المنزل. وفي سيرته لا يمكن نسيان الجدّة (القابلة) شَمعة التي حوّل حكايات الحيّ عنها، والخيال الذي أحاطها، إلى شخصيّة خرافيّة، إلا أن العقابي يؤكد أنّها موجودة، ولم يستعمل سوى خيال الناس ولغة مرنة لكتابتها.

وبعد هذه السيرة الذاتية المكتنزة التي صدرت في عام 2002 صارت الرواية واحدة من محطّات العقابي التي استطاع الترحال فيها كثيراً، وبدت كتابتها مؤنساً له في مغتربه الأوروبي. هكذا ستأتي "الضلع" ذات الشخصيّات المأزومة والمهزومة، تعاني ارتياب الموت والوحدة. تستمني وتصيّر التاريخ حاضراً. تحضر نساء التاريخ والميثولوجيا لمضاجعتها، يموت بعضها منتحراً أو وحيداً في دار العجزة. ويخلق أحد أبطالها من النورس صديقاً، بعد أن يكون ندّاً ومحتقراً له، لكن القارئ سيتعاطف معه في نهاية الأمر تماشياً مع حال البطل الذي يريد أي شيء يبدّد وحدته.

وما يلبث أن يعود العقابي في "الفئران" ليوثّق سيرة بلاد مختطفة على يد جلاّد. بلاد بلا اسم. سكّانها يتحولون إلى فئران تجارب، تنزع عنهم أسمائهم ويمنحون أسماء حيوانات. يفقدون كرامتهم، وينسون أنسيّتهم. رواية سياسية بامتياز، يسيطر بها متجبّر على المجتمع ويحوّل أفراده إلى عديمي قيمة، وبلا ثقافة رفض. يحيلهم إلى متخلّفين يعانون من انحطاط القيم، حسب تعبير العقابي.

وفي الشِّعر أيضاً كان العقابي منذ بداياته يخبئ سارداً داخله، فغالبيّة قصائده تنطوي على قصّة وشخوص. أمكنة مشرّعة على الخيال: فهنا مكان مهندس بإمكان الخيال تأثيثه، وهناك مكان قد يكون متخيّلاً، جنّة أو جحيم، مدينة خياليّة أو أخرى موجودة. ظل المكان ميزة أساسيّة في شعر العقابي، ذاك الشعر المقتصد بكلماته والغنّي بصوره، والمتخم بالإحالات.

والقصيدة لدى العقابي حرّة تماماً ومتخففّة من أعباء الصنعة. عفويّة رغم عمقها. أحياناً يوغل في تلغزيها، وأحياناً أخرى تبدو طيّعة وسهلة، بل ومباشرة. كان لاعباً ماهراً مع الشّعر الذي يسمّيه "ابنة كلب" مشبّهاً إياه بامرأة تلعب بأعصاب الرجل، إذ تجيء فجأة أو لا تجيء. والعقابي هنا يظلّ ينتظر، يتشاغل عنها بالسرد الذي يسمّيه "الزوجة" وهي المتواجدة، قد يصعب إرضائها أو تزعل، بيد أنّها لا تتركه وحيداً بل ويسهل العيش إلى جانبها.

وهناك "دجلة" التي ظلّت تحضر في قصائد العقابي دون كلل. تارة بوصفها ابنته، وأخرى بوصفها النهر الذي سمّى العقابي ابنته باسمه والذي ولد على مقربة منه في محافظة واسط عام 1956.. وهكذا صار على القارئ أن يدقّق أكثر كلما مرّ اسم دجلة والذي غالباً ما يلجأ العقابي إلى تأنيثه.

منذ نشر روايته الأولى "أصغي إلى رمادي" ظنّ زملاؤه أنه غادر الشِّعر إلى غير رجعة، غير أنّ ذاك محض وهم وهو الذي يحضر الشِّعر زخماً في رواياته. وحتّى في أيّامه الأخيرة لم يكف العقابي عن كتابة الشعر، نجده منشور بغزارة على صفحته في "فيسبوك" أو في ديوانه الأخير "القطار"، وقد ازداد تماسكاً وأخذت كلماته بالاقتصاد أكثر فأكثر. بيد أن العقابي في آخر أيامه الشعرية بدا مغادراً لقصيدة النثر مكتفياً بالتفعيلة التي لطالما كانت بالنسبة له مكاناً رحباً للكتابة، إذ تظلّ تستهويه لعبة القوافي التي أخذ يخفّفها حتّى بدت الموسيقى داخل القصيدة كموال جنوبي منفلت.

وبموازاة أعماله الأدبيّة، تظلّ صفحة العقابي على فيسبوك ملجئّاً للحائرين من الشباب وسط فوضى الآراء، ففي الوقت الذي يصمت فيه غالبيّة الكتّاب عن إبداء آرائهم خوفاً من التهديد، أو خشيّة من إثارة القرّاء، يصرّ العقابي على إصدار آراء في السياسة أو المجتمع أو الثقافة مختلفة وعميقة، على هذا الأساس، سيتعرّض للمثقفين الذي يلمعّون صورة السلطات، فضلاً عن أولئك المهوّنين من أهميّة القضيّة الفلسطينية.

الحال، فلا يبدو غريباً أن يكون من رثا العقابي قرّائه الشبّان، الذين يلاحقون كتبه المتلاحقة، ومنشوراته على "الفيسبوك" أكثر من الوسط الثقافي الذي لم يدخر العقابي جهداً في نقده وتوجيه اللوم إليه في مماحكة السلطات، كل السلطات، أو الصمت على أفعالها.

وما يجعل رحيل العقابي عن عمر ناهز 61 عاما خسارة كبيرة، هو نضجه وغزارة نتاجه في العقدين الأخيرين اللذين أنتج فيهما أهم أعماله، وهو الذي كان يعد بأعمال جديدة. كان يضع لمسات أخيرة على روايات عدّة ودواوين شعريّة، عسى أن ترى النور، حتّى ولو كانت غير مكتملة، بعد موته غير المُقنِع.

وداعاً حميد العقابي: ملف خاصّ

$
0
0

تنشر "جدليّة" ملفاً خاصّاً عن الشاعر والروائي العراقي الراحل حميد العقابي أعدّه عمر الجفّال. سننشر مواد هذا الملف بالتسلسل على مدار الأيام القادمة وسنفعّل الروابط أدناه حال نشر كل مادة.

حميد العقابي: كتبت الرواية عبر الشعر

صفاء خلف: حميد العقابي...عجائبي السيرة وصانع الحكايات

عمر الجفّال: أريد موتا مقنعاً: لقاء العقابي الوحيد

الدقائق: نص غير منشور لحميد العقابي

مجلة حميد  العقابي الافتراضية

مختارات من قصص وشعر حميد العقابي

يمكنكم دائما إرسال الاقتراحات والمشاركات والملاحظات على العنوان التالي:

arabic@jadaliyya.com

حميد العقابي: عجائبي السيرة وصانع الحكايات

$
0
0

(1)
مات حميد...

هكذا يجيئني الخبر ببغداد، أُدير المذياع وانا حبيسُ زحامٌ شرسٌ في قلب العاصمة، لا اثير ينقلُ خبرَ مَوتِكَ، لا صَوتٌ تَخنِقهُ الغصّةُ ينعى السكتةُ الخائنة. أَنشغلُ عن الزحام وانقطع عن العالم، أرى الحشودُ التي تتراكض في الاسواق والممرات الضيقة تلهث من تعبِ البلادِ وهي تَعصرُ نفسها كماكنةٍ عملاقةٍ لطحن الاحلام. تنشب في مقاعد السيارة الصغيرة المحشورة بغضب المتزاحمين، الاسئلة التي ستظل ابداً بلا اجابات. الاسئلة ذاتها التي كانت تحوم برأس حميد حين صارعها بنيّة الموت في منفى الثلج الايراني: "أي وطن هذا؟ الخروج منه مجازفة، الدخول اليه مجازفة، العيش فيه مجازفة، البعد عنه مجازفة ...؟" (اقتفي رمادي، رواية، دار طوى، 2008).

لا أحد في عاصمة البلاد يلوّح له بالسلامة الدائمة في المنطقة الغريبة التي مشى اليها على المقسم الآخر من العالم.

يسكت المذياع، تختنق الاسئلة من الدخان المتصاعد من سيجارة الالم، وتهرب مع الهواء الساخن المتصاعد من رؤوس الناس في الشوارع المغلقة؛ يسكت... فينداح من الاخاديد المسننة صوت الناعي الوحيد الذي يرقبك كالنورس الذي كان يذرق على النافذة وهو ينطر الحياة بكامل زخمها ان تندلق عليه في الغرفة الباردة في (ڨايله). صوت قحطان كان الذي اندفع فيّ كحسرة دفينة عرفت كيف تشق طريقها وسط زحام قلب العاصمة الى رأسي: "متى الجية؟ عكب ما طالت الغيبة متى الجية؟ ما عنت عليك العشرة والطيبة.. ولا مرة كتب شوكك مكاتيبه، متى الجية؟". يتداخل الزمن. حميد في العام 1982 يركب دبابة روسية بشعة بفولاذ وحشي يقودها وسط حقول الاعين النافقة، فيما انا اطلق صرختي ببيت للنازحين بناه الجيش الشعبي بالبصرة. حميد يرقد شاحباً بوجه ابيض بغرفة انعاش باردة في الدنمارك. انا وسط العاصمة التي بلا قلب، شرايينها مفتوحة ومشرط اللؤم يغذيها بالتوحش، محشور في سيارة صغيرة اصارع المرارة. فيجيئ خبر الموت. يطفر الى رأسي المشحون بسموم التغريبة العراقية، كيف سأموت يا تُرى؟ هل سأموت بسكتة كحميد؟ ام سأصرخ كأي مفجوعٍ؟ من سيخبر البعيدين من الاصدقاء عني؟ حميد: "دقائقُ... لاختبار الذاكرة. يُخرجُ الأعزلُ كائناتهِ وينهال عليها بالجَلْدِ، لا ترويضاً بل تطهير للنفسِ من أدران الماضي العالقة كالجَربِ، كمن يقضم أظافره ساهياً، متلذذاً بمشهد الدم وهو يسيل على أصابعه بسلاّمياتها المتحفزة لخنق الفراغ". (نص غير منشورة لحميد العقابي، تنفرد بنشره "جدلية" في الملف التأبيني عنه، معنّون بـ"دقائق").

(2)

أثث حميد العقابي، صورته الادبية في الشرق كراوٍ حاذقٍ، لديه القدرة العجيبة على الروي والتماهي النفسي والاستنطاق الحسي للمفردة او تمثلاتها في التركيبة السردية، والانشغال الذكي بالتقنيات التي تتحول الى رافعة لتوصيل الحدث ومبانيه النفسية والحسية في آن واحد. برع العقابي في الرواية، وكأنه يختزن كماً عظيماً من الحكايات التي علقت في منطقة الحضور، وباتت الذاكرة تشتغل بحرفية ماهرة على صيانة الاحداث بتقنية استعادة اللحظة بكامل جهوزيتها، وان كانت ثمة مشاهد مقتطعة، فهي تمثل الانزياحات الحادة للذاكرة، وكأنها عملية تنشيط مباغتة، او عصف ذهني للامساك بالمتن الحكائي.

وثمة اشتغال مكثف للعقابي على الاستعادات الشخصية كحدث مركزي للسيرة التي رصدت التحولات السياسية والاجتماعية عبر اقتناص السلوكيات التي اسست للطبيعة النفسية المرافقة لها، كانت تلك التجليات في رواياته، التي يمكن اعتبارها خماسية غير متسلسلة لحدث مستمر من زوايا اتسمت بالتنوع، فمرة تظهر على انها سيرة خالصة كرواية (اصغي الى رمادي/ دار الجمل 2002)، او رواية اللحظة الخاطفة التي تستكمل السيرة المؤذية التي تشكلت عبر التجربة والاختبار المريع في حقبة الرفض السياسي للنظام الشمولي، والذهول المصاحب للحظة الانتصار المؤجلة والمتحولة الى رفض مضاف استولى على لهفة "التحرر" التي باتت خاملة وكامنة بسقوط "صنم الفردوس" في روايته السيّرية (أقتفي أثري/ دار طوى 2008)، وكأن العقابي في السيرتين، يفتح الاضواء الكاشفة على الخرابات النفسية للمنفيين وسقوط الايديولوجيات وتفتتها وانهزامها قبالة انفلاش كائنات الداخل، فكانتا – أي الروايتين – بمثابة صندوقين اسودين لما اختزنه العقابي في رائعته (الضلع/ دار الجمل 2008)، التي فجّر فيها لعبته التقنية سرداً، وكشف عن لغة فخمة، وصياغات بالغة الدقة في التوصيف النفسي، والاستيعاب العظيم للدرس الديني ومجاوراته القرائية التي انتجت نصاً مهولاً يخرج من حرارة التجربة الانسانية في الحرمان والرعب المقيم في النفس، نحو الافاق التي ظلت مداساً حُراً للحقيقة المطلقة بنفي الروح وقطع الصلة بالجسد الذي يعاني الفقر الحسي، فكان اختلاقه لتلك الرسالة العجائبية، مدخلاً هاماً للمسكوت عنه، الذي تضخم مع انتفاخ حوصلة الحاجة الغريزية وانسحاق الروح باليوميات الجافة المربكة، والتي عنّونها بـ(رسالة بالجلق والجلّاقة – لشيخ الطريقة الجاهرية الحر الفقير)، ولعل حميد بتلك الرسالة التي أرّخها على الطريقة الطقوسية: (انتهى بعون الله في فجر الثامن من جمادى الاولى عام 1403 هـ بمعسكر اللاجئين العراقيين في خرم آباد غربي ايران)، انما اراد ان يستدرك صورة المقدس الذي يتم استنطاقه عبر نفق الحرمان اياً كانت صورته وتوظيفه كنصٍ مُلزمٍ يفرض رؤيته وفتاواه.

تبرز عبقرية العقابي في السرد، كما في الشعر، لكن حظوته السردية غلبت حظوته الشعرية، فيما تظل السيرة هي منطقة الشغل الخالصة والخاصة، فتلك السيرة التي اخرجت العقابي من فسحة الشعر الى فساحة السرد، شكلت المتن الاساس لكل اعماله، لذا يمكن ان القول ان السيرة واصلت توهجها حتى باتت خماسية غير منتظمة لجهة زمن الاصدار، لكنها تظل سلسلة تظهر وتختفي وكأنها لعبة "غُميضة" حكائية برع بها وطورها باتجاه تقصي الزوايا التي تسقط في النص الواحد الذي يُكتب ويُهجر فيظل تائهاً في مدار السيرة، وغامضاً في استقصاء التجربة ورحلتها.

كانت الثلاثية الحكائية السيّرية (اصغي الى رمادي/ أقتفي أثري/ الضلع) مثلث الحدث ومشغولاته المجاورة، فيما الثنائية (الفئران/ دار الجمل 2013) و (المرآة/ دار ميزوبوتاميا 2015) كانت التنويع او الحواشي الموسعة للثلاثية، رصدت ما كان لا يمكن استنطاقه هناك، فاستكملت (الفئران) الصورة النفسية المُغيّبة لمنفيي الداخل، و(المرآة) استحضرت الصورة النفسية لمنفيي الخارج، فكانتا جهداً لراصد ينتمي الى المدرسة النفسية في الروي، وكأن العذابات لم تكن لتنتهي بانتهاء زمنها المعاش، ولا في لحظة الانتقام الضمني لانهيار النظام القامع او مسببات الالم الدفين. وفي ملحوظة سياقية عن (الفئران)، يمكن الاشارة ان العقابي استثمر لعبة جورج اورويل في (حديقة الحيوان) و(1984)، عبر موجهات الكتابة العراقية عن التجربة.

آخر الاعمال الروائية التي انتجها حميد، كانت (القلادة/ دار الجمل 2016) – لا يعرف على وجه التحديد زمن الكتابة – لكنها لم تكن رواية كتبت على زمن واحد، انما هي مشغل زمني مفتوح، تجلت فيها القدرة على تطويع التاريخ للمخيال الروائي الذي يبرع فيه، فالرواية استحضرت شخوصاً مقدسين في زمن غير مقدس، واستحضرت معهم سلوكياتهم غير المقدسة في زمن التقديس المبالغ فيه، كانت لعبة حرجة في استنطاق "المقدسين" بلسان "المدنسين"، وهو هنا يعود الى ذات لعبته في رسالته العجائبية (الجلق والجلّاقة)، على نحو ليس بالعجائبي، انما بمزج غرائبية الحدث مع واقعية الزمن، فكانت (القلادة) شغلاً احترافياً لمتن التاريخ.

(3)

يظل المتن الشعري لحميد العقابي، مغموراً اذا ما قورن بأعماله الروائية ذات الانتشار، فتلك التجربة الشعرية المنتمية الى ما يُصنفها حميد نفسه لمنتصف السبيعينات، بالتأكيد هي بالغة الاهمية، لجهة ان حميد خرج من معطف "تفجير اللغة" الذي كانت موجة ايديولوجية ركبتها ماكنة "النظام" على سكة الكتابة، لتكون ضداً نوعياً للتجربة الشعرية اليسارية، كما انها – أي تجربة حميد الشعرية – تمثل الحالة الطبيعية المفقودة التي فقدت روح الشعر ومتلازمة التكوين الفطري، فتلك المرحلة انتجت "جماعاتها" و"افرادها" الذين كانوا بحكم ضرورة ضباب المرحلة، ينحازون الى المنطق الايديولوجي في الكتابة، الا اسماء قليلة خرجت من المرجل اما سالمة القوى شعرياً او مشوهة نتيجة الاشتباك مع الرقيب او المقاربات الساذجة للتاريخ على حساب الوعي الثقافي المنزوع سياسياً. وتجربة حميد الشعرية خرجت معافاة، وظلت تنتمي الى اللغة الطبيعية الرائقة.

لذا فأن تجربة حميد الشعرية، يجب ان تدرس بحرص نقدي واعي لزمن الكتابة، ووعي المرحلة والتحولات النفسية المجاورة، لان تلك التجربة المغتربة والمنفية لما قبل مرحلة الرواية، انما هي التي اسست الرصانة الروائية للعقابي. يقول حميد في حوار معه (اواخر تموز 2013): "ذكرتُ في حوارات وشهادات سابقة بأني شاعرٌ، وبصراحة أنا إنسان بدائي يثيره الإيقاع قبل الفكرة. أما عن شعرية نصوصي النثرية فهي عفوية وليست عفوية في الوقت نفسه. عفوية، لأني أكتب نفسي ولا أتصنع الحالة أو أستعير أسلوباً من الآخرين. أما عدم عفويتي فيكمن في أن لي رأياً مسبقاً في الكتابة السردية (الرواية بشكل خاص)، إذ أني أرى أن أغلب السرد الروائي مملٌ وسطحي ورخو، لذلك أحاول أن أستخدم كل ما أتقنه لاجتراح أساليب جديدة لتوسيع دائرة التأويل في السرد الروائي بما هو متاح من وسائل، والشعرية إحدى هذه الوسائل".

(4)

مات حميد...

"حينما سوف أرحل أترك في شقتي: الستائر مُسدلة، أصص الزهر عطش، وأهدي لجاري المقعدة، سريري، ومقلاة بيض، ومنضدتي". هكذا يختتم حميد روايته (اصغي الى رمادي)، يختتمها وكأنه كان يعي تماماً، ان الرحلة المقبلة التي يدلف بها الى العالم المجاور، ستكون رحلة اكتشاف، يأخذ معه البساطة ذاتها، ويلف ذاكرته بالحرير الدمشقي...

Two Years Without Trial in Max Security: Will the Scorpion Release Sabry on 16 April?

$
0
0

In August 2016, Sabry’s brother sprayed an image of Sabry’s face and bandaged limbs, clasped between the claws of an ominous scorpion, onto a wall in downtown Cairo. Next to it was a piece of text that began: “It’s the third Eid that Sabry is spending in prison without having done anything wrong or against the law . . .” With this graffiti, he publicly appealed to the State for Sabry's freedom.

“On the day of Arafa and the following four days of Eid, the prisoners are completely locked in” says Sabry’s mother. Just before Eid 2016, she had made a trip to the Tora maximum security prison, whose grisly reputation has also earned it the name ‘Scorpion’. To cover her son’s food for the festive week, she carried with her: pasta, rice, four kilograms of liver, two kilograms of fried chicken, two kilograms of Alexandrian birds, four kilograms of bananas, three kilograms of apples, two kilos of strawberries, three kilograms of cantaloupe. In the end only two pieces of liver, two pieces of chicken, two apples and two bananas were allowed in by the officers, and she came back with all the rest.

“Lawyers come and go, judges come and go, and every time my brother goes to court nothing happens, nothing changes,” says Mounir, Sabry’s younger brother flatly. Over three weeks ago, Mohammed Sabry had appeared in front of the state security prosecution again, and once again, the judge postponed the case and extended his detention by forty-five days. Amidst the widespread phenomenon of random arrests in Egypt, cases like Sabry’s, which do not entail any crime against the state or act of political dissent, are underrepresented in the media, and endure long periods of uncertainty. Although there is no legitimate evidence to put the suspects in prison, nor to keep them there, Egyptian courts maintain the power to renew detention indefinitely, and the judge's decision is often pre-determined. As of 16 April, Sabry will have been in this crippling bureaucratic loop for two years, which is legally the maximum time he can be detained.


[Poster about Sabry, September 2015.]

In pre-trial detention, the universal right to be presumed innocent until proven guilty is violated and grotesquely reversed. While it should be a preventive last resort, it has become the default political punishment of the Egyptian criminal justice system. The first instance of this type of political abuse under the current regime occurred in 2013, by then-interim president Adly Mansour. The State of Emergency declared after the Raba‘a al-Adawiya massacre saw a surge in numbers of arbitrary arrest and cases of detention, that continued well past the official three month period of Emergency Law. Many are concerned that the newly announced Emergency Law, following the Tanta and Alexandria church attacks of 9 April, will bring a similar wave. 

Sabry’s lawyer Ahmed, explains that current laws allow police to detain anyone they presume is a ‘terrorist’, solely on the grounds of an open investigation. Mohammed Sabry, a young engineer who was soon to be wed, with no affiliation to religious or political groups, has spent almost two years in Egypt’s most high security prison, on the basis of this presumption.


[Public action at the moulid of Sayyid al-Badawi with poster of Sabry, September 2015. Photo by Mounir, Sabry’s brother.]

Sabry was arrested on 29 March 2015 from his home in Cairo. His mother describes how he had just come back from a football match, and was awaiting a food delivery when there was a knock on the door. “He opened it thinking it was the delivery man. Instead we found state security forces, wearing black, armed with rifles and lasers suddenly all over the flat. They asked for his father who was not there at the time.”

One officer demanded to know Sabry’s name, and suddenly a confusion ensued between them about whether his name was Mohammed or Sabry. The officer became angry, and not finding who he was looking for, haphazardly took Sabry with him. His mother recounts: “He told him (Sabry), you’re coming with me, and made him go barefoot. Then I started shouting at the officer and I told him, he will not leave barefoot. I got his shoes and put them on for him, then they took him and left. They also went downstairs and took his father from his grandmother’s flat.”


[Graffiti action, August 2016. Photo by Mounir, Sabry’s brother.]

 


[Close-up of graffiti design on wall, August 2016.]

Sabry, twenty-six at the time, fits into the extensive demographic of twenty-to-thirty year olds that are the prominent target of random arrests in Egypt. Since this age group arguably carries the most potential to spur oppositional politics, it also becomes the easiest to politically stigmatise. Sabry's father, who was also arrested in his 20s, experienced a similar injustice. Despite having no connection to political or religious groups, he was also randomly arrested and unfairly imprisoned under the charge of engaging in terrorist activity. The incident took place as part of the mass arrest and incarcerations that swept the country between 1986-7, in reaction to the rising ranks of political Islamists at the time. Since his arrest twenty years ago, Sabry’s father is still regularly harassed by police state security without any legitimate charges. “We don’t even have to do anything for them to come to the door,” says Sabry’s mother.

Even though the public prosecution officially issued orders for Sabry’s release and gave his father a 15 day jail sentence, Sabry never came home. The family waited for him anxiously. His mother moved out of the house with her other sons, fearing for their safety. She repeatedly went to the public prosecutor’s office asking for Sabry’s whereabouts. “They told me: No, your son got released, go and see where he’s gone”. For 21 days, no one had any idea where Sabry was, or what had happened to him, until his mother received a phone call from him. She recalls: “He said: Mum, listen to me. I was in Lazoghly and they opened a state security case for me. Now I am going to the state security prosecutor’s office, please find me a lawyer.”


[Design for campaign (Sabry in the Cell), November 2016.]

Under Egyptian law, a suspect must know what they are charged for and be brought before the prosecution within twenty-four hours. However, an enforced disappearance or abduction places detainees outside the protection of the law, which makes it easier for officers to hold them indefinitely, as well as subject them to assault or torture. Sabry told his mother that he had been interrogated without the presence of a lawyer and forced to admit to allegations of involvement in terrorist organizations. His name was added to a case from 2014, already containing around fourteen other suspects to whom he had no relation. All the suspects, apart from Sabry and one other, have now been released following the end of their two year detention period. “There is no actual event or victim”, his lawyer Ahmed clarifies: “these charges just come from an officer’s existing investigation”. He adds that cases relating to terrorism are the type where the National Security Agency can exercise the most influence over legal proceedings, and in which the largest number of people can be held.

"Terrorism" was not a term used to convict people under Egyptian law until 1992, when the country adopted its first anti-terrorism statute. As a crime, it became punishable under a very vague definition that included "disrupting public order’ and ‘obstructing the work of public authorities." However, a growing tendency towards mass criminalization can be located in political events from the 1981 Emergency Law onwards, within which the widespread arrests of 1987 that Sabry’s father was part of, are prominent example. 

Twenty years on, this approach to dealing with political threats became officially sanctioned when "The Fight Against Terrorism" was added as a new chapter in the 2007 version of the constitution. Following this, the Anti-Terrorism Act of 2015 (just a few months after Sabry's arrest) further granted officers the freedom to detain and arrest without having to comply with the Code of Criminal Procedure in pursuit of counter-terrorist measures. These legal amendments, to highlight a few, demonstrate the widening window of what one can be criminalized for, and an expansion in measures of punishment. The broad and liberally applied accusation of terrorism has become a trap that many like Sabry can fall into by chance, with little room to move thereafter.


[Design for campaign (Sabry the Engineer over Arial View of the Prison), April 2017.]

After almost two years of Sabry’s confinement in maximum security conditions, his mother admits: “I don’t know anything about his life inside, we just say al-hamdulilah.” The Scorpion, or "Egypt’s Guantanamo" as Ahmed refers to it, is the subject of a Human Rights Watch report released in 2016, which outlines its history of abusive practices and living conditions. The prison was, from its inception, designed to host the most dangerous opponents of the state. It is currently home to a mixture of alleged political opponents: Muslim Brotherhood, Islamic State, activists, doctors and journalists. Amongst these distinct ideological groups, it is hard to see why Sabry, whom his brother describes as “someone interested in football more than politics”, who was “just trying to get married and have a big house”, has ended up there.

“Of course in the beginning we didn't do anything”, says his brother Mounir, who was twenty-two at the time of the arrest. “We just wanted him to be out, so we waited and followed official procedures to file our complaint.” However, as the forty-five days of extended detention began to stack up, their faith in these procedures began to dim. In December 2015, the family received news that Sabry’s leg had been broken after police beat inmates that were partaking in a hunger strike to ameliorate prison conditions. After the incident, Sabry received no medical attention whatsoever. For Mounir, the urge to do something became much more pressing at this point. “I became very depressed and I just became like . . . I didn’t know what to do. I wanted to find mediums to talk about him in different communities, to make him protected somehow, so there is an eye on him at least.”

In many respects, social media has come to constitute a kind of public ‘eye’ that families use to speak out about their missing loved ones. Although Mounir has created a Facebook page about the case, he believes that actions in the physical, public realm are a more effective way to spread word. He refers to the piece he made on the Eid of 2016 as a "street ad": “It’s like if someone goes missing, people make a public announcement about them through posters around the city.” A similar "announcement" was made in the moulid of al-Sayyid al-Badawi, a sufi saint historically known for releasing prisoners. In the midst of the morning crowds after the Layla al-Kabira (the ‘great night’), Mounir distributed posters of Sabry to people around the shrine and made a public complaint to al-Badawi about his brother’s situation. He explains: “When you make a complaint to the shrine, you find something you can hold on to, because if you can't find anything, you lose your mind.” 

While Mounir also acknowledges an inherent hopelessness in the unlikelihood that his actions might actually affect the proceedings of the case, his efforts reflect an urgent need to make Sabry present. Considering the vast numbers of existing cases, bulging with unassociated names and identities, and prisons filled with uncounted numbers of bodies - his fears of Sabry becoming lost are rational. “Random arrests and enforced disappearances did take place under previous regimes, but not with this number of people”, Ahmed explains. “It was maybe ten-to-fifteen cases like this per year, but now it’s like the people who have disappeared are more than the number that are being searched for.” As the absence of bodies continually wears upon the social psyche, a normalization of fear and paranoia occurs. If being "present" means not abducted or imprisoned, then for many people in Egypt, this is a state haunted by its own contingency. After what happened, his brother also admits: “even though I didn't do anything, I still cannot believe that I am secure.”

However, some people are evidently at a greater risk of disappearing than others. Even on a global scale, the poor and economically marginalized are the most common victims of arbitrary arrest and detention. As people in this position have no social or political influence to facilitate pre-trial release, or to speak out about their injustice, for the state, they can be detained with few repercussions. This also means that the financial weight of having a family member in prison is placed upon those that are already the most strained. While Sabry’s father makes a total of 2500 LE a month in his governmental post, the family spends approximately 1000 LE in visits and 2000 LE on prison food every month, with no idea if this money even gets to him or not. His mother admits that she has to use money from Sabry’s own savings to meet these costs.


[Social media campaign poster, April 2017]

On 16 April 2017, the public prosecution should send a request to the Scorpion prison issuing Sabry’s release, on the grounds that he will have now spent two years in detention. "They can put the suspect on trial just two days before the maximum period of detention ends to give him a sentence. This really happens,” Ahmed says. “But it’s also possible that after the two years they release him.” He confesses that it is difficult to say what will happen. Unfortunately, even if Sabry is released, it will be far from a return to normal life. Firstly, there are lifelong implications of having been filed under state security records: being taken once means being easily taken again. In addition, a prison record will severely disadvantage him in terms of finding work, with any form of state compensation out of the question. “He told me he wants to do an MBA,” shares Mounir, “to give him back some of the years he lost.”

Mounir also mentions: “Sabry told me that the first thing he wants to do, if released, is spend some days by the sea in Alexandria or Hurghada, to relax and think about his life.” “Everything will be okay, inshallah,” says his mother, conveying some optimism. However, she is aware that nothing is in her hands, nor the lawyers’. Ultimately, the decision for this case will come directly from the state security prosecution, and at this point, no one has any idea whether Sabry will be getting out or not.

As an appeal to the courts, Sabry’s brother says:

I ask the judge to release my brother Sabry as he didn't steal, he didn't kill, he didn't rape and he didn't even speak about politics. But he lost his health, youth and probably his mind within the walls of the Scorpion. Sabry is an engineer who was just beginning his life. His only wishes were to improve himself in his work and position in society. I ask the judge to release him, because he is innocent, and to ensure his safety once he is out.

Sabry’s greater family history highlights how the effects of systematic violence rolls across generations. Families like his, that get caught in the state’s war against its real or fabricated threats, are essentially trapped. Through police profiling, they become the target of future arrests and a type of violence that does not just make a person disappear: it shatters the foundations of a family. The absurdity is that these acts occur under the guise of national security measures. The fact that the family’s own sense of security is destroyed is another matter, and its effect on the number of families in the same position, and on society as a whole, is yet another matter. 

In light of President Sisi’s recent re-declaration of Emergency Law, following the church attacks of 9 April, the abuse of police and national security powers is only expected to get worse. While emergency measures allow security forces to arrest and detain people for any period of time, for virtually any reason, Sabry’s story, along with many others, are evidence that this practice already exists, and is employed extensively. Many now gravely anticipate the numbers of future cases, such as this, that look set to appear in the coming months.


[For the purposes of security, certain names have been changed.]

Palestine Media Roundup (April 15)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on Palestine and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Palestine Page co-editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each roundup to Palestine@jadaliyya.com.]

The Occupation Forces

Israeli Forces Closed Down West Bank Checkpoints During Passover
Only Palestinians with “humanitarian medical and exceptional cases” would be allowed to cross through the border until April 17th.

A Rocket Fired From The Sinai Landed in Southern Israel The “projectile” landed in a greenhouse in the Eshkol region and no injuries have been reported. Allegedly the Islamic State has claimed responsibility for the failed attack.

Israeli Forces Have Removed A Memorial Stone That Commemorated Slain Palestinian Girl The Israeli soldiers demolished the stone plaque that memorialized the life of a Palestinian girl that was neutralized by Israeli soldiers in 2015.

Israel Is Tightening Their Grip On Gaza After A Decade-Long Seige According to Israeli rights group Gisha, hundreds of travel permits for merchants have been cancelled. There has been a reported drop of thirty four per cent in valid travel permits since last month, but it reflects a wider trend of tightening restrictions on the people of Gaza.

Israeli Forces Detained At Least Five Palestinians, Including An MP, In Overnight Raids In West Bank The exiled Hamas lawmaker Ahmad Attun was detained along with four others who were supposedly targeted as Hamas operatives.

Israel Has Admitted That They Lost The Bodies Of Palestinians Killed in Second Intifada The bodies of seven Palestinians have somehow been lost according to the Israeli state prosecutor’s office, but the actual number of how many bodies are missing is likely much higher.

Domestic Politics

Gaza Security Forces Have Allegedly Arrested The Suspected Killer Of Mazen FuqahaaAccording to the news site Falastin Alan (Palestine Now), they have “almost confirmed” that the killer of Fuqahaa, a prominent member of Hamas, has been arrested.

Hamas Held A Meeting With Political Factions Of Gaza To Discuss Impending Political Crisis The meeting comes as tensions between Hamas and Fatah are high after Palestinian Authority employees’ salaries were dramatically cut in Gaza.

Foreign Policy

A Palestinian Archbishop Is To Boycott Washington D.C. Conference To Protest American Policies Sabastiya Archbishop Atallah Hanna of the Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem called the Americans ‘misguided’ in their attempts to cover up their crimes in the Middle East with these invitations of Arab Christian leaders to Washington D.C. for a conference.

Settlers and Illegal Settlements

Palestinians In Silwan Have To Continuously Defend Their Homes From Settlers' Excavations Israel has ordered the evacuation of three more homes in East Jerusalem because of the settlers’ tunneling activities beneath the structures, which have led to major damage and protests by the residents.

Israeli Settlers Have Trespassed On Palestinian Lands To Skinny Dip In Their Wells The group of settlers vandalized and swam naked in the well owned by Jamal Abu Hijla, leading to a heated argument that forced them to leave. 

Hundreds Of Israeli Settlers Tour Al-Aqsa Mosque As Israeli Authorities Restricted Palestinian Access A spokesperson for the Islamic Endowment that manages the compound claimed that “intruders” performed Jewish rites and three had to be evacuated after violating the visitation rules.

Boycott, Divestment, and Sanctions

A New Israeli Study Shows Law To Ban BDS As "Unreliable" It appears that last month’s passing of a bill in the Knesset that would deny entry visas to activists calling for the boycott of Israel’s apartheid regime has been found unreliable according to the new study by Tel Aviv University’s Institute for National Security Studies. 

Law

Hamas Has Executed Three Israeli Agents In Gaza A statement released by Hamas’ Interior Ministry claimed that the killings were “based on the teachings of our religion and the terms of Palestinian law, as well as to make justice prevail, achieve victory for the country and maintain social order.”

The Longest-Serving Palestinian Prisoner In Israeli Custody To Join Mass Hunger Strikes Karim Yunis announced he would be joining in with the Fattah-led hunger strikes set to begin on April 17th. Yunis claimed that the strikes would “awaken team spirit and unity among prisoners that will help them defend their rights.”

Trade With The Illegal Israeli Settlements Is Against The Law So Why Does It Continue? International legal bodies recognize the illegality of trade with the settlements in the occupied West Bank but have yet to uphold their responsibility to stop the violation of international law.

Economy and Development

Without International Funding And Fuel Gaza's Power Plants Are Not Likely To Remain Operational With foreign fuel depleted and funds gone the Gaza Power Authority warned of an “imminent aggravation” of the power crisis.

Palestinian Children’s Day Was Celebrated In Gaza Despite The Current State Of Affairs Clowns, giant teddy bears and puppets were there to entertain the children of the besieged Gaza Strip as local and international NGO’s worked to make the whole thing happen.

Palestinian Businessmen Have Reportedly Been Granted Permits To Drive Inside Israel Authorities in Israel have allegedly granted two hundred and seventy permits to Palestinian businessmen to drive in Israel with Palestinian license plates.

There Has Been An Outbreak Of Foot-And-Mouth Disease In Gaza And Israel Is To Blame Israel has blocked the entry of vaccines that would have prevented the spread of the disease among livestock according to Gaza’s veterinary services.

Israel Has Reopened A Commercial Crossing With Gaza After Two-Day Closure The Karem Abu Salem (or Kerem Shalom) Crossing between Gaza and Israel was reopened for commercial goods but remains closed for civilian passage until the end of Passover.

Arabic 

قوات الاحتلال

قوات الاحتلال تستولي على منزل فلسطيني جنوبي الخليل
أفادت مصادر محلية فلسطينية، بأن قوات الاحتلال الإسرائيلي "كثّفت" من إجراءاتها العسكرية في مدينة الخليل ومحيطها (جنوب القدس المحتلة)؛ لا سيما نشر الحواجز وإغلاق مداخل وطرقات القرى والبلدات القريبة من خطوط التماس.

قوات الاحتلال تعتقل سبعة مواطنين من الضفة
 اعتقلت قوات الاحتلال الليلة الماضية سبعة مواطنين من الضفة. وبين نادي الأسير الفلسطيني في بيان له، أن ثلاثة مواطنين جرى اعتقالهم من محافظة بيت لحم وهم: إبراهيم العدل، ستيفن منذر مطر، إضافة إلى أنس إسماعيل نواورة، الذي أُفرج عنه لاحقاً.

الاحتلال الإسرائيلي يعتقل قياديين من حماس في الضفة
اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلي فجر اليوم الأربعاء، القياديين في حركة حماس فايز أحمد ورده (60 عاماً)، والنائب المبعد عن القدس أحمد عطوان في مدينة البيرة وسط الضفة الغربية المحتلة.

قوات الاحتلال تشرع بعمليات تجريف شمالي الضفة
وقال شهود من منطقة قرى الكفريات جنوب المحافظة، إن آليات الاحتلال الثقيلة قامت بتسوية الأرض الواقعة على طول الطريق التي تربط الحاجز بطريق طولكرم قلقيلية ومدها بالبسكورس، في الوقت الذي تقوم فيه بإلقاء المخلفات من حجارة وأتربة في الأراضي المجاورة في موقع الإخرب. شاهد المحتوى الأصلي علي بوابة الفجر الاليكترونية - بوابة الفجر: قوات الاحتلال تشرع بعمليات تجريف شمالي الضفة

قوات الاحتلال تحطم نصبا تذكاريا لشهيدة بالخليل
أقدمت قوة عسكرية إسرائيلية الليلة الماضية، على تحطيم نصب تذكاري لشهيدة من مدينة الخليل جنوب الضفة الغربية المحتلة، وذلك بحسب ما نشرت صحيفة "يديعوت أحرونوت".

"نزف حتى الموت": جنود الاحتلال يستسهلون قتل أطفال الفلسطينيين
ويؤكد التقرير على أن جنود الاحتلال يطلقون النار صوب الأطفال بقصد القتل، وفي بعض الحالات، التي لا يستشهد فيه الأطفال، يُتركون ويمنع تقديم الإسعافات لهم، لينزفوا حتى الموت.

الاحتلال الإسرائيلي يسلّم أمر هدم مسجد ببلدة جنوب الأقصى بدعوى عدم الترخيص
سلم الاحتلال الإسرائيلي في القدس المحتلة، اليوم الخميس، أمر هدم لمسجد «عبدالله السناوي» في حي دير السنة في بلدة سلوان جنوب المسجد الأقصى المبارك، بدعوى البناء دون الحصول على ترخيص.

مركز حقوقي: إسرائيل قتلت 97 فلسطينيًا بينهم 36 طفلًا في 2016
وأوضح "المركز" في تقريره السنوي للعام 2016 - أن من بين الضحايا 88 فلسطينيا قتلوا في الضفة بينهم 33 طفلا و7 نساء فيما قتل 9 فلسطينيين في قطاع غزة بينهم 3 أطفال وامرأة واحدة، وفقًا لوكالة "وام".

السياسة الداخلية

إسرائيل.. السجن عامان للنائب في الكنيست باسل غطاس بتهمة تهريب هواتف لأسرى‎
وذكر الموقع الإلكتروني لصحيفة "يديعوت أحرنوت" الإسرائيلية" أن الحكم الذي تضمن أيضا غرامة مالية قدرها 120 ألف شيقل (33 ألف دولار)، جاء بعد موافقة محكمة الصلح في مدينة بئر السبع على الصفقة بين محامي غطاس والنيابة العامة.

قيادة إسرائيل تهاجم "هآرتس" ودعوات لمقاطعتها
هذه الهجمة الواسعة على الصحيفة جاءت في اعقاب ما نشره الصحفي الاسرائيلي يوسي كليين والذي قال فيه "إن الصهيونية الدينية اخطر من حزب الله"، وفقا لما نشره موقع الصحيفة اليوم الخميس، حيث نشر رئيس وزراء اسرائيل نتنياهو على صفحته الخاصة الفيسبوك موقفا ضد الصحيفة، وطالبها بالاعتذار عما نشره فيها معتبرا اليهود المتدينين "ملح" الدولة، مدافعا عنهم مشيرا إلى أنهم يخدمون في الجيش الاسرائيلي وفي الخدمة المدنية.

الاحتلال يمنع رئيس الجالية الفلسطينية في تشيلي من دخول البلاد
رفضت سلطات الاحتلال السماح لرئيس اتحاد الجالية الفلسطينية في تشيلي، أنور مخلوف عيسى، بالدخول إلى أراضي الضفة الغربية المحتلة. وذكرت مصادر إعلامية إسرائيلية أن قرار المنع أُتخذ 'بسبب نشاطاته المتواصلة في حركة مقاطعة إسرائيل وسحب الاستثمارات منها'.

غياب حزبي في انتخابات فلسطين المحلية يدفع نحو 'العشائرية'          
أظهرت معطيات لجنة الانتخابات المركزية الفلسطينية لانتخابات الهيئات المحلية في الضفة الغربية المحتلة المزمع عقدها في 13 أيار/مايو القادم حضورا عشائريا واضحا، حيث توافقت العائلات على ترشيح قائمة واحدة في "179"هيئة محلية أصبح في حكم المقرر أن تفوز بالتزكية لعدم وجود منافس.

حماس تكشف للفصائل رؤيتها للحل مع فتح
وقال القيادي في حركة حماس، صلاح البردويل إن "هناك اتفاق على أن تشارك كافة الفصائل في أي حوار وطني مستقبلي مع حركة فتح"، مشددا على أن اللجنة الإدارية في قطاع غزة ستنتهي حال باشرت الحكومة أعمالها في القطاع حسب ما تم الاتفاق عليه.

العلاقات الخارجية

سابقة دولية.. روسيا تعتزم الاعتراف بـ"القدس الغربية" عاصمة لـ"إسرائيل"
علنت روسيا عزمها الاعتراف بـ"القدس الغربية" عاصمة لـ"إسرائيل"، خلافاً لموقف موسكو المعلن منذ احتلال ما تبقى من القدس عام 1976. وفعلتها موسكو في مايو/أيار 1948 إذ كان الاتحاد السوفياتي أول دولة تعترف بـ"إسرائيل"، وفي أبريل/نيسان 2017 تعيد وريثته روسيا عزمها النظر في الاعتراف بالقدس الغربية عاصمة لـ"إسرائيل".

الولايات المتحدة تطلب من رعاياها مغادرة قطاع غزة فورا
حذرت الخارجية الأمريكية، مساء الثلاثاء، مواطنيها من السفر إلى قطاع غزة، مطالبة الموجودين فيه بالمغادرة فورا. وحثت الخارجية الأمريكية مواطنيها أيضا في الضفة الغربية وإسرائيل بضرورة الحذر وأخذ الإحتياطات الأمنية اللازمة.

جادو تطالب ممثلي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الاعتراف بفلسطين
وقد وضعت السفير جادو الممثلين الأوروبيين في صورة اخر الانتهاكات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة من حصار لغزة ومصادرة أراضي وترحيل قصري وهدم للمشاريع التي مولها الاتحاد الأوروبي في المناطق المسماة ج ، ومحاولة سن تشريع يمنع رفع الاذان في المساجد مما يبرهن على عنصرية هذه الحكومة.

دبلوماسية فلسطينية تلتقي مسؤولة بـ"الخارجية" الهولندية
التقت سفيرة دولة فلسطين لدى هولندا، والمنظمات الدولية فيها، روان سليمان، أمس، مدير عام الشؤون السياسية بوزارة الخارجية الهولندية، أندري هاسبيلس، في مقر الوزارة في مدينة لاهاي.

"الصين" تدعم إقامة دولة فلسطينية وفق حدود 1967
قال وزير الخارجية الصيني، وانج يي، اليوم الخميس، إن بلاده تدعم إقامة دولة فلسطين ذات سيادة وعاصمتها "القدس الشرقية"، وفق حدود 1967. وأضاف في مؤتمر صحفي، عقده مع نظيره الفلسطيني، رياض المالكي، في "بكين"، أنه من الظلم عدم تأسيس دولة فلسطين ذات سيادة مطلقة على مدى 70 عامًا.

وفد فلسطيني سيتوجه إلى واشنطن قريباً
أعلن وزير الخارجية رياض المالكي، اليوم الخميس، أن وفدا فلسطينيا رفيع المستوى سيغادر إلى واشنطن في الثلث الأخير من هذا الشهر تحضيرا لزيارة السيد الرئيس المقررة إلى هناك وتوقع أن تتم الزيارة في الأسبوع الأول من شهر أيار القادم في حال كان هناك توافق حول كافة البنودالتي يناقشها الوفد مع الجانب الأمريكي.

قانون

تقرير دولي: إسرائيل تهدم وتصادر 19 مبنى فلسطينيا في الضفة الغربية والقدس
ذكر تقرير مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشئون الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة (أوتشا)، اليوم الأحد، أن السلطات الإسرائيلية في الضفة الغربية هدمت وصادرت 19 مبنى فلسطينيا بحجة عدم حصولها على تراخيص إسرائيلية للبناء مما أدى إلى تهجير 22 شخصا وتضرر سبل عيش ما يزيد عن 90 شخصا.

تقرير دولي: خمس مؤسسات مالية فرنسية تمول الاستيطان الصهيوني
أكدت الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان في تقريرٍ لها أصدرنه يوم الأربعاء الموافق 29/3/2017، أن خمس مؤسسات مالية فرنسية، هي أربعة مصارف وشركة تأمين، تموِّل الاستيطان الصهيوني في الأراضي الفلسطينية المحتلة عن طريق مشاركتها في مصارف وشركات صهيونية تعمل في المستوطنات.

مطالبات فلسطينية بكشف نتائج تقرير "مكافحة الفساد" 2016
طالبت جهات حقوقية وبرلمانية فلسطينية رئاسة السلطة بالكشف عن فحوى التقرير السنوي لـ "هيئة مكافحة الفساد" للعام الماضي، عملا بمبدأ الشفافية والنزاهة.

قراقع: 13 قانون ومشروع قانون تعسفي ضد الأسرى منذ عام 2015
شدد رئيس هيئة شؤون الأسرى والمحررين عيسى قراقع اليوم الجمعة، على أن اضراب الاسرى عن الطعام يأتي في سياق الرد على الهجمة القانونية المسعورة وغير المسبوقة التي تشنها حكومة الاحتلال على الأسرى من خلال تشريعات قانونية عنصرية وانتقامية دأب الكنيست الاسرائيلي بسنها وبشكل مكثف ومتسارع ضد الأسرى منذ عام 20155.

قراقع: إضراب 17 أبريل حاسم وسببه الانقضاض على حقوق الأسرى
قال رئيس هيئة شؤون الأسرى والمحررين عيسى قراقع إن الإضراب الذي سيخوضه الأسرى في السابع عشر من الشهر الجاري سببه انقضاض إدارة مصلحة السجون على حقوق الأسرى وإرجاعها للأمور إلى الوراء.

اسرى فلسطين: 7 الاف اسير يحتاجون كل اشكال التضامن
أكد مركز أسرى فلسطين للدراسات في ذكرى يوم الاسير الفلسطيني ان الاحتلال لا يزال يعتقل في سجونه 7 الاف اسير فلسطيني في ظروف صعبة وقاسية، وهؤلاء يحتاجون الى كل اشكال الدعم والتضامن محلياً وعربياً ودولياً للتخفيف من معاناتهم ووقف الهجمة المسعورة بحقهم.

أسرى فلسطين: للمرة الرابعة الاحتلال يجدد الإداري لسبعة أسرى
أكد مركز أسرى فلسطين للدراسات بان الاحتلال يتعمد تجديد الاعتقال الإداري للأسرى وذلك بهدف اخضاعهم للاعتقال في السجون أطول فترة ممكنة دون محاكمة، وقد جدد الإداري لغالبية الأسرى الإداريين الذين يبلغ عددهم حوالي (600) أسير.

عنف المستوطنين

منظمة إسرائيلية: الجيش لا يتهم المستوطنين عندما تكون الضحية فلسطينيا
نشرت منظمة "ييش دين" الحقوقية الإسرائيلية، اليوم الخميس، تقريرا اكدت فيه أن قوات الجيش الاحتلال تتقاعس في تطبيق القانون ضد مستوطنين يرتكبون جرائم على خلفية قومية وأيديولوجية ضد الفلسطينيين في الضفة الغربية.

مئات المستوطنين يقتحمون المسجد الأقصى بالقدس والحرم الإبراهيمى بالخليل
اقتحمت مجموعة من المستوطنين المتطرفين باحات المسجد الأقصى المبارك من جهة باب المغاربة، وسط حراسة مشددة من قوات الاحتلال الإسرائيلى، بالتزامن مع اقتحام المسجد الإبراهيمى بالخليل، وذلك بذريعة أداء الطقوس التلمودية تزامناً مع ما يسمى بـ " الأعياد اليهودية".

النمو الاستيطاني المتزايد يستنزف المراعي بمحافظة سلفيت
وأفاد مزارعون ورعاة أغنام، أن المستوطنين يتسببون بتقليص مساحات الرعي بسبب التجريف المتواصل في قرى وبلدات سلفيت، ويقومون بين فترة وأخرى بوضع أسلاك شائكة، حول أراضي تقع قرب المستوطنات، وأنه يمنع بذلك على رعاة الأغنام دخولها بسبب الأسلاك الشائكة والتي تتوسع لاحقاً.

مستوطنون يطاردون البدو بالقدس لمنع إقامة مساكن
ذكرت صحيفة "هآرتس" العبرية الأربعاء أن مستوطنين من مستوطنة "معاليه أدوميم" يطاردون العرب البدو في مدينة القدس المحتلة، خلال "عيد الفصح العبري"، وذلك استجابةً لما يسمى "هيئة غلاف القدس" التي تضم ممثلين من عدة مستوطنات.

اقتصاد وتنمية

الصناعات الجلدية: 70% نسبة استيراد الاحذية و10% انتاج محلي
أعلن حسام الزغل رئيس اتحاد الصناعات الجلدية الفلسطينية، أن مسؤولية الاتحاد تشمل جميع المحافظات الفلسطينية دون استثناء، ومن ضمنها صناعة الأحذية، صناعة علب الكرتون، صناعة القوالب، وجميع اشكال الاكسسوارات التي تخدم صناعة الأحذية.

رواتب موظفي غزة الأحد المقبل
أعلنت وزارة المالية في غزة عن صرف رواتب الموظفين يوم الأحد المقبل بنسبة 50% بحد أدنى 1400 شيكل. وقالت الوزارة في تصريح مقتضب على موقعها الإلكتروني يوم الأربعاء إن الصرف سيكون يوم الأحد لفئة 2500 شيكل فأقل، والاثنين لفئة 2500 شيكل فأكثر.

تسريح 70% من العاملين بالقطاع الصناعي في غزة
وأرجع الاتحاد في مؤتمر صحفي عقده بمدينة غزة، اليوم، أسباب تراجع القطاع الصناعي الى الحصار الإسرائيلي وإغلاق المعابر ومنع إدخال المواد الخام اللازمة لمختلف الصناعات، مشيرا الى أن القطاع الصناعي يمر هذه الأيام بأوضاع مأساوية وصعبة للغاية.

صناعة "الألبان والأجبان" مشروع بغزة لدعم زوجات الشهداء ضد الفقر
في محاولة منهن لمكافحة البطالة والفقر المتفشيان في قطاع غزة، عمدت الكثير من النساء في غزة إلى إقامة مشاريع صغيرة في بيوتهن، لكي يتحدين ويواجهن ضيق العيش والفقر الذي سجل أعلى معدل في غزة، بسبب الحصار المفروض عليها منذ ما يزيد عن أحد عشر عاماً.

الحركة العالمية لمقاطعة إسرائيل وسحب الاستثمارات منها وفرض العقوبات عليها

"جنود الاحتياط" يواجهون حركة مقاطعة إسرائيل بأميركا
قالت القناة الثانية في التلفزيون الإسرائيلي إن منظمة "جنود الاحتياط في الجبهة" الإسرائيلية تقوم بجهود حثيثة في الولايات المتحدة للعمل على تحسين صورة إسرائيل حول العالم، ومحاربة المنظمات المعادية التي تتحدث عن انتهاكاتها ضد الفلسطينيين في الأراضي المحتلة.

تنظيم صهيوني بفرنسا يهدد داعمي مقاطعة إسرائيل
تتعرض منذ أسابيع مجموعة من الناشطين في عدد من المنظمات الفرنسية المساندة للقضية الفلسطينية والداعمة للحركة العالمية لمقاطعة إسرائيل المعروفة باسم "بي دي أس" لحملة من التهديدات -بينها التصفية الجسدية والاغتصاب- من منظمة مجهولة تدعى "الكتيبة اليهودية".

دراسة إسرائيلية: قانون منع نشطاء المقاطعة غير مجْدٍ
قالت دراسة إسرائيلية: إن القانون الأخير الذي أقره الكنيست حول منع دخول نشطاء حركة المقاطعة العالمية (بي دي أس) إلى "إسرائيل" غير مجد، وقد يعود بنتائج عكسية عليها، فضلاً عن إثارته ردود فعل دولية كبيرة باعتبار أنه يقيد حرية التعبير.

حركة المقاطعة: مدينتان من الأندلس تتبنيان مقاطعة الاحتلال الإسرائيلي
قامتا الأسبوع الماضي مدينتي (خيمينا دي لا فرونتيرا) من إقليم قادش الأندلسي ومدينة (بيدرو أباد) من إقليم قرطبة بتبني مقاطعة دولة الاحتلال وعدم الاستثمار والمعاقبة BDS، وهي الحملة الدولية التي بدأت عام 2005 في فلسطين وطالبت المجتمع الدولي بمقاطعة الاحتلال الى أن ينسحب من الأراضي المحتلة عام 1967 وأن يحترم حقوق فلسطينيي الداخل وأن يحل قضية اللاجئين على أساس قرار 194 للأمم المتحدة.

Berlin Event: Sinan Antoon on "Language, Writing and Memory in Contexts of Migration" (18 April 2017)

$
0
0

Language, Writing and Memory in Contexts of Migration: 
A Conversation/Book Signing with Sinan Antoon in Berlin
(Hosted by Mayadin al-Tahrir)
Tuesday, April 18, 7 pm.

Haus der Demokratie und Menschenrechte, Greifswalder Str. 4, 10405 Berlin

«Who am I? 
This is a question that others ask, 
but have no answer.
I am my language
I am an ode, two odes, ten. 
This is my language» - Mahmoud Darwish

In a global context of unprecedented movement and migration, in which more and more people move and make their homes in new geographies, where notions of ‘native’ and ‘foreign’ regularly intermingle, questions of identity and memory arise on a daily basis. We comb through our personal recollections, collective memories, and official and unofficial histories in search of answers to questions of both foreignness and newfound familiarity. We fear that, with time, we may lose something of ourselves and our culture, as we adapt into and are accommodated by new settings. Between the two realities of, on the one hand, coping with the heaviness of a past that is not yet over, and on the other, facing a setting that defines you as ‘other,’ language and writing take on new meaning and weight.

Iraqi writer and academic Sinan Antoon has long grappled with complicated notions of memory, identity, expression, and displacement in situations where people are uprooted from places and pushed onto the wheels of mobility by forces of war, conflict, violence, and political and social decay and disintegration. We invite you to join us in conversation with Antoon about the political and cultural meaning of language, writing and memory in contexts of migration. Antoon will sign copies of his newly-released novel The Baghdad Eucharist(Ya Maryam) (Hoopoe, 2017) 


مختارات من الصحافة العربية 13 ابريل

$
0
0

مختارات من الصحافة العربية (من 23 اذار حتى 5 ابريل)

مصر

زيارة السيسي إلى أمريكا تعزز المشاركة بين القاهرة وواشنطن (تحليل) 
تهدف زيارة الرئيس المصري عبد الفتاح السيسي إلى واشنطن إلى تقوية العلاقات الاستراتيجية المصرية - الأميركية

»وقفة أمام «الأطباء» للمطالبة بالإفراج الصحي عن «الخطيب
احتشد عشرات النشطاء في مقر نقابة الأطباء المصريين للمطالبة بالإفراج عن السجين أحمد الخطيب لأسباب صحية

»السجن المشدد 5 و7 سنوات لـ10 متهمين في «اقتحام محكمة ملوي
المحكمة العسكرية تسلم عشرة متهمين في “اقتحام محكمة ملوي” أحكاماً بالسجن المشدد لسبع سنوان، وتبرئ إثنين آخرين.

رئيس «اقتصادية النواب»: حجم الدَّيْن العام بالموازنة الجديدة 3.5 تريليون جنيه

دين مصر العام المتزايد يؤثر سلبياً على النمو الاقتصادي للبلاد

التعليم العالي» تعلن الانتهاء من اللائحة الطلابية الجديدة«
أعلنت وزاة التعليم العالي والبحث العلمي عن الانتهاء من اللائحة الطلابية الجديدة

»نقابة الأطباء: منظومة الصحة تعاني من «الفساد
نظام الرعاية الصحية فاسد في مصر وفاشل في تأمين الخدمات الضرورية بحسب بنقابة الأطباء

وزير الشباب: «تعويم الجنيه» أوقف تنفيذ معظم المشروعات الرياضية
منذ تعويم الجنيه المصري تم تعليق المشاريع الرياضية المصرية كما صرح وزير الشباب والرياضة.

سلامة»: الصحافة تتعرض لمخاطر كبيرة ونحضر لمؤتمر لمناقشة مشاكل المهنة«
رئيس نقابة الصحفيين المنتخب حديثاً عبد المحسن سلامة يتعهد بالمضي قدماً رغم التحديات التي تواجه حرية الصحافة في مصر

أعضاء بمجلس «الصحفيين» يطالبون الداخلية بكشف مكان احتجاز بدر محمد
أعضاء نقابة الصحفيين يصدرون بياناً يشجب اعتقال الصحفي بدر محمد بدر رئيس تحرير مجلة الأسرة العربية السابق الذين احتُجزَ دون تهمة في معتقل سري.

المركزي» يوضح أسباب تثبيت الفائدة: تراجع معدل التضخم خلال فبراير«
البنك المركزي المصري يسجل انحداراً مهماً في التضخم الشهري بنسبة ٢،٦٣ في شباط بالمقارنة مع ٤.٠٧ بالمائة في كانون الثاني

القاهرة والرياض: «تجاوز» تيران وصنافير... وعودة «الأموال»
أعلنت المملكة العربية السعودية أنها ستستأنف اتفاقياتها الاقتصادية مع مصر

مصر | «استنفار» قضائي بمواجهة البرلمان: التعديلات لن تمر
الهيئات القضائية ترفض مشروع قانون التعيين القضائي الذي يوسع سلطة الرئيس لتعيين رؤساء الهيئات القضائية مما سبب توتراً بين القضاء ومجلس الشعب.

عودة مصرية مشروطة لمبادرة «حوض النيل»
من المحتمل أن تعاود مصر تنشيط عضويتها في مبادرة حوض النيل بعد سبع سنوات من التحفظات ضد اتفاقية أنيبي

هيئة الرقابة الإدارية: ذراع السيسي الضاربة في مصر
هيئة الرقابة تشدد من سيطرتها على الحياة السياسية في مصر

سوريا

سلسلة أفلام ساخرة في ظل الحصار في جنوب دمشق
(١ آذار، ٢٠١٧) بعد التهديد بضرورة إفراغ بيوتهم ما يزال الناشطون والفنانون ينتجون سلسلة الإنترنت الساخرة “اسكتش جنوبي” في جنوب دمشق.

في سوريا... تنظيم الدولة الإسلاميّة محاصر في مناطق منفصلة
(١٥ آذار ٢٠١٧) فرض الحصار على مقاتلي تنظيم الدولة الإسلامية بعد أن قطعت قوات سورية الديمقراطية الطريق الأخير من وإلى المدينة مما ينذر بمعركة وشيكة لتحرير عاصمة داعش.

الفنّ السوريّ الجديد بهويّة ثوريّة شابّة
(١٧ آذار ٢٠١٧) عدد من الشبان السوريين يعيشون الآن عبر الحدود في تركيا يستخدمون المسلسلات التلفزيونية كي يعبروا عن معاناو المواطنين السورين في ظل الحرب الأهلية.

فلسطينيو سورية.. وحدة المصير والحال
(٢٢ آذار ٢٠١٧) يناقش سلامة كيلة وضع فلسطينيي سوريا في سياق الذكرى السادسة للانتفاضة السورية والصراع الحدودي لتحرير فلسطين.

(قناعات سورية مستترة
(٢٣ آذار، ٢٠١٧) راتب شعبو يناقش ما يدعوه بـ “القناعات السورية الدفينة” وخاصة المتعلقة بشكل الحكم في البلاد.

الشرطة الحرة تبليط عملها في إعزاز والمناطق ريف حلب تحت إشراف تركي (
(٢٣ آذار ٢٠١٧) تقوم تركيا بدعم الجيش الحر من خلال نشر عناصر شرطة مدربين حديثاً في حلب.

 المغرب الكبير

الجزائر

الجزائر والتقارير الغربية بين الحقيقة والافتراء
التغطية الإعلامية للوضع في الجزائر أغضبت السلطات لكن الأكاديمي الجزائري يعتقد أن الحكومة تتحمل جزءاً من المسؤولية.

الجزائر: أول ظهور لبوتفليقة في التلفزيون الرسمي منذ إلغاء زيارة ميركل

الرئيس المريض بو تفليقة يظهر على التلفزيون للمرة الأولى بعد إلغاء اجتماع مع المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل.

 ليبيا

ليبيا: مهربون تسببوا بموت وفقدان 33 مهاجرا
غرق ثلاثة أشخاص وفقد ثلاثون شخصاً أثناء محاولة لإنقاذ مجموعة تخلى عنها المهربون مقابل ساخل ليببا.

الوطنية لحقوق الإنسان ترفض تصريحات وزير الداخلية الإيطالي
اللجنة الليبية الوطنية لحقوق الإنسان ترفض تصريحات وزير الداخلية الإيطالي لبناء مخيمات للمهاجرين في ليبيا

موريتانيا

احتجاجات في موريتانيا على تغيير مرتقب للعلم والنشيد الوطنيين
آلاف المحتجين يجتمعون في نوكشوط كي يتظاهروا ضد التعديلان الدستورية

المغرب

جمعية إسعاد تسعد وترسم البسمة على شفاه أطفال إيموزار كندر في مبادرة إنسانية نبيلة
أعضاء جمعية إسعاد نظموا موكباً طبياً واجتماعيا في إيموزار كندر قدم العناية المتخصصة لألف ومائة وسبعة وعشرين شخصاً

قروض صغيرة.. خدعة كبيرة : المطلوب عمل و تشغيل للنساء، لا القروض
منذ أوائل ٢٠١١ النساء في ورزازات ووادي داداس انخرطن في صراع ضد مؤسسات القروض الصغيرة

تونس

تقرير: مسار تونس نحو "العدالة الانتقالية".. هل تعيد التجاوزات الحالية ممارسات النظام القديم؟
قبل عام من انتهاء تفويض هيئة الحقيقة والكرامة في تونس تم تقويض الطريق إلى العدالة الانتقالية بانتهاكات حالية وضع سياسي متقلب.

السبسي: جمع كل الليبين ورفض التدخل الأجنبي "روح" مبادرة تونس حول ليبيا
الرئيس التونسي السبسي يعيد تأكيد التزام تونس بالحوار لإنهاء الأزمة الليبية دون تدخل أجنبي.

الصحراء الغربية

رئيس الجمهورية يطالب مجلس الأمن بالتعجيل بوضع حد لسياسة التصعيد والاستفزاز المغربية
رئيس الجمهورية الصحراوية يدعو مجلس الأمن إلى تحمل المسؤولية الكاملة عن إنهاء سياسة التحريض المغربية.

المغرب يتهمهم بالتورط في قتل 11 أمنياً عام 2010.. ما مصير الصحراويين المتابَعين في قضية "اكديم إزيك"؟
بعد عدة تأخيرات تم استئناف محاكمة ٢٥ صحراوياً متهمين بقتل ١١من قوات الأمن المغربية.

شبه الجزيرة العربية

إقليمي ودولي

لمن توجه الرياض والخرطوم رسائلهما العسكرية؟
"المناورات العسكرية، التي اختيرت لها تسمية «الدرع الأزرق ــ 1»، تُعدّ الأولى من نوعها بين السودان والسعودية."

بعد الإمارات، متى تنضمّ السعودية إلى مناورات مشتركة مع إسرائيل؟
"أن يشارك الإسرائيلي والإماراتي والغربي، في مناورات جوية مشتركة وخلال أقل من عام، فذلك ينطوي على الكثير من المعاني والدلالات العسكرية والاستراتيجية."

جهاز قطر وشركات يشترون 61% من "توزيع الغاز" البريطانية
ستقوم قطر باستثمار خمسة مليارات جنيه إسترليني تقريباً (6.3 مليارات دولار) في الاقتصاد البريطاني.

مصادر: السعودية تدرس تغييرات بهيكل أول صكوكها الدولارية
"وتتولى بنوك سيتي واتش.اس.بي.سي وجيه.بي مورجان دور المنسقين العالميين في الإصدار المزمع."

"كريم" تتطلع لإستحواذات وتدرس طرحا عاما أوليا
قال مدثر شيخة إن كريم تعمل في أسواق شتى من باكستان إلى مصر وتعتزم الدخول إلى مدن غير رئيسية في السعودية ومصر وباكستان وكذلك إلى أسواق جديدة في شمال افريقيا والشام.

وكيل وزارة المالية: إعفاء العقارات السكنية في الإمارات من ضريبة "القيمة المضافة"
"ولن يتم منح أي إعفاء من الضريبة لأي من الشركات الصغيرة والمتوسطة، مبينة أن الشركات التي تقل إيراداتها عن 100 ألف دولار لن تكون مطالبة بالتسجيل في المرحلة الأولى من الضريبة."

"النشرة" تكشف بالتفاصيل ماذا دار بين الملك السعودي والحريري...
"تطرّق المصدر السعودي الى الاجتماع الّذي حصل بين محمد بن سلمان والحريري ليشير الى انه كان متشعبا ودام 4 ساعات ونصف، تطرق الى نجاح التنسيق في المرحلة السابقة على المستوى اللبناني والعربي."

قطان: السيسي يزور السعودية في أبريل.. والفترة المقبلة ستشهد زيادة التعاون
من المقرر أن يزور السيسي الولايات المتحدة الأمريكية في بداية الشهر المقبل، إذ أعلن البيت الأبيض أن الرئيس الأمريكي دونالد ترامب سيجتمع مع الرئيس المصري في 3 أبريل."

مترجم: قس أمريكي يكشف عن أول كنيسة قانونية ومعلنة في الرياض
فيديو: مقابلة مع مؤسسين أول كنيسة قانونية ومعلنة في الرياض السعودية.

تقارير وآراء

حملة مناهضة التسلّح (CAAT): يجب اعتقال العسيري ومحاكمته كمجرم حرب
كشف الجنرال السعودي أحمد العسيري عن خلقه البائس أثناء محاولة الناشط سام والتون اعتقاله إذ رفع إصبعه الاوسط في حركة تعبّر عن مدى “انحطاطه الأخلاقي.

البحرين: معلومات إضافية: تزايد المخاوف على صحة ناشط بارز: نبيل رجب
"لا يزال سجين الرأي نبيل رجب محتجزاً رهن الحبس الانفرادي منذ تسعة أشهر، مما يزيد من المخاوف بشأن تأثير ذلك على صحته وسلامته."

أكثر من 40 ألف سعودي فقدوا وظائفهم مؤخرا بسبب المادة 77
"ورغم القرار الذي يحظر فصل السعوديين بشكل جماعي، أكدت تقارير بعد أيام قيام 7 شركات بفصل جماعي لنحو 100 موظف سعودي بداعي انتهاء أعمالهم الإنشائية المدنية المتعاقد عليها معهم."

المنامة تتيح للخليجيين إصدار هوية بحرينية لمنح المزيد من التسهيلات للمستثمرين
بينما يتم سحب الجنسية من بحرانيين بسبب انتمائهم\ن السياسي او المذهبي قررت البحرين منح المزيد من التسهيلات للمقيمين والمستثمرين من أبناء دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية.

البحرين: محكمة التمييز تنقض حكماً بسجن زعيم المعارضة 9 سنوات وتؤيد حكما ابتدائياً بسجنه 4 سنوات
"منذ اعتقال سلمان، صعدت السلطات من إجراءاتها ضد المعارضة، وأقدمت على حل جمعية الوفاق، كبرى الجمعيات المعارضة، كما تنظر المحكمة الإدارية حالياً، دعوى من وزارة العدل بحل جمعية وعد العلمانية المعارضة."

غضب سعودي من رفض «ماكونالدز» توظيف مواطن.. ودعوات لمقاطعته
تسعى الحكومة لخفض نسب البطالة المرتفعة في المملكة في بلد يستضيف نحو عشرة ملايين عامل أجنبي من مختلف الجنسيات يعملون في قطاعات العمل التي لا يشغلها السعوديون كالخدمة المنزلية والإنشاءات.

«الغارديان»: إدارة «ترامب» تتجاهل شروط حقوق الإنسان لتبيع طائرات مقاتلة للبحرين
"القرار الذي صدر يوم الأربعاء هو الإشارة الأحدث على كون إدارة ترامب تعطي الأولوية لدعم الدول التي يقودها السنة لمعارضة نفوذ إيران في المنطقة، بغض النظر عن قضايا حقوق الإنسان التي ركز عليها باراك أوباما."

توقيت السماح للمرأة في المملكة السعودية بقيادة السيارة
ذكرت صحف خليجية أن هذا صيف قد يشهد السماح للمرأة السعودية قيادة السيارة في شوارع المملكة.
الحكومة السعودية تخالف المبادئ الأساسية لعمليات الإخلاء: سكان حي المسورة يواجهون التهجير القسري وخطر التشريد.

الحرب على اليمن

في اليمن: تستمر الحياة
"على الرغم من كل المآسي، تستمرّ الحياة في مدن اليمن وقراه وتفرض وجودها في ضحكات الأطفال والتفات النساء والرجال لأعمالهم اليومية المعتادة."

صواريخ باليستية جديدة... وتلميح إلى الاستغناء عن «الحديدة»
الإعلان عن نوع جديد من الصواريخ الباليستية المتوسطة المدى عقب استهدافها قاعدة جوية جنوب السعودية.

مجزرة في صعدة... وهادي يرقّي قيادات سلفية
غارة جوية شنتها طائرات تحالف العدوان الذي تقوده السعودية على اليمن بينما كان الرئيس اليمني المستقيل عبد ربه منصور هادي يبتسم أمام الكاميرات في منطقة البحر الميت خلال القمة العربية.

"إصبع العسيري"... في عين العالم
لم يستطع أحمد عسيري أن يتحمل الاحتجاج في وقت تنفذ فيه السعودية مجازر تستحق محاكمات.

معركة الحديدة «تقترب»... وملف الأسرى قيد التداول
"قال ولد الشيخ: نحن منظمة الأمم المتحدة نرى أنه لا ينبغي تنفيذ عمليات عسكرية في الحديدة."

هل تنتقل عمليات الإغاثة من الحديدة إلى عدن؟
بينما تتخذ المكاتب الإقليمية ومقرات الطوارئ للمنظمات الإنسانية من الحديدة مركزاً لعملياتها يزداد الحديث عن عملية عسكرية للتحالف باتجاه المدينة وتحذر المنظمات من الاقتراب منها كونها مدخل معظم المؤن الأساسية للسكان.

الشرطة البريطانية تبحث ادعاءات بارتكاب السعودية جرائم حرب في اليمن
"وجهت تهم للسعودية بقتل آلاف المدنيين، والتسبب في حدوث كارثة إنسانية في أحد أفقر البلدان في المنطقة."

 

 

حقوق الأنسان

 

'الفيديو الصامت'.. الفتاة السعودية تحتج بأسلوب جديد
أسلوب جديد للتظاهر شجع العديدات من السعوديات لإيصال والتعبير عن الحرمان من أبسط حقوقهن خاصة مع تزايد المطالبات بإسقاط ولاية الرجل عنهن.

إيران: استهداف السلطات المستمر للمدافعين عن حقوق الإنسان يجب أن يتوقف
تواصل السلطات في إيران اضطهاد من شاركوا في الاحتجاجات السلمية في جميع أنحاء البلاد.

الإمارات العربية المتحدة: الحكم الشائن بالسجن 10 سنوات بحق المدافع عن حقوق الإنسان الدكتور ناصر بن غيث ضربة قوية لحقوق الإنسان
"لا يستند الحكم على بن غيث وإدانته إلا على أنشطته السلمية، بما في ذلك تغريدات على موقع تويتر يعبر فيها عن انتقاده السلمي لسجل حقوق الإنسان لحكومتيْ الإمارات العربية المتحدة ومصر."

البحرين: مدافعو حقوق الإنسان والصحفيون تحت الاعتداءات المستمرة
لا يزال عبد الهادي الخواجة في حاجة للوصول العاجل إلى الرعاية الطبية لمنع فقدانه الدائم للرؤية.

"داتناف" متاح الآن باللغة العربية!
دليل لتسليط الضوء على كيفية تصفح البيانات الرقمية لأغراض البحث في مجال حقوق الإنسان.

الإمارات العربية المتحدة: كفوا عن التشدّق باحترام حقوق الإنسان وأفرجوا عن الدكتور ناصر بن غيث
ووُجِّهَت إلى بن غيث خمس تهم لا تستند إلا إلى أنشطته السلمية، بما في ذلك تعليقات أبداها على موقع تويتر.

في فعالية جانبية حول التعذيب والأعمال الانتقامية بالبحرين شدد نشطاء حقوق الإنسان على ضرورة قيام آليات الأمم المتحدة باتخاذ الإجراءات وتقديم الدعم للضحايا
"استضاف مركز الخليج لحقوق الإنسان فعالية جانبية تحت عنوان "التعذيب والإكراه الجسماني والانتقام في البحرين" خلال الدورة الرابعة والثلاثين لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة."

 

 

فلسطين

 

 

 

قوات الاحتلال

 

قوات الاحتلال تخطر بإخلاء 10 عائلات في الأغوار
أخطرت قوات الاحتلال الإسرائيلي، اليوم الأحد، العديد من العائلات في منطقة الرأس الأحمر جنوب شرق مدينة طوباس بإخلاء مساكنهم؛ بحجة إجراء تدريبات عسكرية.

الاحتلال يقر بناء مستوطنة جديدة في الضفة الغربية
وافقت حكومة الاحتلال، الخميس، على بناء أول مستوطنة جديدة بالضفة الغربية المحتلة في 20 عاماً حتى في الوقت الذي يتفاوض فيه رئيس الوزراء بنيامين نتانياهو مع واشنطن بشأن قيود محتملة على النشاط الاستيطاني.

استشهاد فلسطينية برصاص الاحتلال في القدس
استشهدت فلسطينية اليوم الأربعاء برصاص جنود الاحتلال الإسرائيلي في منطقة باب العامود بالقدس المحتلة، بزعم أنها حاولت طعن أحدهم، لكن شهودا فندوا الرواية

قوات الاحتلال تهدم منزلاً في العيساوية
هدمت جرافات الاحتلال، صباح اليوم الثلاثاء، منزلاً في قرية العيساوية شمال شرق القدس المحتلة. وأفادت مصادر فلسطينية بأن أكثر من 200 عنصراً من قوات الاحتلال، اقتحموا قرية العيساوية فجر اليوم، وباشروا بهدم منزل المقدسي، أحمد أبو الحمص، بذريعة 'البناء دون ترخيص'.

قوات الاحتلال تخلي فلسطينيين من منازلهم "للتدريب"
أخلت 9 عائلات فلسطينية منازلها الواقعة في الأغوار الشمالية بالضفة الغربية، بعد أن أجبرتهم قوات الاحتلال على ذلك بزعم وجود تدريبات عسكرية مرتقبة في تلك المنطقة. وزعمت قوات الاحتلال أن تهجيرها الفلسطينيين من مساكنهم في بعض مناطق الأغوار، يأتي لتهيئة الأجواء لإجراء تدريبات عسكرية للجيش الإسرائيلي في المنطقة.

الاحتلال يقتحم مباني الادارة بشركة حمودة شرقي القدس ويحطم محتوياتها
اقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلي، مساء الاربعاء مكاتب شركة حمودة للمواد الغذائية في منطقة السواحرة الشرقية بمدينة القدس، وقامت بتدمير محتويات مكاتب الشركة، دون معرفة الأسباب.

قوات الاحتلال تقتحم مدرسة في بورين جنوب نابلس
وقال مدير المدرسة إبراهيم عمران لوكالة الأنباء الرسمية إن قوة الاحتلال اقتحمت المدرسة خلال الحصة الرابعة، وادّعت أن أحد الطلاب قام برشقها بالحجارة، بينما كان الطلبة جميعهم داخل الصفوف.

قوات الاحتلال تعتقل 11 مواطناً من الضفة الغربية
وبين نادي الأسير أن قوات الاحتلال اعتقلت ثلاثة مواطنين من محافظة طوباس وهم: محمد حسين عايدة، وحسام صلاح أبو عمرو، ومحمد فتحي منصور، وثلاثة مواطنين من القدس وهم: سامر أحمد محسن (19 عاماً)، ومحمد الأطرش (16 عاماً)، والطفل خضر الكسواني.

 

 

السياسة الداخلية

 

الكنيست يطرح تعديل الدستور لمنع نواب من السفر إلى نشاطات تدعم "المقاطعة"
كتبت صحيفة "يسرائيل هيوم" العبرية في عددها الصادر اليوم الخميس، أن رئيس لجنة الكنيست النائب يوآب كيش (ليكود) ينوي طرح تعديل لدستور الكنيست الإسرائيلية، ينص على عدم مصادقة لجنة الأخلاق البرلمانية على سفر أي نائب عربي إلى الخارج، إذا كانت الجهة الداعية، أو الممولة، تدعم مقاطعة إسرائيل.

نتنياهو يعيد النظر في اقتحام أعضاء الكنيست للمسجد الأقصى
قرر رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو، مساء أمس الاثنين، إعادة النظر في سياسة حظر اقتحامات أعضاء "الكنيست" للمسجد الأقصى المبارك، وذلك بناءً على تطورات الوضع الأمني بعد شهر رمضان القادم.

غالبية أعضاء الكنيست تستعد لتشريع قوانين لضم مستوطنات
مع تواتر الحديث عن احتمال تبكير الانتخابات العامة، كثّف نواب من معسكر اليمين المتشدد نشاطهم لتمرير قوانين جديدة تخدم المشروع الاستيطاني اليهودي في الأراضي المحتلة عام 1967، وعلى رأسها مشاريع قوانين لضم مستوطنات إلى السيادة الإسرائيلية، فضلاً عن قوانين لتضييق الخناق على المحكمة العليا والمنظمات اليسارية وفلسطينيي 48.

استطلاع: حزب "ييش عتيد" برئاسة لبيد يتفوق على الليكود
أظهر استطلاع للرأي العام أن أغلبية المواطنين في إسرائيل تعارض تقديم موعد الانتخابات العامة للكنيست، وذلك إثر تلويح رئيس الحكومة الإسرائيلية، بنيامين نتنياهو، بتقديم الانتخابات على خلفية أزمة حول هيئة البث العام.

مصادر في "الليكود": نتنياهو تراجع عن فكرة تبكير موعد الانتخابات
كشفت مصادر في حزب "الليكود" الحاكم في الاسرائيلي، النقاب عن أن رئيس الحكومة بنيامين نتنياهو تراجع عن تهديداته بتبكير موعد الانتخابات.

"فتح" و"حماس" تتفقان على حل أزمة جامعة الأقصى
اتفقت لجان تابعة لحركتي "فتح"، و"حماس"، اليوم الأربعاء، على حل إشكالية جامعة "الأقصى" الحكومية في قطاع غزة. وأعلن رئيس الجامعة الحالي، محمد رضوان، عن توصل حكومة التوافق الفلسطينية في رام الله، وحكومة "غزة" (تديرها حركة حماس)، لاتفاق يقضى بإنهاء أزمة الجامعة، الناجمة عن "الانقسام الفلسطيني".

لوموند: حماس تجري "مراجعة" لعلاقتها مع الإخوان بسبب مصر..ميثاق جديد يحد من نفوذ الجماعة وإيران على الحركة.. حماس مستعدة لقبول دولة فلسطينية على حدود 67.
كشفت صحيفة "لوموند" الفرنسية عن التحركات التي باتت تأخذها حركة حماس من أجل الخروج من عزلتها الدولية والإقليمية لا سيما في ظل الصراعات القوية في الشرق الأوسط التي تشغل ممولي وداعمي الحركة.

 

 

السياسة الخارجية

 

ديفيد فريدمان يؤدى اليمين الدستورية سفيرا للولايات المتحدة لدى إسرائيل
أدى ديفيد فريدمان، المحامي اليهودي المقرب من الرئيس دونالد ترامب، والمعروف بمواقفه المؤيدة للاستيطان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، الأربعاء اليمين الدستورية سفيرا للولايات المتحدة لدى إسرائيل.

إسرائيل "تعاقب" الأمم المتحدة بتقليص إسهاماتها المالية بمليوني دولار
أمر رئيس الوزراء الإسرائيلي، بنيامين نتنياهو، الأربعاء، وزارة الخارجية في دولته بخفض إسهامها المالي في الأمم المتحدة بواقع مليوني دولار أخرى، بسبب سلسلة من قرارات وُصفت بأنها "مناهضة لإسرائيل"، اتُخذت في مجلس حقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة في وقت سابق من هذا الأسبوع.

الولايات المتحدة تخطط لاجتماع السلام بين إسرائيل وفلسطين
كشفت صحيفة "جيروزلم بوست" الإسرائيلية، يوم الأربعاء، أن إدارة الولايات المتحدة الأمريكية، تبحث عقد مؤتمر بين دول الخليج والرئيس الفلسطيني ورئيس الوزراء الإسرائيلي في الصيف المقبل بواشنطن.

الاتحاد الأوروبي وفلسطين يتفقان على التنسيق بشأن التسوية الفلسطينية الإسرائيلية
اتفق الاتحاد الأوروبي وفلسطين على التنسيق الوثيق لمواقفهما بشأن تسوية الصراع الفلسطيني الإسرائيلي، وأعرب الطرفان عن ترحيبهما باهتمام البيت الأبيض بإيجاد حل لهذه المسألة.

رياض المالكي يطالب الاتحاد الأوروبي بدور إيجابي لدفع عملية السلام في المنطقة
طالب وزير الخارجية الفلسطيني رياض المالكي، الاتحاد الأوروبي بدور بناء وإيجابي، يليق بثقله على الساحة الدولية، لدفع عملية السلام. جاء ذلك عقب استقباله في مكتبه، في مقر الوزارة في رام الله، اليوم الخميس، المبعوث السويدي لعملية السلام السفير بير أورنيوس، بحضور سفيرة بلاده لدى فلسطين آن صوفي نلسن، والسفيرة أمل جادو مساعد الوزير للشؤون الأوروبية، وعدد آخر من المسؤولين، من كلا الجانبين.

أمريكا عرضت 7 بنود للتسوية وتنتظر رد عباس
قال الأمين العام للجبهة الديمقراطية لتحرير فلسطين نايف حواتمة إن الإدارة الأميركية عرضت على القيادة الفلسطينية أفكارًا أولية للتسوية، وتنتظر ردًا بخصوصها خلال زيارة الرئيس محمود عباس المرتقبة إلى واشنطن.

قانون

تقرير: خمس مؤسسات مصرفية فرنسية تمول الاستيطان الإسرائيلي
جاء الأربعاء في تقرير صادر عن الفدرالية الدولية لحقوق الإنسان بعنوان "الصلات الخطرة بين المصارف الفرنسية والاستيطان الإسرائيلي"، أن خمس مؤسسات مصرفية فرنسية تدير مساهمات مالية أو تمتلك أسهما في مصارف إسرائيلية مولت الاستيطان في الأراضي الفلسطينية.

"الميزان": الاستيلاء على الأراضي الفلسطينية سلوك منظم للاحتلال
قالت منظمة حقوقية فلسطينية، ان ممارسات الاحتلال فيما يتعلق بالاستيلاء على الأراضي الفلسطينية المحتلة عام 1967، شكّلت سلوكاً منظماً انتهجته سلطات الاحتلال كسياسة عامة على مدار السنوات الماضية، ولاسيما في تعاملها مع أراضي الضفة الغربية والقدس.

تقرير أممي يؤكد تجاهل ''إسرائيل'' قرار وقف الاستيطان
أبلغ مبعوث الأمم المتحدة إلى الشرق الأوسط نيكولاي ملادينوف مجلس الأمن الدولي بتجاهل إسرائيل طلبا للمجلس لوقف بناء المستوطنات. وقال ملادينوف أمس الجمعة إن إسرائيل لم تتخذ أي إجراء للامتثال للقرار الذي يدين الاستيطان وتبنته الأمم المتحدة أواخر ديسمبر/كانون الأول الماضي.

تقرير فلسطيني رسمي: إسرائيل حولت 40% من الضفة الغربية إلى «أراضي دولة»
كشف تقرير إحصائي فلسطيني، الأربعاء، أن إسرائيل حولت 40% من مساحة الضفة الغربية إلى «أراضي دولة» لامتلاك التصرف فيها، ما يهدد بتقويض حل الدولتين المنشود لتحقيق السلام.

تحقيق يوصي بمعاقبة قيادات أمنية فلسطينية لقمعها متظاهرين
خلُص تقرير أصدرته لجنة تحقيق فلسطينية وسلم لرئاسة الوزراء إلى أن المظاهرة التي نظمت في رام الله قبل أسبوعين ضد محاكمة فلسطينيين كانت سلمية ولم يلجأ منظموها إلى العنف والتخريب، وأوصت اللجنة بمعاقبة من أصدر الأوامر بقمع هذه المظاهرة.

 

 

اقتصاد وتنمية

 

هكذا تتأثر فلسطين بالتغيير المناخي
تعيش المنطقة العربية حالة من الظلم المُناخي بحُكْم أنها إحدى المناطق الأقل ثلويثاً في العالم، من حيث انبعاثات الغازات الدفيئة، في حين نجدها من أكثر المناطق تأثراً بظاهرة الاحتباس الحراري، والناجمة عن هذه الانبعاثات. كما أن منطقتنا يصعب عليها التكيّف مع هذه التغيرات المُناخية نظراً لتخبُّطها في إشكاليات كبرى منها الفقر، غياب الديمقراطية، الرشوة، وضعف النمو الاقتصادي والتنمية البشرية.

المخدرات: سلاح إسرائيل القديم الجديد ضد الفلسطينيين
باتت المخدرات على اختلاف أنواعها إحدى أكثر الأسلحة فتكًا بالمجتمع الفلسطيني، إذ ازداد الإقبال على تعاطيها بشكل ملحوظ، وضبطت قوات الأمن الفلسطينية العديد من الشحنات في البلدات الفلسطينية، إضافة إلى مساحات واسعة من الأراضي المزروعة بالمخدرات، وفي أحيان أخرى اكتشفت معامل داخل البيوت.

ضخ 500 ألف لتر وقود لمحطة كهرباء غزة اليوم
تسمح سلطات الاحتلال الاسرائيلي الأحد، ضخ 14 شاحنة محملة بالوقود الصناعي اللازم لتشغيل محطة توليد الكهرباء الرئيسية بقطاع غزة، وذلك عبر معبر كرم أبو سالم التجاري جنوب شرق القطاع.

رغم الجهود المبذولة.. 97% من مياه غزة ملوثة
يدعم الاتحاد الأوروبي مجموعة من المشاريع الإنسانية في قطاع غزة، أهمها تلك التي تركز على الأمن الغذائي وتوفير مياه غير ملوثة للمواطنين، وسط تزايد أزمة المياه التي وصلت إلى 97% بحسب ما صرح به رئيس سلطة المياه مازن غنيم، معللاً أن دخول مياه البحر والصرف الصحي للمياه الجوفية، سببا رئيسيا في هذا العجز في مياه الشرب بقطاع غزة.

 

 

عنف المستوطنين

 

مزارعون يتعرضون لهجوم مستوطنين شرق قلقيلية
هاجمت مجموعات من المستوطنين صباح اليوم الاربعاء المزارعين الفلسطينيين في قرية جيت شرق قلقيلية. وأفيد بحسب شهود عيان ان المستوطنين انطلقوا من مستوطنة تدعى "حماد جلعاد" مقامة على اراضي القرية، وهاجموا المزارعين اثناء تواجدهم في اراضيهم القريبة من المستوطنة من الجهة الجنوبية.

مواطنون فلسطينيون يُحبطون اعتداءً للمستوطنين غربي رام الله
أفادت مصادر محلية فلسطينية، بأن أهالي قرية "الجانية" غربي رام الله (شمال القدس المحتلة)، أحبطوا هجومًا واعتداءً على منزل لأحد المواطنين من قبل مجموعة من المستوطنين اليهود.

القدس.. 176 مستوطنا يقتحمون باحات المسجد الأقصى
اقتحم صباح الثلاثاء، 176 مستوطنًا يهوديًا باحات المسجد الأقصى المبارك بمدينة القدس المحتلة، من "باب المغاربة" الخاضع لسيطرة شرطة الاحتلال الكاملة منذ احتلال المدينة 1967.

الحركة العالمية لمقاطعة إسرائيل وسحب الاستثمارات منها وفرض العقوبات عليها

نجاح لحملة مقاطعة داعمي إسرائيل في لبنان
نجحت الحملة اللبنانية لمقاطعة داعمي إسرائيل في لبنان بالتصدي شركة جي فور اس G4S الأمنية المتورطة في جرائم الاحتلال، وذلك بعدم تجديد نقابة الأطباء في لبنان التعاقد مع الشركة التي تتعاون مع شركات لها علاقة بالاستيطان.

قائد "المقاطعة": اعتقال "إسرائيل" لـ عمر البرغوثي لن يؤثر في الحركة
في أعقاب اعتقال عمر البرغوثي الشريك المؤسس لحركة المقاطعة ووقف العقوبات وسحب الاستثمارات، نشرت صحيفة ميدل ايست مونيتور مقالة لمديرها داوود عبد الله، يتحدث فيها عن اعتقال البرغوثي والتهديدات التي سبقتها وتوسع المجتمع الدولي في دعمها

الحرب على BDS كذريعة لقمع المناوئين للاحتلال
بعد إقرار الكنيست لقانون يمنع المواطنين الأجانب الذين يؤيدون حركة المقاطعة 'BDS' من دخول إسرائيل، يسعى وزير الأمن الداخلي والشؤون الاستراتيجية، غلعاد إردان، إلى إقامة بنك معلومات عن المواطنين الإسرائيليين الذين يؤيدون حركة المقاطعة.

Foucault and Iran

$
0
0

Behrooz Ghamari-Tabrizi, Foucault in Iran: Islamic Revolution after the Enlightenment. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2016.

[This is part one of a book symposium on Behrooz Ghamari-Tabrizi's Foucault in Iran: Islamic Revolution after the Enlightenment, consisting of six reviews and a response by the author. The symposium was originally published by The SCTIW Review, and is reposted here with their permission.]

In his remarkable book, Foucault in Iran: Islamic Revolution after the Enlightenment, Behrooz Ghamari-Tabrizi presents an important analysis of Michel Foucault’s journalistic writings penned for the Italian newspaper Corriere della Sera during 1978-79. The book’s defining gesture is to highlight the neglected role of Foucault’s experience in Iran. This gesture is similar to and takes inspiration from that of Susan-Buck Morss in her deservedly famous essay “Hegel and Haiti.”[1] It will be recalled that, in that essay, Buck-Morss makes a compelling case for reading Hegel’s famous dialectic of lordship and bondage in relation to the historical context in which his Phenomenology was composed. This context was defined by the first successful slave revolt in history. If Hegel did not travel to Santo Domingo to witness the enormity of this revolution firsthand, it is nevertheless impossible for its news, featured extensively in the journal Minerva, among many other newspapers, Buck-Morss contends, to have escaped him. The revolutionary struggle in the Caribbean deeply and concretely permeated Hegel’s philosophy, just as the revolutionary struggle in Iran made a deep impact on Foucault, who actually traveled to Iran to witness the events and sent his dispatches back to his readers in Europe. Buck-Morss’s important intervention challenged Hegel scholarship revealing its glaring failure to interrogate the connection between Hegel and Haiti. The problem of Foucault and Iran, on the other hand, is not the complete omission of their intimate connection within Foucault scholarship but, rather, the relative neglect and, Ghamari-Tabrizi argues, even misinterpretation of its significance and implications.

Dominant scholarship on Foucault often tends to overlook his interest in Iran, considering it an insignificant and isolated episode that has had little bearing on his thought. Among those who do take notice of Foucault’s work on Iran, on the other hand, the general tendency is to criticize it for its alleged endorsement of theocracy, when it is not to dismiss it outright as an embarrassing lapse of political judgment. Ghamari-Tabrizi’s careful and multifaceted reconstruction of Foucault’s writings on Iran offers a necessary corrective to the interpretations that marginalize or devalue the significance of Foucault’s experience in Iran. By providing a nuanced account of Foucault’s direct encounter with the revolutionary movement in Iran and the reflections that resulted from that encounter, Foucault in Iran restores the specificity and registers the significance of this experience in Foucault’s prolific oeuvre, carefully considering its philosophical, ethical, and political ramifications. It not only makes a strong case for the impact of this experience on Foucault’s later writings on the self-constitution of subjectivity and parrhesia, it also offers a passionate and cogently argued rebuttal to those scholars who condemn Foucault for his favorable account of the revolutionary movement in Iran, by carefully demonstrating the problems and flaws in their arguments, unpacking the implicit presuppositions that guide them, and offering convincing arguments against their criticisms.

However, it would be a mistake to consider Foucault in Iran simply a book about Foucault. At the same time, it is a significant intervention about how to understand the Iranian revolution. The target of Ghamari-Tabrizi’s intervention is Janet Afary and Kevin B. Anderson’s 2005 book Foucault and the Iranian Revolution: Gender and the Seductions of Islamism.[2] In the appendix of this book, Afary and Anderson provide a compilation of annotated English translations of Foucault’s articles on Iran, along with the interventions of his critics and Foucault’s responses. They frame these writings with an extended introduction in which the authors take Foucault to task for his assessment of the Iranian revolution. Criticizing Foucault, they argue that he was seduced by the “political spirituality” that fascinated him in the movement of the masses, which in turn blinded him to the totalitarian core of Islamism and led him to legitimize the theocratic regime. This was possible, they argue, due to many failings on part of Foucault’s theoretical endeavor, among which they include his Orientalist approach to and appreciation of the non-West, his anti-modernism, his post-structuralist critique of humanism and emancipatory politics alike, his “disdain” for liberal constitutionalism, his admiration for sacrifice, blindness to gender, and fascination with non-Western forms of homosexuality. Some, if not all, of the criticisms in this extensive catalogue of Foucault’s faults and weaknesses rest on affinities and resonances between these tenets of Foucault’s thought and his imputed embrace of Islamism rather than a compelling demonstration of direct and obvious connections.[3] Through these criticisms, Afary and Anderson indict what they consider to be a particular blend of “Nietzschean-Heideggerian discourse,” a discourse they perceive as dangerously affirming a religious fanaticism that reaches beyond the Iranian revolution to the militant movements that have impacted the political conjuncture most forcefully since 11 September.

In fact, Ghamari-Tabrizi’s book is best characterized as a sustained and elaborate response to Afary and Anderson’s account of both Foucault’s interpretation of the Iranian revolution, and through that interpretation, the Iranian revolution itself. The book opposes Afary and Anderson’s hostile portrait of Foucault by providing an alternative history of the revolutionary movement in Iran that lends support to Foucault’s insights, on the one hand, while it dissects the teleological, secularist, and accusatory underpinnings of their arguments, on the other. Ghamari-Tabrizi argues against what he detects to be a denigration of the religious masses in the name of Enlightenment ideals, where secularism represents an unquestionably more enlightened, advanced, and progressive politics. Against the claim for a purported conversion in Foucault that involves a return to the Enlightenment, as evidenced according to Afary and Anderson by Foucault’s positive assessment of Kant in the wake of his experience in Iran and his ex post realization of the dangers of theocratic government, Ghamari-Tabrizi’s book makes a strong case for the continuity of Foucault’s position with respect to political spirituality. It does so by complicating Foucault’s relationship to Kant and demonstrating the impact of Foucault’s observations in Iran upon his later writings on subjectivity, especially by way of the elaboration of the link between the transformation of the self and social transformation in Foucault’s last few years. Foucault in Iran thus presents a two-pronged response to his secularist critics that is at once historiographical and theoretical.

More specifically, through a reconstruction of the major events leading up to the revolution, including the author’s own recollections of that time, the book offers a reading of the Iranian revolution that takes distance from a philosophy of history. Rejecting a teleological view of the revolution that takes its End as predetermined and already constitutively inscribed in its trajectory at its Origin, Ghamari-Tabrizi uncouples the significant demonstrations and events that created the revolutionary mobilization from the aftermath of the revolution marked by the consolidation of an authoritarian theocracy. Rejecting a deterministic logic in the writing of history, he debunks the view that the ensuing regime was an “inevitable outcome” of the events leading up to the revolution and the character of the mass movement that comprised it. Instead, he advocates an alternative historiography that emphasizes contingency, indeterminacy, and multiple possibilities. For Ghamari-Tabrizi, the predominant characteristics of the ensuing regime should be sought in the post-revolutionary power struggles rather than in the religious idiom with which the Iranian masses expressed their discontent with the Shah’s regime. One of the main reasons why he finds Foucault’s account of the Iranian revolution promising is precisely because Foucault, too, rejects a teleology and instead of deducing the significance of the events retrospectively from their overall outcome, greets the revolution as a watershed moment of a people determining its destiny, regardless of that revolution’s ultimate political and social consequences. Ghamari-Tabrizi thus affirms Foucault’s position that rejects the equivalence between Islamism and Islamic theocracy, criticizing Afary and Anderson’s attempt to conflate the two as hostage to an implicit teleology that considers the theocracy as the unavoidable consequence of Islamism.

At the same time, Ghamari-Tabrizi’s historiographic intervention forwards a more complex and subtle view of the revolutionary process, one that rejects the conventional approach to subsume it in “foundational binaries,” binaries that divide the forces active in the mass mobilizations according to secular vs. religious groups, considering the former to be progressive and the latter reactionary. Afary and Anderson’s account is one of these attempts, according to the author. Giving an alternative account of the forces on the ground, Ghamari-Tabrizi argues instead that the question of secularism was not the main dividing line among revolutionary organizations. Indeed, he purports, there was a lot of transitivity among Marxist and Shi‘ite militancy, as exemplified by the sermons of Ali Shari‘ati and the trajectory of the Mojahedeen. The author accordingly situates Shari‘ati as a thinker who blended traditions—a spiritual reading of Islam with socialist and anticolonialist ideas, thereby advancing a unique and indigenous form of liberation theology. According to Ghamari-Tabrizi, secularism really became a determining feature of splits after the revolution, in which religious factions monopolized power at the expense of other groups. By contrast, Ghamari-Tabrizi argues, if one were to look at the mass mobilizations leading up to the revolution from the alternative perspective of those supporting the revolution vs. those defending the Shah’s regime, one would have to group religious Khomeini supporters and Marxist groups together instead of opposed to one another on the basis of a religious vs. secular divide. According to his view, the revolutionary forces were either sympathetic or at least not hostile to the religious idiom in which mass protests found expression, while the “secularists” were predominantly the defenders of the monarchy. In this light, Ghamari-Tabrizi appreciates Foucault’s interpretation, which he considers to reject a simplistic reading of the revolution based on a religious vs. secular divide, recognizing instead the centrality of Shi‘ite rituals and traditions as a unifying and mobilizing force against the Shah’s regime. However, Ghamari-Tabrizi’s interpretation also goes beyond complicating the simplified readings of critics like Afary and Anderson, by providing a different picture of the alignment of social forces prior to the revolution than the secular vs. religious binary would allow, which enables him to cast a different light on Foucault. Through a reconstruction of events that is deeply imbued by his own political sympathies, especially toward Khomeini as the leader of the revolution and at times against the leftist revolutionaries whose violent actions are portrayed as the events that precipitated the postrevolutionary repression, he gives a forceful revisionist reading of the revolution that might also be vulnerable to criticism for its selectivity, especially from the left (though not for the reasons advanced by Afary and Anderson). Ghamari-Tabrizi’s account does tend to underplay the reasons distinct from the actions of the leftist opposition, especially the ideological and political reasons internal to Khomeini’s revolutionary government, that led to the wielders of power in the nascent regime to repress and eliminate opposition altogether. Despite this, Ghamari-Tabrizi remains judiciously firm against justifying the indiscriminate mass violence and repression in the postrevolutionary period. The problems that arise from his historical counter-narrative should not dilute the fact that he is absolutely right to critique the attribution of a universal and inevitable “fascist” core to Islamic politics, a position represented by Afary and Anderson’s narrative.

Two core issues crystallize the disagreement between Afary and Anderson’s account, on the one hand, and Ghamari-Tabrizi’s, on the other. The first is the issue of political spirituality. For Afary and Anderson, Foucault’s embrace of political spirituality is a dangerous turn that, combined with his romantic anti-modernism, aligns him with religious fundamentalism. By contrast, for Ghamari-Tabrizi, not only is Afary and Anderson’s view a reflection of a philosophy of history that judges progress according to secularization and discredits spirituality as traditionalist, archaic, and backward, but Foucault’s embrace of spirituality is precisely a way of acknowledging the transformative potentialities that emanate from within religion. While he acknowledges that theocracy might be one of these consequences, Ghamari-Tabrizi is more willing to consider that this outcome does not exhaust all possible forms that religious traditions can inform. Instead, like Foucault, he values spirituality as a political resource that links the transformation of the self to social and political transformation. Where Afary and Anderson only see bigotry and repression, especially against foreigners, women, and homosexuals, Ghamari-Tabrizi sees the expression of the people’s desire for a more egalitarian, anti-imperialist, and popular-democratic form of government.

The second contentious issue centers on gender politics. Where Afary and Anderson criticize Foucault for failing to take notice of women’s struggles against the imposition of the hijab, Ghamari-Tabrizi sees a more complicated picture where the hijab also allowed opportunities for pious women to participate in public life and experience social mobility. While Afary and Anderson consider the compulsory hijab mainly as the curtailment of women’s freedom, Ghamari-Tabrizi underscores cultural difference to which Afary and Anderson’s universalist view of women’s emancipation is inattentive. Further, he detects in their discourse the markers of a white/European “civilizing mission,” drawing a parallel between their position and that of the hastily planned and generally counter-productive solidarity visits of North American and European feminists, such as Kate Millett, to Iran in the early aftermath of the revolution. Taking Millett’s account of her experience in Iran as symptomatic of a certain patronizing feminist discourse that exemplifies Western women seeking to “save” their Iranian “sisters,” a position that he also attributes to Afary and Anderson, Ghamari-Tabrizi reconstructs the struggle of women in the aftermath of the revolution in a different light. In his narrative, women appear more supportive of Khomeini and critical of Western feminists’ attempts to instrumentalize their demands (and turn them into anti-Khomeini protests) without a full understanding of the context. While not denying the existence of gender oppression in the imposition of the hijab, Ghamari-Tabrizi once again provides a more complicated picture that does not fit squarely within a binary view of the revolution divided between religious reactionaries and secularist progressives.

However, while Ghamari-Tabrizi’s detailed analysis of the international solidarity campaigns of Western feminists and their ambivalent local resonance clearly reveals a disjuncture between different understandings of what constitutes feminism and women’s emancipation, especially with respect to the role of the hijab and other religious rituals, his position does not necessarily invalidate the feminist criticism of Foucault, namely, that he was inattentive to the gender dynamics of the revolution and its aftermath. While it can be conceded that Foucault was much more open to the possibilities germane to different gender experiences within Islamic politics than Afary and Anderson would be willing to accept, it is difficult to read the full spectrum of Ghamari-Tabrizi’s position back into Foucault’s reflections. Even as Ghamari-Tabrizi’s criticism of Afary and Anderson’s categorical equation of the hijab with gender oppression is important, this response seems to be less about Foucault’s own views about gender experience in the Iranian revolution than revelatory of the author’s own sympathies.

Furthermore, it seems to me that while Ghamari-Tabrizi rightly defends Foucault against the secularist dismissal of his reflections, he does so somewhat at the expense of a satiating critical engagement with Foucault’s account. For example, in his effort to salvage Foucault, the author is too quick to endorse the unity he attributed to the revolutionary mobilizations that ensued from political spirituality. While the author acknowledges that Foucault did not pay enough attention to the internal divisions and factions in the revolutionary movement, his main interest is in arguing against Afary and Anderson’s criticism of Foucault’s Orientalism (for them, Foucault’s view of the revolution as a unitary whole is a sign of his Orientalism) rather than tracing the implications of Foucault’s neglect of class, gender, and ethnicity as differentiated and differentiating experiences within the revolution. Foucault’s espousal of unity and omission of differences within that unity are significant, in my opinion, especially given the difference this view presents with respect to Foucault’s former pronunciations about the local, disparate, and heterogeneous character of instances of resistance. This difference begs to be theorized more explicitly.

Relatedly, the question of Orientalism lurks in the background as an unresolved tension. On the one hand, it is clear that Ghamari-Tabrizi wants to debunk the simplistic attribution of Orientalism to Foucault, particularly on the basis of his glorification of the revolutionary nature of the mass movement and its putative unity. He seems to move in this direction insofar as he emphasizes Foucault’s divergence from a textual hermeneutics that is characteristic of Orientalism. On the other hand, the author himself also detects elements of Orientalism in Foucault, especially in the way he tends to paint a stark contrast between Iran and the West, pitting, respectively, political spirituality against its forgetting, revolutionary mobilization against a political impasse, revolt and authenticity against domination and docility, and unity against fragmentation in the East and the West. Given these juxtapositions, I wonder whether it would not be possible to consider Foucault to be more of an anti-Occidentalist than an Orientalist? Ultimately, the question of Orientalism remains open and the author’s oscillation on this issue indicates the need for further exploration.

These criticisms, however, in no way detract from the value of this excellent book, which sheds much needed light on the Iran writings of Foucault and how to interpret them. For Ghamari-Tabrizi, who affirms and indeed reiterates Foucault’s romantic account of the Iranian revolution, Foucault’s appreciation of the “irreducibility” of the “man [sic] in revolt” attests to the “beautiful indeterminacy of human action” that exceeds any script dictated by a teleology in history. That this revolt has drawn its spiritual resources from a radicalized form of Shi‘ite Islam that emphasized sacrifice in no way diminishes its value, Ghamari-Tabrizi tells us, as Foucault’s critics searching for a revolution according to a progressivist schema readily contend. Instead, Ghamari-Tabrizi provocatively argues, this spirituality is all the more important both to achieve a unified will and to carry out the work of self-transformation necessary for achieving revolutionary transformation. The work of spiritual transformation has no guarantees and its mass expression can very well lead to the consolidation of an absolutist, oppressive regime in the name of the same masses. However, this does not exhaust other possible trajectories that might pave the way toward something better.[4]

NOTES

[1] Susan Buck-Morss, “Hegel and Haiti,” Critical Inquiry 26.4 (2000): 821-865.

[2] Janet Afary and Kevin B. Anderson, Foucault and the Iranian Revolution: Gender and the Seductions of Islamism (Chicago: University of Chicago Press, 2005).

[3] For a similar criticism, also see Bonnie Honig, “What Foucault Saw at the Revolution: On the Use and Abuse of Theology for Politics,” Political Theory 36, no. 2 (2008): 301-312.

[4] The author would like to thank Sara Hassani and Lucian Stone for their insightful comments and suggestions. 

ثمن انعدام الجنسية: اللاجئون الفلسطينيون الفارون من سوريا

$
0
0

"لا يكاد الفلسطينيون يستوعبون مأساةً أصابتهم حتى تعاجِلُهم أختها." 
Joe Sacco, Footnotes in Gaza, New York, 2009: xi

ارتبطت المأساة والمقاومة بتاريخ الفلسطينيين منذ صدور وعد بلفور عام 1917، ولا غرابة في وجود علاقةٍ عضوية بين الانتفاضات العربية الراهنة والمقاومة الفلسطينية. غير أن الانتفاضات العربية قد أثرت في الفلسطينيين الذين لجؤوا إلى العالم العربي في أعقاب نكبة عام 1948. فكما حدث بعد الغزو الأمريكي للعراق عام 2003، كشفت الانتفاضات ما يتعرض له اللاجئون الفلسطينيون من انعدام الأمن وضياع حقوقهم الإنسانية بسبب افتقارهم إلى الجنسية. ومع موجة النزوح الحالية وفرار اللاجئين الفلسطينيين من سوريا تتكشف مأساةٌ جديدة.

تُقدِّر وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) في تقريرٍأصدرته مؤخرًا حول حجم الأزمة أن 400,000 لاجئ فلسطيني ممن كانوا يُعيلون أنفسهم باتوا اليوم بحاجةٍ إلى مساعدة إنسانية. 1 لجأ من هؤلاء نحو 32,000 إلى لبنان، و4,500 إلى الأردن، وفرَّ بعضهم الآخر إلى تركيا والعراق ومصر. فتلك الجاليات التي لملمت نفسها بعد النكبة اندثرت مجددًا بين مشردٍ داخلياً في سوريا ولاجئ للمرة الثانية في البلدان المجاورة. ولغاية تاريخه، قضى ما بين 120 و200 فلسطيني نَحبه في الصراع الدائر، بينما أخذت دائرة الحرب الأهلية تشمل مخيمات اللاجئين أكثر فأكثر منذ كانون الأول/ديسمبر الماضي، وعددُ الضحايا آخذٌ في الازدياد. وكان من بين الضحايا العديدُ من موظفي الأونروا. لقد انجرت مخيمات اللاجئين كلِّها في سوريا إلى دائرة القتال فعليًا، حيث تتعرض لقصف القوات الحكومية والجيش السوري الحر على حدٍ سواء. وفي ظل زيادة الدعم العسكري المقدَّم من المناصرين الإقليميين والدوليين لكلا الطرفين، فإنه لا مَناص من ازدياد عدد اللاجئين الفارين من سوريا وعدد المشردين داخلها.

يكشف فرار السوريين والفلسطينيين المتزامن من سوريا عن مستويات متداخلة من التمييز دوليًا ووطنيًا ومحليًا. فقد تدفقت التبرعات الدولية لمساعدة السوريين النازحين، في حين أن الأونروا، التي تعاني عجزًا مزمنًا، تواجه صعوبةً في تأمين أموال طارئة لمساعدة الفلسطينيين النازحين. تدعو خطة استجابة الأونرواإلى جمع 26,85 مليون دولار أمريكي توفَّر منها ما مجموعه 19,04 مليون دولار حتى الآن. وبينما تقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين يساندها لفيفٌ من المنظمات غير الحكومية وتمويلٌ دولي بمساعدة اللاجئين السوريين في لبنان، تُستَنفد قدرة الأونروا على مساعدة اللاجئين الفلسطينيين لدرجة أن المدارس التابعة لها اضطرت للتوقف عن قبول الأطفال القادمين من سوريا. وفي حين أن بعض المنظمات غير الحكومية الفلسطينية في لبنان تقدم أيضًا يد المساعدة للاجئين السوريين، فإن العكس ليس صحيحًا بالنسبة للمفوضية والمنظمات غير الحكومية اللبنانية. فقد خُصِّصت أماكن لإيواء اللاجئين السوريين، بينما اضطر الفلسطينيون إلى التزاحم في مخيمات كانت مكتظةً أصلًا، حيث تتشارك كل عائلتين أو ثلاث في مأوى واحد. ففي مخيم عين الحلوة ينام الناس على السلالم والشواطئ، بينما ينام البعضُ في مدارس الأونروا ويضطرون لمغادرتها أثناء النهار، وهناك من يتناوبون النوم.

أطلق محمود عباس عدة مبادرات لحماية الفلسطينيين في سوريا، حيث أرسل وفودًا إلى دمشق لالتماس الحياد للمخيمات، ودعا إلى السماح للاجئين باتخاذ ملاذٍ لهم في الأرض الفلسطينية المحتلة. غير أن إسرائيل رفضت هذا النداء ما لم يتنازل الفارون رسميًا عن حق العودة. إن فشل عباس في مسعاه يعكس افتقارَ السلطة الفلسطينية للسيادة على الأرض المحتلة، وافتقار الفلسطينيين إلى الحماية في ظل الظروف القانونية والسياسية الراهنة.

إن اختلاف مصائر اللاجئين السوريين والفلسطينيين الفارين من لهيب المعارك الدائرة في سوريا يُبرز الثمن الذي يدفعه الفلسطينيون جراء انعدام جنسيتهم. فالأردن قد سمح للاجئين السوريين بدخول أراضيه والتنقل فيها بحرية، في حين توقف عن استقبال اللاجئين الفلسطينيين في آب/أغسطس عام 2012؛ فضلاً على أنه يحتجز مَن سمحَ لهم بالدخول قبل ذلك التاريخ والبالغ عددهم نحو 4,500 لاجئ في سايبر سيتيقُرب الرمثا ولا يسمح لهم بمغادرة ذلك المكان إلا إذا أرادوا العودة إلى سوريا. وبالمثل، يسمح لبنان بحرية دخول اللاجئين السوريين إلى أراضيه، في حين أنه كان يسمح للفلسطينيين، حتى وقتٍ قريب، بالدخول فقط إذا كان لديهم أقارب في لبنان. وعند الدخول، يتعين على كل فلسطيني أن يدفع 17 دولارًا أمريكيًا من أجل الحصول على تصريح ينبغي تجديده كل ثلاثة أشهر. 2 وهذه الضريبة المرتفعة المفروضة على الإقامة المؤقتة غير مبررة نظرًا لكون لبنان لا يقدم خدمات عامة للفلسطينيين، ويستبعدهم من معظم مجالات التشغيل. بل إنها تمثل ضربًا من ضروب الإعادة القسرية التي أُنشئت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتمنعها.

يعكس هذا التمييز بين اللاجئين السوريين والفلسطينيين الذي تمارسه الدول العربية المجاورة تمييزًا آخر على مستوى الأمم المتحدة. فولاية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تستثني الفلسطينيين على وجه التحديد، حيث تختص بخدمتهم وكالةٌ أخرى هي الأونروا، علمًا بأن مهمة الأونروا لا تتضمن تقديم الحماية. فرغم أن المفوضية والأونروا تعملان معًا في إطار خطة الاستجابة الإقليمية لمساعدة جميع اللاجئين من سوريا، فإنه من غير الواضح إلى الآن ما إذا ستمارس المفوضية ولايتها الحمائية للضغط على الأردن ولبنان للتوقف عن عدم استقبال الفلسطينيين الباحثين عن ملاذ، أو لمنع المعاملة التمييزية. وكما يشير تيري رمبل، لا تملك أي وكالةٍ دولية ولايةً صريحةً للعمل على نحو ممنهج من أجل إعمال حقوق الإنسان الأساسية للاجئين الفلسطينيين. ويضيف: "لا يوجد في العالم أي مجتمعٍ للاجئين يعاني الاستبعاد على هذا النحو." لقد اضطلعت الأونروا بدورٍ أساسي في مساعدة الفلسطينيين في تجاوز نكبة 1948، ولكن الاعتقاد بأنها "ترعى" الفلسطينيين ككل ومن النواحي كافة قد أخفى إخفاقها وعجزها عن فعل ذلك.

يواجه اللاجئون الفلسطينيون الفارون من سوريا حيث كانوا يتمتعون بحقوقٍ متساوية مع السوريين من حيث الاستفادة من موارد الدولة، كالرعاية الصحية والتعليم، تمييزًا تمارسه الدولة والمجتمع في لبنان. فتلك أمٌ فلسطينية فرَّت مؤخرًا من سوريا تروي قصتها لصحافي وتقول: "أنا قلقة على الأطفال. فالفصل الدراسي بدأ والأونروا تخبرنا أن المدارس امتلأت. لقد كنا نخاطر الموت في بقائنا في سوريا، ولكن تكاليف الحياة هنا تجعل البقاء كالموت إنْ لم يكن أشد وطأة... تسمح الحكومة اللبنانية للاجئ السوري بالعمل والبقاء لستة أشهر وتجديد تصريحه مجانًا. فلماذا الوضع مختلفٌ بالنسبة للفلسطينيين؟"

أجبرت الأنظمة اللبنانية التي تمنع تشغيل الفلسطينيين العديدَ من اللاجئين الفلسطينيين على العودة إلى سوريا. ورغم أنهم لا يزالون يفرون من سوريا إلى لبنان، فلا يسعنا إلا أن نخمن كم بقي منهم يخاطرون الموت في سوريا بسبب ما سيواجهونه إذا ما لجأوا إلى لبنان. يتظاهر الفلسطينيون في مخيم عين الحلوة، وهو أكبر تجمعٍ لهم، من أجل الحصول على وظائف ومساعدات، ولكن ليس ثمة ما يشير إلى أن الدولة اللبنانية أو المجتمع الدولي يُصغي. يواجه آلاف اللاجئين الفلسطينيين الذين فروا من سوريا إلى لبنان هذه المفارقة القاسية يوميًا. وبالنسبة لهم، فإن وخامة التمييز وعدم المساواة في لبنان تماثل وخامة العنف في سوريا.

وقبل أن نلوم لبنان وسوريا على سياساتهما القاسية تجاه اللاجئين الفلسطينيين، علينا أن نتذكر أنه لو أصرت القوى العظمى على أن تُعيد إسرائيلُ اللاجئينَ بعد نكبة عام 1948 إلى ديارهم وفقًا لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 194 (كانون الأول/ديسمبر 1948) لَما كان لمشكلة اللاجئين وجودٌ اليوم، ولَما اضطُرت الدول العربية إلى التعامل معها. ولكن الدول العربية تعلمت أن تعاملَ الفلسطينيين كشعبٍ دون حقوق وطنية أو مدنية أو حتى إنسانية، كما تفعل بريطانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمجتمع الأوروبي. وليس لهذه البلدان تاريخٌ أفضل من حيث التعامل مع اللاجئين. وفي هذا الصدد، يشير رمبل إلى أن الولايات المتحدة، أكبر دولةٍ مانحة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، قد أنفقت نحو 2 مليار دولار على المساعدات العسكرية المقدمة إلى الأفغان الذين حاربوا النظام المتحالف مع الاتحاد السوفييتي في أفغانستان في عقد الثمانينيات، ولكنها لم تقدم سوى 14 مليون دولارٍ فقط لإعانة 4.5 مليون لاجئ أفغاني سنة 1992.

إن نقص التمويل الذي تعاني منه الأونروا في الوقت الراهن والذي يعوق قدرتها على مساعدة اللاجئين الفلسطينيين الفارين من سوريا هو وجهٌ آخر من عدم اعتراف صانعي القرار داخل منظومة الأمم المتحدة بالحقوق الوطنية الفلسطينية. لقد كانت بريطانيا والولايات المتحدة القوتين الأكثر نفوذًا في التخطيط لوكالة الأونروا، ومن الواضح أن رؤيتهما لمهمة الوكالة اقتصرت على تقديم الدعم المؤقت ومن ثم إدماج اللاجئين في الاقتصادات العربية الأخرى. 3 وعلى هذا النحو يتلاشى الفلسطينيون، باعتبارهم شعبًا ذا حقوق قومية، من خلال احتضانهم في منظمةٍ إنسانية. ولا يزال لتركة هذه السياسة المفصلية تأثيرها إذ تنعكس في سياسات الدول العربية تجاه اللاجئين الفلسطينيين، حتى حين تزعم هذه الدول دعمَها "للقضية" الفلسطينية.

استقبل مخيم عين الحلوة الواقع بالقرب من صيدا، باعتباره المخيمَ الأكبر للاجئين الفلسطينيين في لبنان، أكبرَ عددٍ من الفلسطينيين الفارين من سوريا. واكتظت منازله باللاجئين. تُخبرني سارة أن منزل جارتها يؤوي 16 لاجئًا. وقد زُرت أم حازم، التي قَدِمت من مخيم اليرموك في كانون الأول/ديسمبر إلى منزل أبويها وأخيها في عين الحلوة. وهي امرأةٌ كبيرة في السن لا تفتأ تذكر أحداث نكبة 1948، حكت لي قصتها وبكت حين كانت تأتي على ذكر المواقف الصعبة التي واجهتها كخسارتها لمنزلها وفراق أحبتها وعدم اليقين إزاء العودة. وصفت لي كيف بقيت في مخيم اليرموك إلى "آخر لحظة" وكيف أنهم لم يخافوا حين اندلعت المعارك على أطراف المخيم، وحين قصف الطيران السوري المسجد. لم تقرر أم حازم الرحيل هي وزوجة ابنها والأطفال إلا عندما أخذت قذائف الهاون والصواريخ تتساقط من حولهم وبدأت المنازل القريبة تتهاوى. أمّا زوجها والعديد من أبنائها البالغين فبقوا في مخيم اليرموك، ولا يزال مصيرهم يؤرقها إلى حدٍ بعيد.

لم تغادر أم حازم ومن معها سوريا مباشرةً – "فمن يريد أن يترك بيته؟" - بل بقيت لفترةٍ من الوقت في شيح، وهي منطقة تقع على بعد ساعة بالسيارة من دمشق، على أمل أن ينتهي القتال. وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر حين احتدم القتال في مخيم اليرموك، أقنعها شقيقها القاطن في مخيم عين الحلوة باللجوء إلى هناك. وكان قلقًا عليها إذ تعاني مرضَ القلب وكان يعتقد أنها ستحظى برعاية أفضل في لبنان. غير أن العجز المزمن الذي تعاني منه الأونروا يتجلى في محدودية الخدمات الطبية والتعليمية التي تستطيع تقديمها للاجئين الجدد. تحتاج أم حازم أدويةً لارتفاع ضغط الدم وارتفاع الكوليسترول. أَرتني بضعة أقراص من الدواء ملفوفةٍ بمنديل ورقي كان طبيبها في سوريا قد حذرها من التوقف عن أخذها. غير أن هذا الدواء لا يتوفر في لبنان إلا في السوق الحرة بتكلفة باهظة، ولا تغطيها الأونروا.

سجلت الأونروا اسم أم حازم ومن برفقتها فورَ وصولهم إلى لبنان ووزعت عليهم بعض المساعدات الغذائية والبطانيات والفرش، ومنذئذ لم يروا شيئًا آخر. والآن لا يستطيع أبناء أم حازم البالغين العثور على عمل ولذا يُضطر أخوها إلى التكفل بنفقاتهم المعيشية كافة. وثمة شائعة يتداولها أبناء المخيم تفيد بأن الجزائر قد فتحت بابها للاجئين الفلسطينيين الفارين من سوريا. وأبناء أم حازم مستعدون للذهاب إلى أي مكان يجدون فيه عملًا، ممّا يعني المزيد من التفرق داخل أسرتها. وفي هذه الأثناء، يتعين عليهم تجديد تأشيراتهم كل ثلاثة أشهر في البلدية.

رغم تدفق الأموال الدولية إلى لبنان من أجل اللاجئين الفارين من سوريا، يقول الناس في عين الحلوة إنهم لا يرون المنظمات غير الحكومية التي تذهب إليها أموال المجتمع الدولي. ولا يتضح إلى أي مدى تُعزى هذه المشكلة إلى ضعف عمليات التنسيق والتوزيع في إطار جهود الإغاثة في حالات الكوارث أو إلى عواملَ تتميز بها لبنان ومنظماتها غير الحكومية. ولكن ثمة حقيقةً يتفق عليها كل مَن أقابلهم، سواء العاملون الاجتماعيون أو اللاجئون، مفادها أن المجتمعات المحلية الفلسطينية واللبنانية على السواء هي التي تُعيل اللاجئين من سوريا. ولولاها لقضى المئات وربما الآلاف بسبب نقص المأوى والغذاء، ولا سيما أثناء تدني درجات الحرارة والانجماد في شهر كانون الثاني/يناير. فعلى سبيل المثال، يقال إن في مخيم عين الحلوة تجمع اللجنة الشعبية المال من السكان لشراء الخبز وتوزيعه على اللاجئين. ولربما يستضيف نصفُ سكان المخيم لاجئين في مساكنهم. وتساعد التبرعات بين الجيران في تغطية بعض الفجوات. ومع ذلك، أقدَمَ أحد اللاجئين الفارين من سوريا على الانتحار في عين الحلوة مطلع كانون الثاني/يناير لأنه عجز عن جلب الطعام لزوجته وأبنائه الأربعة. وثمة انتقاد أسمعه مرارًا وتكرارًا بشأن خطة استجابة المفوضية وهو أن الجزء الأكبر من مخصصاتها يذهب إلى حلقات العمل والبرامج التدريبية التي تنفع العاملين بأجر بدلًا من أن ترفد المساعدات المادية المباشِرة المقدَّمة إلى مَن هم في أمس الحاجة إليها.

تبرز حاجة اللاجئين الماسة للمساعدات المادية من خلال احتجاجاتهم. فقد أخذ اللاجئون الفلسطينيون الفارون من سوريا في آذار/مارس "يقيمون" على مدار الساعة خارج مقر الأونروا في بيروت احتجاجًا على عدم توفر المسكن والرعاية الصحية والتعليم والغذاء. وكنداء لمساعدة المحتجين، بعث أبو مجاهد، مدير أحد مراكز الأطفال في مخيم شاتيلا للاجئين، برسالةٍ مؤرخة في 17 آذار/مارس قال فيها: "هطلت الأمطار ليلًا قبل يومين. ولم يكن لديهم ما يأويهم... وعندما أردنا أن ننقل الأطفال والنساء إلى منازلهم حتى الصباح، تفاجأنا بأن العديد منهم كانوا بلا منازل... لم يَعُد اللاجئون يصدقون ذرائع الجهات المانحة كعدم المعرفة أو أنها تعكف على إجراء تقييم الاحتياجات أو أنها تنتظر الاستجابة للنداءات التي أطلقتها. اللاجئون يعتقدون أن الحكومة معنيةٌ فقط بدعم الجماعات العسكرية والعصابات المشاركة في الحرب في سوريا." 4

يبعث الوضع العام على القلق لثلاثة أسباب أولها عدم وجود حلٍ للنزاع السوري في الأفق؛ وثانيها وقوع حوادث عديدة في مخيمات لبنان توحي باستنساخ النزاع السوري داخل المخيمات؛ وثالثها أن الأونروا لا ترزح تحت وطأة العجز المزمن في ميزانيتها وحسب وإنما تواجه احتمال خفضمساهمة الولايات المتحدة فيها ممّا سيكون له أثر كارثي. وبالإضافة إلى ذلك، ثمة حملةٌ تُشَنّ داخل الولايات المتحدة ضد الأونروا تصورها على أنها العقبة الرئيسية أمام "مفاوضات السلام" لأنها تحفظ حقوق اللاجئين وهويتهم.

وفي الوقت الذي كان فيه المفوض العام للأونروا، فيليبو غراندي، يزور واشنطن ليُبقي الأونروا حيةً في هذا الوقت العصيب، كانت مؤسسةٌ بحثيةٌ تدعى "منتدى الشرق الأوسط" تعقد مؤتمرها في نادي هارفارد بمدينة نيويورك حول "تغيير سياسة الولايات المتحدة تجاه الأونروا واللاجئين الفلسطينيين." ضم المشاركون في المؤتمر مبعوث إسرائيل لدى الأمم المتحدة، رون بروسور، وافتتح الفعالية دانيال بايبس القائمُ على حملةٍتهدف إلى صياغة قانون أمريكي يُنهي الانتقال التلقائي لصفة اللاجئ إلى مواليد اللاجئين الفلسطينيين كما هو دارجٌ منذ 1948، انسجامًا مع مهمة الأونروا المتمثلة في إعانة اللاجئين إلى أن تُحلَّ مشكلتهم.

ما الذي يحمله المستقبل للاجئين الفلسطينيين الفارين من سوريا؟ تشير الاحتمالات للأسف إلى أن القتال في سوريا سوف يسوء، وسوف يتواصل استهداف مخيمات اللاجئين، وسوف يزداد عدد النازحين واللاجئين. لذا هناك حاجةٌ ملحة على المدى القصير إلى:

تقديم دعمٍ دولي أكبر للأونروا؛

تغيير مهمة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بما يسمح لها بتوفير الحماية للاجئين الفلسطينيين داخل سوريا وخارجها؛

ممارسة ضغوطٍ دولية على لبنان لإلغاء ضرائب الدخول والإقامة المفروضة على اللاجئين الفلسطينيين، والسماح لهم بالعمل. إن التمييز الممارس في لبنان ضد اللاجئين الفلسطينيين الفارين من سوريا يسترعي الانتباه إلى تاريخ لبنان الطويل الرافض لمنح الفلسطينيين اللاجئين إليه منذ 1947-1948 فرصَ عمل متكافئة وحق التملك العقاري. وينبغي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تكون مجهَّزةً للطعن في هذه السياسة لأنها ترقى إلى نظامٍ يقوم على الإعادة القسرية بمقتضى الأمر الواقع.

ومن الأهمية بمكانٍ أيضًا أن يُمارَسَ الضغطُ على النظام الذي سيقوم في سوريا بعد انتهاء الحرب الأهلية بغض النظر عن صفته لكي يسمح لجميع اللاجئين بالعودة إلى ديارهم وبإعادة إعمار المخيمات كافة. وبالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجةٌ للتصدي للحملات المنبثقة من الولايات المتحدة والرامية إلى إعادة تعريف اللاجئ الفلسطيني وإغلاق الأونروا من خلال زيادة وعي الأمريكيين بنكبة عام 1948، وهي مهمةٌ تتطلب تثقيف العامة عن طريق وسائل الإعلام، والتواصل في الجامعات، وبناء التحالفات، وتنظيم الفعاليات ضمن المجتمع المدني.

وأخيرًا وليس آخرًا، ينبغي للمجتمع الدولي أن يمارس الضغط على إسرائيل لتتوقف عن منع توطين اللاجئين الفلسطينيين الفارين من سوريا في الأرض الفلسطينية المحتلة من خلال فرض الشروط عليهم، ولتمكِّنهم من العودة فورًا. ولا بد أيضًا من النظر إلى ذلك باعتباره خطوةً أولى نحو عودة اللاجئين والمنفيين الفلسطينيين إلى ديارهم بعد طول انتظار في إطار حلٍ عادلٍ للنزاع الإسرائيلي الفلسطيني.

يستند هذا التعقيب إلى محاضرةٍ أُلقيت في المعهد الدولي الثقافي في برلين بتاريخ 15 آذار/مارس 2013.

[يعاد نشره عن مجلة "الشبكة"]

Egypt Media Roundup (April 17)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on Egypt and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Egypt Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to egypt@jadaliyya.com by Sunday night of every week.] 

Palm Sunday Bombings

Interior Ministry announces identity of bomber involved in Alexandria Palm Sunday church attack Egypt’s Interior Ministry announced the identity of one of the suicide bombers involved in the Palm Sunday church attacks on Wednesday. 

Interior Ministry identifies Tanta church suicide bomber, 3 alleged accomplices Egypt’s Interior Ministry announced it had identified the suicide bomber involved in the attack on St. George Coptic Orthodox Church in Tanta during Palm Sunday prayers, which resulted in the deaths of at least twenty-eight people.

Egypt’s prosecution detains 3 suspects in church bombing investigation Egypt’s prosecution detained three alleged members of a terrorist cell on Sunday as part of investigations into the bombing of two churches on Palm Sunday that left dozens killed and injured.

Parliamentary session on Palm Sunday bombings canceled following Sisi’s statements A public hearing scheduled following the two Palm Sunday bombings targeting Coptic churches, which would have seen the ministers of justice and interior appear before Parliament, was canceled on Monday by Parliamentary Speaker Ali Abdel Aal. 

Palm Sunday bombings: A security failure and the Islamic State’s expansion into the mainland The coordinated Palm Sunday church bombings targeting Coptic Christians that killed nearly 50 people in Tanta and Alexandria and were claimed by the Islamic State-affiliated Province of Sinai, have opened at least two pressing questions.

From the scenes of the Palm Sunday bombings in Tanta and Alexandria Palm Sunday began with the promise of religious festivities, communion and jubilation in Egypt’s Coptic Orthodox churches, but ended with another kind of service: the funerals for those killed in two explosions in distant Egyptian cities.

Sectarian violence renewed in Minya as Christians brace for Easter celebrations Coptic Christians attacked during Maundy Thursday prayers in Koum al-Loufy, eyewitnesses report

Egypt's military holds Easter service for victims of Palm Sunday bombings The Egyptian armed forces held Easter prayer services on Saturday for those injured in the Palm Sunday bombings and their families, according to armed forces spokesman Tamer al-Refai

Egyptian army to oversee restoration of churches targeted on Palm Sunday Egypt's Armed Forces will pay for and oversee the restoration of the two Egyptian churches in Tanta and Alexandria that were targeted by deadly suicide bombings on Palm Sunday, army spokesman Tamer al-Refai announced on Thursday.

Political Rights

Aya Hegazy and Belady Foundation staff acquitted after more than 2 years in detention Dual Egyptian-US citizen Aya Hegazy and seven others were acquitted by Cairo Criminal Court on Sunday of charges stemming from their work at the Belady Foundation for Street Children, the nongovernmental organization Hegazy co-founded with her husband.

Another 45 days: The endless uncertainty of pre-trial detention in Egyptian prisons Sabry has spent two years in prison on terrorism charges pending trial. His detention should legally end ‪on 16 April, but will he get out?

Director of Hisham Mubarak Law Center released on bail in NGO case Director of Egypt’s Hisham Mubarak Law Center, Mostafa al-Hassan, was released Thursday on 20,000 LE bail, according to his lawyer Taher Abul Nasr.

Rights lawyer jailed for 10 years, issued 5-year social media ban Alexandria-based rights lawyer Mohamed Ramadan was sentenced to ten years in prison on accusations of insulting the president, the misuse of social media and inciting violence.

Authorities suspend Monday’s issue of Al-Bawaba newspaper Egypt’s authorities suspended Monday’s issue of the privately owned Al-Bawaba newspaper after it published a front-page editorial blaming the Interior Ministry for the two Palm Sunday bombings targeting churches in Tanta and Alexandria, the newspaper announced on Sunday.

Egypt’s media in a state of emergency Several senior state officials called for greater restrictions on Egypt’s media after the coordinated bombings on Palm Sunday that targeted the churches of St. George in Tanta and St. Mark in Alexandria, killing forty-five people and injuring more than 120 others.

19-year-old prisoner dies in Alexandria hospital Karim Medhat, a prisoner at Borg al-Arab prison who suffered from a brain tumor and deteriorating health conditions over the last ten days, died on Thursday morning, according to his lawyer Mohamed Hafez.

Policeman accused of shooting civilian in Ain Shams detained pending trial An enlisted police officer accused of shooting dead a civilian while on duty in Cairo’s Ain Shams neighborhood has been detained pending trial.

Mubarak-era Interior Minister Habib al-Adly sentenced to 7 years in prison for corruption A Cairo criminal court sentenced Interior Minister under President Hosni Mubarak, Habib al-Adly, to seven years in prison for squandering public funds during his time in office, subject to appeal.

Egypt military court sentences 70 Morsi supporters to prison on 2013 violence charges An Egyptian military court has sentenced five supporters of former president Mohamed Morsi's to fifteen years in prison and sixty-five others to life sentences in absentia after they were convicted of committing a number of violent crimes in Minya in 2013 shortly after Morsi’s ouster.

Government continues attempts to extend control over mosques The Endowments Ministry issued a decree on 5 April relieving “extremist imams” of their duties, only few days before President Abdel Fattah al-Sisi renewed calls for “reforming religious discourse” in the wake of the two bombings targeting churches during Coptic Christian celebrations on Palm Sunday.

Egypt's State Council presents parliament with report rejecting judicial councils law The Egyptian State Council’s legislative department has issued a formal report to parliament rejecting proposed amendments to the judicial authority law that would give the president more powers in picking the heads of the country’s top judicial councils.

Cabinet approves bill regulating ride service market Egypt’s Cabinet has approved a bill to regulate the fast-growing ride service market, which has been operating without regulatory measures allowing companies to hire drivers as independent contractors rather than employees.

Economy

How would activating Emergency Law impact Egypt's already embattled tourist industry? After President Abdel Fattah al-Sisi's decision to enforce a three-month state of emergency in wake of the deadly twin attack on Egypt churches, a wave of concern was sparked about whether this decision will weigh badly on the tourism industry, particularly in 2017 when positive signs for the industry's revival started to show after six years of hardship.

Incoming tourists exceed targeted rate by 15% during Q1: Minister Tourism Minister Yehia Rashed said the number of incoming tourists during the first quarter of 2017 was ten to fifteen percent higher than the targeted rate.

Egypt's trade deficit down 37% year-on-year in Jan: CAPMAS Egypt's trade deficit dropped 37.1 percent in January compared to the same month in 2016, reaching 2.34 billion USD, the state statistics body CAPMAS announced on Tuesday.

Foreign Relations

Egypt votes in favor of UN resolution on Syria chemical weapons attack Egypt voted on Wednesday in favor of a United Nations Security Council resolution presented by a number of countries, including the US, UK and France, to condemn a recent chemical weapons attack in Syria. The resolution obliges Syria to comply with recommendations from the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.

Handshake between king and president points to waning tensions Some signals suggest a possible de-escalation between Egypt and Saudi Arabia, whose usually tight relations have recently witnessed turbulence.

'Egypt and Russia to sign contract for Dabaa nuclear power station very soon,' says MP  Alaa Salaam, the secretary-general of the Egyptian parliament's Environment and Energy Committee, said in a statement on Saturday that Egypt and Russia are close to signing the final contract on the construction of Dabaa nuclear power plant northwest of Cairo.

HRW calls on Egypt for information on 4 Palestinians missing for 20 months Human Rights Watch called on Egyptian authorities, in a statement posted on Thursday, to immediately disclose information pertaining to the whereabouts and conditions of four Palestinian men from Gaza who went missing after crossing the border into North Sinai in August 2015.

Israel closes Taba crossing, Islamic State fires rocket at settlement The Israeli government said it would close the Taba crossing linking the occupied territories to Egypt’s Sinai until 18 April, following explosions in two major churches in Egypt on Sunday that killed forty-five people and injured over 100 others.

US defence secretary Jim Mattis to visit Egypt on Wednesday, commemorate fallen Egyptian soldiers: Pentagon US defense secretary Jim Mattis will visit Egypt on Wednesday 19 April to discuss regional security issues and participate in a wreath-laying ceremony at Cairo's Unknown Soldier Memorial in honor of fallen Egyptian soldiers, according to a statement published on the Pentagon's official website on Friday.

Cairo denies backing maintenance of UN sanctions against Khartoum over Darfur Egypt's Foreign Ministry Spokesperson Ahmed Abu Zeid denied Thursday evening recent reports suggesting that Cairo backs maintaining twelve-year-old sanctions against Khartoum over Darfur.

Domestic Security

Parliament approves Emergency Law amendment, permitting indefinite detention A three-month state of emergency and an amendment to the Emergency Law were approved by Parliament in the legislative body’s Tuesday session, after the Cabinet and presidency officially declared the exceptional rule of law on Monday, and Parliament’s legislative committee discussed the amendment proposed by Alliance to Support Egypt MP Tharwat Bekhit earlier in the day.

Parliament approves amendments to criminal procedures, discusses Tiran and Sanafir agreement During its first session since two Palm Sunday bombings killed an estimated forty-give Coptic worshipers, Parliament approved amendments to Egypt’s Criminal Procedures Code. The amendments eliminate some standard legal procedures, which Parliament claims will allow for swifter prosecution in terrorism-related cases.

Newly formed council will direct anti-terror measures in Egypt: Presidency Egypt's newly formed Supreme Council to Combat Terrorism and Extremism will be tasked with issuing "decisions and procedures" to combat terrorism in accordance with a national strategy to fight the phenomenon, the presidency announced on Tuesday.

What Sisi can and can’t do under a state of emergency President Abdel Fattah al-Sisi emerged from a National Defense Council meeting late Sunday night and spoke to the nation in a televised address. Among the declarations Egypt’s president announced in a brief statement that tilted between gestures toward national unity and external threats was his intention to declare a three-month national state of emergency.

From Jadaliyya Egypt

Two Years Without Trial in Max Security: Will the Scorpion Release Sabry on 16 April? In August 2016, Sabry’s brother sprayed an image of Sabry’s face and bandaged limbs, clasped between the claws of an ominous scorpion, onto a wall in downtown Cairo. Next to it was a piece of text that began: “It’s the third Eid that Sabry is spending in prison without having done anything wrong or against the law...” With this graffiti, he publicly appealed to the State for Sabry's freedom.

Arabic

تسلسل زمني محدث لوقائع الأحد الدامي في مصر  A timeline of how Palm Sunday bombings of two Coptic churches in Tanta and Alexandria unfolded, killing at least forty-three people and injuring more than hundred others.

مكتفيًا بما قاله الرئيس: البرلمان يتراجع عن استدعاء وزيري الداخلية والعدل  Parliamentary Speaker Abdel-Aal cancels interpellations of Interior and Justice Ministers following Palm Sunday attacks.

بالأسماء.. مطرانية طنطا تنشر القائمة الأولى لشهداء كنيسة مارجرجس: 22 شهيدا  Tanta’s archbishopric publishes a list of twenty-two victims of Palm Sunday bombings on its Facebook page.

)ما تداعيات إعلان حالة الطوارئ؟ (س وج  Almasry Alyoum discusses the effects of the state of emergency on Egyptians.

البرلمان يقر حزمة تعديلات قانونية لتسريع محاكمات الإرهاب  Egyptian Parliament approves amendments to Criminal Procedure Code, Terrorist Entities Law and Protest law to speed up terrorism trials.

بعد تصريحات ''عبدالعال'': اعرف عقوبة الاستخدام السيء لمواقع التواصل  Egypt’s state of emergency will impose a blanket censorship on media outlets and social media, leaving many worried about the penalties against misuse of media under the emergency system.

السيسي بعد تفجير الكنيستين: القضاء على القضاء  Experts say president Sisi’s response to terrorist attacks highlights the failure of the Egyptian state to address the continued lax security measures.

المشانق ما زالت منصوبة.. تنفيذ 44 حكم إعدام في مصر عام 2016 According to Amnesty International report Egypt executed forty-four people and sentenced over 237 people to death in 2016, raising alarm about the dramatic rise in executions.

التنظيمات المسلحة من الصحراء إلى المدن: استراتيجيات مختلفة  Terrorist operations have evolved in mainland Egypt lately, leaving the Egyptian state in an “open war” against terrorism. 

»!الإرهاب في «وادي النيل»: أبعد من اختراق «داعشي  The twin Palm Sunday bombings raised concerns about the implications of the strategic shift in terrorist tactics led by Islamic State militants in mainland Egypt as its new battleground.

إعلان الطوارئ ليس حلا، بل سترا على فشل  Khaled Fahmy writes about how the State of emergency in Egypt is part of the problem and not the solution to combat terrorism. 

New Texts Out Now: Jens Hanssen and Max Weiss, eds. Arabic Thought Beyond the Liberal Age: Towards an Intellectual History of the Nahda

$
0
0

Jens Hanssen and Max Weiss, eds.Arabic Thought Beyond the Liberal Age: Towards an Intellectual History of the Nahda. New York: Cambridge University Press, 2016.

Jadaliyya (J): What made you write this book?

Jens Hanssen (JH): The partnership for this project with Max Weiss was born at a workshop in Chicago in April 2011. I had long anticipated the fiftieth anniversary of the publication of Albert Hourani’s seminal Arabic Thought In the Liberal Age, 1798-1939. When I suggested the idea of a conference to reflect on the legacy of the book and the author, Max was immediately game. A year and a half later, three generations of Hourani students and their students met at Princeton University. The fact that we held this conference at Princeton added extra sizzle; its Department of Near Eastern Studies was founded by Philip Hitti, a Lebanese-American family friend of Albert’s father, Fadlo, which served as a model of sorts for the Middle East Centre that Hourani founded at St. Antony’s College at Oxford University in 1957. Over the years, and particularly during Bernard Lewis’s “reign”, both institutions were representing different approaches to the study of the Middle East. As one colleague put it tongue-in-cheek in the run-up to the conference: “It seems to me that you are entering Princeton in the Trojan horse of Albert Hourani and once inside you come out as Saidians.” But it was, by all accounts, a momentous and convivial event. In fact, the papers were of such high quality that Max and I decided to produce not one but two volumes out of the conference. The second volume, Arabic Thought Against the Authoritarian Age: Towards an Intellectual History of the Present was also accepted by CUP.

J: What particular topics, issues, and literatures does the book address?

JH: The first two chapters of Arabic Thought Beyond the Liberal Age reconsider the lifework of Albert Hourani from his becoming politicized by the Palestinian Revolt in 1936 and a chance encounter with Hitti in his Manchester home, through his teaching stint at AUB, his political work for the British Arab affairs bureau during World War II and for the Palestinian cause at the Anglo-Arab Committee of Inquiry afterwards, to his role as the founder of modern Middle East Studies in postwar Britain. However, the main analytical thrust of the book is a critical engagement with Hourani’s magnum opus itself. Collectively, we consider which parts of Arabic Thought in the Liberal Age still hold valuable insights, and which ones have become obsolete since it was first published in 1962. It turned out he conceded too readily to some of the early criticisms. While certain lacunae been filled, and other shortcomings of his book have still not been addressed in scholarship today.

The book’s main objective is to convey the dynamic and dialectical nature of the Nahda. Covering the broad themes of late eighteenth to the mid-twentieth-century cultural production in the Arab provinces of the Ottoman Empire offers a number of new perspectives for our understanding of the beginnings of Arab modernity. On the one hand, this involves extending the conventional time frame beyond Napoleon’s invasion of Egypt and the outbreak of World War II. Instead of the “European spark theory” we shift the locus originisto 1780s Iraq. And moving beyond Hourani’s 1939 endpoint has allowed us to account for the preponderance of Arab anti-fascism in the 1940s and for the deep shock that the Nakba brought about in 1948, not just for Palestinian national aspirations but also for Arab historical consciousness, social cohesion and cultural production. On the other hand, this collective reconstructive effort revealed that the singular liberal Arab Zeitgeist that Hourani’s title postulated does not adequately represent the contested and fragmented intellectual history of the period. Not only is “liberal age” a misnomer – a point that Hourani himself raised in his preface to the 1983 edition; events like the civil war in Mount Lebanon in 1860, the Young Turk Revolution of 1908, or World War I, also had enormous impact on the formation of divergent intellectual traditions within the broad revival and reform movement that constituted itself as the Nahda from the 1870s and ’80s onwards. Our book explores this diversity within commonality by bringing into conversation Hourani’s generational framework with Karl Mannheim’s “sociology of generations” and Koselleck’s ideas about how shared events, whether traumatic or euphoric, generate layered temporalities. Some chapters trace the transformation of concepts like the rule of law, constitutionalism, the Muslim world, economy, the principle of harm and independence during the Nahda. Others introduce little known thinkers and writers or reconsider canonical Nahda figures in light of recent theoretical and methodological developments.

To stop at merely reframing and reconstructing the many faces of the Nahda, however, would be to miss the times’ most important point, namely that it continues to function as the Archimedean point around which competing claims about Arab modernity are staked. In other words, we recognize that for all our pluralization, the Nahda lives on into the present as a single project, valorized and vilified in equal measure. Thus, we propose in the preface that whether to adopt Hourani’s translation as “liberal age”, or follow recent trends to deploy “the Nahda” for nineteenth- and early twentieth-century Arab intellectual history, affects not only the framing of the subject of study, but also the relationship between our text and our readers. The former encourages comparisons with – and recognition of – similar intellectual processes elsewhere, but comes at the cost of relegating non-Western intellectuals to the waiting room of history, to modularity or to conceptual piracy. Conversely, to transliterate Hourani’s “liberal age” as “Nahda” may disaffect readers unfamiliar with Arabic, isolate and exoticise its history or discourage comparisons with contemporaneous cultural formations elsewhere. If we introduce the term Nahda to the English lexicon despite the above historical inscrutability, it is not because we consider it more authentic. Rather, we aim to engage the modern Arab intellectual tradition through its own globally situated and contested terms. Retaining the Nahda also avoids liberal overdetermination and precisely captures, we believe, the epoch’s productive tension between the chimera of authenticity and the anxiety of cultural infiltration of the West. 

J: Who do you hope will read this book, and what sort of impact would you like it to have?

JH: A critical awareness of the Nahda and its place of since the mid-twentieth century is key to understanding contemporary Arabic history, philology, literature, and politics, both in and about the Middle East. Without such awareness, you still get books with titles like Lost in the Sacred: Why the Muslim World Stood Still– published by academic presses no less – that can argue in the twenty-first century that the modern Arab world “stood still” because Arabic is the language in which the Quran was written down.[1] So at the bare minimum our book reminds its readers that – for better or worse – the relationship between religions and languages, which had always had separate – though entangled – theological and poetic, pious and promiscuous existences, was a subject of serious and polemical debates during the Nahda. Entertaining though taking the Orientalists’ bait would be, Arabic Thought Beyond the Liberal Age is geared towards readers who are already familiar with the Saidian critique of Orientalism.

Our book inhabits the interpretative space between history and literature, draws on both fields and attempts to put them in conversation with each other. Historians of the modern Middle East have long mined nineteenth-century texts for what information they may contain for our understanding of the evolution in political ideas and historical consciousness, particularly nationalism. Scholars of modern Arabic literature have begun to develop approaches that go beyond positivist, ideological and even thought-centric conceptions of the Nahda, as well as highlight the destructive relationship of Nahda thinkers to the Arab and Islamic past. Personally, I feel that sometimes these approaches, especially those who study how contemporary Arabic writers invoke their Nahda predecessors, treat the Nahda as a rhetorical foil of failure – whether as a cultural monolith or a historical relic – to stage what, in another context, David Scott calls “epistemological superiority … instead of “determining what the strategic task at hand was” at the time of their interventions.[2] So in hindsight, what our intellectual history of the Nahda tries to propose is a generous analytical field of vision that is as mindful of the Nahda’s internal dynamics as of the various literary and ideological traditions that have formed in its wake.

J:  What other projects are you working on now?

JH: At present, Max and I are putting the final touches on the revisions to the second volume to emerge out of the 2012 conference in Princeton. Arabic Thought Against the Authoritarian Age: Towards an Intellectual History of the Present explores the Nahda’s wake. We ask: to what extent and in what ways are the revolutions and uprisings that have swept across the region in 2011 related to a regional history of ideas? How do they intersect with, or diverge from, the horizon of twentieth-century political traditions both indigenous and exogenous to the region? What has been the fate of those ideologies and intellectual traditions that flourished in the Arab world since World War II and the Nakba? What burdens of responsibility for social change and political vision rest on the shoulders of Arab intellectuals in the first place? What is the relationship, ultimately, between the intellectual and society in the modern Middle East?

 

Excerpt from the introduction:

In 1924, the American University of Beirut (AUB) held a student essay competition on “The Reasons for the Arabic Nahda in the 19th century.” The 22-year-old winner of the Howard Bliss Prize, Anis Nusuli, was to serialize his eponymous essay in AUB’s and Cairo University’s in-house journals before publishing it as a widely-circulated textbook in 1926. Nusuli’s account of the Nahda was much more sophisticated than Zaydan’s biographical sketches and in some ways anticipated Hourani’s approach. Travel accounts by the Enlightenment Orientalists Comte de Volney and Jean Louis Burckhardt set the stage of his book. The Napoleonic occupation of Egypt from 1798 to 1801 and the subsequent rise of Mehmet Ali Pasha were narrated through the eyes of the Egyptian chronicler ʿAbd al-Rahman al-Jabarti’s. The role of foreign missionaries in establishing schools and printing presses was integrated into an analysis that was notable for its division into chapters around new cultural institutions: “journalism and publications,” “literary and scientific societies,” “libraries,” “the Orientalists and the Nahda,” “Theatre” and “Emigration.”

The same year that Nusuli’s Nahda textbook came out, Taha Husayn (1889–1973) published his seminal On pre-Islamic Poetry, which argued that many of the classical Arabic poems attributed to the “age of ignorance” were actually written after the rise of Islam. The bookcaused an enormous uproar and Husayn was accused of blasphemy because of the scientific doubts it cast on the divine nature of the Quran, which harboured the potential for inciting popular sedition. The vilification and subsequent vindication of Husayn that followed would fragment – arguably once and for all – the harmony and syncretism that had characterized the Nahda even after sporadic rifts burst into the open, as when Farah Antun’s The Philosophy of Averroes came out in 1903, or ʿAli ʿAbd al-Raziq’s Islam and the Foundations of Rule in 1924.

In subsequent years, such ideological competitors as the exiled pan-Islamic organiser Shakib Arslan (1869–1946), who lectured on “The Arabic Nahda in the Present Time” on his return to Damascus in 1937, the Lebanese communist historian Ra’if Khuri who penned an antifascist defense of the French Revolution in 1943, and the Baʿthists Zaki al-Arsuzi (1889–1968) and Michel ʿAflaq (1910–89) all deployed the term Nahda to formulate different versions of Arab nationalist resurgence. From the beginning, the focus on the Nahda period as the source of a common, modern Arab consciousness had to contend with discourses of ancient authenticity. The rise of archaeology encouraged essential territorial and ethnic identities that offered justification for the colonial invention of new nation-states. Often these discourses represented Arab nations, especially Egypt, as female bodies whose metaphorical chastity nationalists sought to protect from the violations of colonial rule.

In response to such objectification, Arab feminists invoked a women’s Nahda, particularly in Egypt, Palestine, Lebanon, Syria and Iraq, as part of national and regional women’s movements that agitated both nationally and internationally for political rights. Some were active in the communist party, student organizations or trade unions, including the Egyptian novelist Latifa Zayyat (1923–96), who challenged not only the economic order of Arab state capitalism but also the chauvinism that undergirded it. Female Islamic intellectuals such as Quran exegete and journalist, ʿAʾisha ʿAbd al-Rahman (1913–1998), and the social activist and orator, Zaynab Ghazali (1917–2005), unsettled the claims of state secularism and, just like their secular counterparts, often ended up in prison.

After Arab states gained independence, elite preoccupations with industrial modernization and national economic development marginalized the Nahda discourse and coopted many women’s movements. Nevertheless, Arab liberals continued to champion idealist conceptions of Arab modernity. In Nasser’s Egypt, the literary critic, Luwis ʿAwad (1914–90) developed a comprehensive, albeit Egypt-centric, Nahda corpus, which was animated in part by an attempt to historicize the July 1952 revolution and to wrest the monopoly on liberation away from the Egyptian military.

Israel’s defeat of neighboring Arab states in 1967 hit Arab intellectuals “like a lightening bolt,” and ushered in the end of Nasserism. As the Syrian philosopher, Sadeq al-ʿAzm (b. 1934), recalled self-critically: “We fell victim to the erroneous idea that history had already decided all the issues raised by the Nahda in favour of progress, genuine modernization, modern science, secularism, socialism, and national liberation.” The Naksa, as the defeat came to be glossed, politicised … academics like al-ʿAzm and his nemesis Edward Said (1936–2003). At the same time, the Nahda was either vilified as the root of all evil or neglected entirely. Some ahistoricist lines of inquiry emerged in what were highly contested attempts to make sense of the post-Naksa Arab condition: myth and gnosis, theology, scientific Marxism, formal logic, structuralist linguistics and literary criticism as well as psychoanalysis. The Moroccan historian Abdallah Laroui (b. 1933) strove to recover the emancipatory tradition of the Nahda in his seminal The Crisis of the Arab Intellectual: Traditionalism or Historicism?, first published in French in 1974. His historicist approach combined Marxism and liberalism. By locating the origins of Nahda consciousness in the mid-nineteenth century, he established a correlation between Arabic cultural production and the expansion of organized capital across the Mediterranean. Laroui argued that critical theory could better confront colonialism with the hard facts of its historical record of economic and discursive brutality than any of the escapist alternatives of his day, especially as nationalist elites, particularly in Morocco, responded to colonial violence by “retraditionalizing” society.

Laroui’s intervention was overshadowed by the impact of his compatriot, the Averroist philosopher Muhammad ʿAbid al-Jabri (1935–2010). Al-Jabiri’s four-volume Critique of Arab Reason, published between 1980 and 2000, relegated the nineteenth century to a derivative episode of Islamic history. He reasoned that the “modern Nahda” was merely revivalist and lacked the originality necessary to render visible the “colonizing action of Europe” and the Orientalist logic of Arab decline. Therefore, the Nahda did not constitute the epistemic shift of earlier cultural leaps of the ʿAbbasid and Andalusian epochs. By locating the “true” Nahdas before the European Renaissance, but well after the Prophet Muhammad’s lifetime, al-Jabiri launched a multi-pronged critique of liberal, Marxist and Islamic fundamentalist readings of Islamic history. His alternative treated what he calls the Arabo-Islamic canon as a dynamic “heritage” (“al-turath”) that invited rational and critical engagement without succumbing to European frames of analysis. Al-Jabiri’s early critique of Arab elites’ complicity in neoliberalism made his work popular in Arab leftist circles. But his bias against what he perceived as the historical philosophical deficits of the Arab east and his acceptance of Saudi largesse late in life cast doubt over his scholarly integrity. Indeed, al-Jabiri’s intervention was dwarfed in turn by intellectual production coming out of the Gulf states that championed salafi morality in well-funded media outlets and justified the region’s drift toward economic liberalization.

A different version of the Nahda, recalibrated for formal Arab politics, appeared in the Tunisian elections of 1989. The leader of the “Islamic Tendency” (al-Tayyar al-islami), Rachid Ghannoushi (b. 1941), had changed the name of his movement to the Ennahda Party (hizb al-nahda), in order to signal his disavowal of its more radical origins and his acceptance of liberal democracy.

After the Cold War and the end of the Lebanese civil war (1975-1990), the Nahda reemerged as a theme in wider Arabic public discourse – at once pushed by the state to sanction anti-Islamist repression, and championed by intellectuals critical of state violence. In 1992, liberal Egyptian intellectuals gathered around Gaber ʿAsfour (b. 1944) in order to found “The Enlightenment Association” (jamʿiyyat al-tanwir), which reissued many of the classics of “the liberal age,” including Farah Antun’s The Philosophy of Averroes, ʿAli ʿAbd al-Raziq’s Islam and the Foundations of Rule, Taha Husayn’s The Future of Culture in Egypt, and Salam Musa’s primer on the European Renaissance, “What is the Nahda?” Between 1990–93, the quixotic Damascene journal Qadayat wa-shahadat sought to at once preserve and reshape the memory of the Nahda in general and the legacy of Taha Husayn in particular.

This rediscovery of the Nahda occurred in the context of three concurrent menaces: radical austerity policies imposed by international financial institutions; the rise of militant Islamist groups; and repression by state security apparatuses, especially in Egypt and Algeria. It was a time when Islamists assassinated dozens of liberal intellectuals such as the Egyptian professor and columnist Farag Foda (1946–92) even as the state exiled many others and banned their works. Most famously, the Egyptian Court of Cassation convicted the theologian, Nasr Hamid Abu Zayd (1943–2010), of apostasy for his historicist and hermeutic approach to Quran exegesis before death threats from Islamists forced him into exile.

As the space for critical thought appeared to shrink in this atmosphere of economic, political and religious violence, and many self-declared liberals embraced American interventionism in the region, leftist intellectuals in Beirut and Damascus began to invoke the Nahda as an emblem and a shield. In 1992, the editor of Beirut’s Marxist flagship journal al-Tariq, Mohammad Dakrub, published a well-received literary history on Nahda luminaries such as Amin al-Rihani, Jibran Khalil Jibran, Maroun ʿAbbud and Raʾif Khuri. Under Dakroub’s editorship al-Tariq ran a series on the contemporary relevance of the Nahda throughout the late 1990s. This culminated in a long and probing essay by the Lebanese novelist, Elias Khoury (b. 1948), after the American invasion of Afghanistan. In “Towards a Third Nahda,” Khoury called for “a return to modern Arab history . . . to search for the truth that might help us escape from the frightful decline into which the Arabs have slid at the turn of the 21st century.” The Syrian psychoanalytical thinker Jurj Tarabishi (1939-2016) also rediscovered the history of the Nahda. His From the Nahda to Apostasy  (2000) opens with the lament: “I belong to the generation that has wagered on Arab nationalism, revolution and socialism and has lost.” In Iterations of a Blocked Nahda, Palestinian Arab nationalist and former Knesset member, ʿAzmi Bishara (b. 1956) reflected on how to revive the orphaned Palestinian contributions to the Nahda project after the expulsions during the Nakba of 1948 that led to the creation of two generations of diasporic intellectuals.

Syrian dissident Haytham Mannaʿ (b. 1951) echoed these appeals for a new Nahda. Writing eight months before the outbreak of the Arab uprisings, Mannaʿ considered it imperative to shift the Nahda project from “superficial” cultural and political battles to matters of concern to the broader social base struggling for change. It was after Muhammad Bouazizi’s self-immolation in December 2010 ignited the Tunisian and Egyptian uprisings that the Nahda discourse spilled over onto Arab streets. In particular, the chanting of “The People want the Fall of the Regime” was inspired by Abu al-Qasim al-Shabbi’s famous existentialist poem of 1933, “The Will to Live.” Al-Shabbi (1909–1934) did not write political poetry. His diwan, which included poems such as “To the People” and “To the Tyrants of the World” that were originally published in the short-lived, experimental Egyptian journal Apollo,was not resistance literature but naturalistic and dreamy poetry. But chanted by thousands of protesters in 2011, the poem energized the people to break all barriers of fear in Cairo and invoked Tunisian-Egyptian solidarity:

If, one day, the people want to live, then fate will answer their call.

And their night will then begin to fade, and the chains break and fall.

For he who is not embraced by life’s passion will dissipate into thin air,

Woe to him whom life loves not, against the void that strikes there,

At least that is what all creation has told me, and what its hidden spirits declare.[3]

[Excerpted from Arabic Thought Beyond the Liberal Age: Towards an Intellectual History of the Nahda, with permission. (c) 2017.]



[1] There is, of course, nothing about the twenty-first century that should have immunized us against Orientalist scholarship any more than the return of fascism. Recall Benjamin’s rejoinder in Thesis VIII of his On the Concept of History that “[t]he astonishment that the things we are experiencing in the 20th century are ‘still’ possible is … not the beginning of knowledge,” but rather a clear sign that “the conception of history on which it rests is untenable.”

[2] David Scott, Refashioning Futures: Criticism and Postcoloniality (Princeton, 1999), 9.

[3] Translated by Elliott Colla (2012). 

Viewing all 5217 articles
Browse latest View live


Latest Images