Quantcast
Channel: Jadaliyya Ezine
Viewing all 5217 articles
Browse latest View live

Reflections on the State of Islamic Studies

$
0
0

I have been asked to share my impressions about the state of Islamic studies in the North American academy. Given that the pioneers of this field include many of my mentors, and many of my own peers have struggled for years to help advance the field to its current state, my observations will not be dispassionate. And since I have been fortunate to have a front-row seat along the development of the field over the last twenty years, I hope I’ll be able to do justice to the current state of the field.

I became a graduate student in the field of Islamic studies in the early 1990s. In those days, almost all of us were “converts”: no one went to undergraduate studies planning to become a professor of Islamic studies. For many, particularly Muslims of transnational background, the usual academic caste options were the familiar: doctor, lawyer, engineer, maybe the always dubious “business.” Almost all of us who entered the field did so by following the siren call of one mentor or another: Seyyed Hossein Nasr, Hamid Algar, Roy Mottahedeh, Bruce Lawrence, Vincent Cornell, Carl Ernst, Michael Sells, Annemarie Schimmel, and a few others.

My own path was similarly convoluted: I had been accepted to medical school, and turned that down to embark on a PhD. It was three or four years before it occurred to me to ask anyone what the likelihood of getting a job in this field was, or what kind of salary one could expect. Imagine my shock towards the end of finishing my PhD to find out that in 1999, there were four jobs in Islamic studies in all of North America. That actually represented a remarkable improvement over the 1980s, when typically there was one tenure track job in Islamic studies in the whole country. 

The game changer, of course, was 9/11. In the aftermath of those events, the overwhelming majority of American universities and colleges suddenly found themselves without the necessary faculty to “explain” the event to their students, to serve as a spokesperson in engagement with local communities, and to interact with the media. Those are not identical roles, and the list of desiderata was long and imposing. But quickly, the demand for Islamic studies positions went up dramatically: the next few years (until the market crash of 2008) saw between forty and fifty tenure track positions per year. 

There was a substantial division in those days between the work on Islamic studies conducted at the American Academy of Religion (AAR) and the Middle East Studies Association (MESA). Of course MESA was focused on the Middle East, with Palestine/Israel, Egypt, and Iran often dominating the panels. There was also a size discrepancy: MESA has had a few thousand members, and the AAR now numbers around 12,000 participants. But in the 1990’s, we often had thirty to forty participants in the various Islam sections of the AAR. To put it simply, Islamic studies was marginal to the study of religion in America in those early days.

Other than the focus on regions beyond the Middle East, it was another major quality that set the AAR apart from MESA: the theoretical emphasis. Most of the AAR participants were committed to situating the conversation about Islam in the broader rubric of religious studies. By the 1990s, that meant taking very seriously not only the post-colonial and feminist critiques, but also the anthropological insights, the work being done in different realms of “theory”, the Said and post-Said critique, and more. The AAR itself had undergone a remarkable range of discussions about how one could be a scholar of a religious tradition (or more than one) and participate (or not) in that tradition in a whole spectrum of sympathetic and critical fashions. The origin of the AAR itself had been in a somewhat provincial setting: National Association of Biblical Instructors. The Journal of the American Academy of Religion had started as the Bible and Literature journal. So to go from studying Christianity (and even then not at a global level) to the largest international organization devoted to the academic study of all religious traditions had required constant adjustment, growth, and adaptations.

It pains me today to see scholars of Islamic studies—in this case I am mostly referring to Muslim scholars of Islamic studies—who move through the discussions of normative/descriptive approaches to religion without an awareness of how much effort has gone into working out the uneasy compromises in the religion academy. I have often tried to direct graduate students in Islamic studies to Rebecca Chopp’s masterful presidential speech at the AAR, "Beyond the Founding Fratricidal Conflict." There are ways for Muslim scholars to navigate their way through normative/descriptive discussions, but they/we cannot do so by being unaware of the history of these debates.

These are not absolute dichotomies. We are not dealing with oceans that never meet. But one cannot simply show up in a classroom of a public or private university and make normative statements that dismiss minority opinions in the Islamic traditions, or worse, dismisses certain self-identifying Muslims as in fact being beyond the pale of Islam. To speak in that type of a normative language simply marks one outside of academia. One has to imagine a parallel situation of an Orthodox Jewish colleague who would opine in class that Reformed Jews are not, in fact, proper Jews. Or that Mahayana Buddhists are not proper Buddhists. Or that Catholics are not Christian. One can imagine a stern lecture would be forthcoming, and quickly, from the departmental authorities. And yet it is still far too frequent to hear Muslim academics dismiss Shi‘a, Sufis, philosophers, or feminists, as being fundamentally deluded Muslims or even beyond the sphere marked “proper” Orthodox Islam.

In other words, the challenge comes when we do not realize where we are. Something that may be up for debate and discussion in a seminary setting—say, Al-Maghrib Institute or Zaytuna or ALIM program or on a Rihla journey—may not be appropriate for an academic classroom. There is an adab (proper behavior) to every location, and it is important for us to observe them even as we push to modify them, adapt them, and complicate them.

There have been some important advances as well, however. Whereas a decade ago there were thirty to forty scholars of Islamic studies, today there are some eight hundred members of the Study of Islam section at the AAR. Whereas the study of Islam was once completely marginal, we have now had incremental growth. The first Islam Section at the AAR was actually abolished by the AAR because the scholars there (mostly led by the likes of Ismail Faruqi) were deemed to be doing too much confessional work. When the Study of Islam section was restarted (note the word “study” to mark the non-confessional nature of the work) it was initially housed under the Christianity Section. Today the Study of Islam Section is widely viewed as a model of a diverse and robust section at the AAR. In addition, over a three-year period, we had three successful expansions: an Islamic Mysticism Group, a Quran Group, and an Islamic Contemporary Group.

One indication of the rising prominence of Muslim scholars of Islamic studies is that over the last few years we have seen three separate pieces attacking and critiquing the prominence of Muslim scholars in the Study of Islam Section. These have ranged from friendly concern (Richard Martin’s) to inaccurately outdated (David Freidenreich’s) to grossly polemical and simplistic (Aaron Hughes’). Yet the increasing frequency of these attacks/responses from non-Muslim scholars is one indication that something fundamental has changed. 

This growth has resulted in an influx of an unprecedented number of women and scholars of color into Islamic studies at the AAR. The change was almost instant. I remember one year where the Study of Islam Section achieved female participation well over fifty percent. The very next year, there were dozens of scholars of color for the first time, both remarkable achievements. Prior to these two diversifications, the Study of Islam had been primarily a society of friendly male Jews and Christians.  

And yet there are some important challenges: the growth has largely come from Muslims of all backgrounds, though very few of the Muslim graduate students have had extensive training in theoretical debates in religious studies. Compared to other fields, we are still less sophisticated theoretically. Part of the challenge is that many of the Islamic studies graduate students are completing master’s degrees in area studies programs (Middle Eastern studies, Near Eastern studies), making them theoretically ill-prepared to take on doctoral level work in religious studies.

A main reason to argue for the religious studies approach is of course numbers. Even in this age of an assault on the humanities, almost every American college and university has a program in religion/theology. About 10 percent of them currently have full-time faculty members devoted to the study of Islam.  So obviously there is a great deal of room for future growth in Islamic studies in North America. “Near Eastern Departments” are largely an archaic arrangement, mostly in highly prestigious departments like Princeton and Berkeley. These programs featured Arabic alongside Hebrew, Syriac, Aramaic and Egyptology and tended to focus on textual and philological analysis. After World War II, the government funding and the emphasis pushed things towards “Middle Eastern studies,” which shifted the focus to contemporary topics, and often had cozy relations with political agenda determined by the Cold War.

Religious Studies programs create the possibilities for scholars of Islam to be an integrated part of the humanities, and a vital part of almost every university in America. For us to do so, however, it will be vital particularly for the Muslim scholars of Islamic studies to avoid the kind of minefields of proselytism that would be seen as violations of religious studies approaches. We can and should situate our own persons, but to do so would mean that we would have to become fully conversant with the theoretical insights of anthropology, post-colonialism, feminism, African-American studies, and other disciplines. Many scholars of Islamic studies are very open to that, but there are far too many who have adopted a polemical attitude which sees these fields as foreign, secular, and Western impositions upon “authentic” Islamic values. The more we situate Islam as being oppositional to these fields, the more we run the risk of self-marginalizing—and ultimately becoming irrelevant.

This is not an argument for political quietism, nor for self-censorship. The field of Islamic studies features a significant number of Muslim scholars—with radically different worldviews—who are brilliant and charismatic. My own hope is that once we as a community of scholars become even more conversant with the theoretical debates, we can continue to become an even more regular part of the American academy.

Lastly, we now see a number of Muslim scholars of Islamic studies who move back and forth between their work at the academy and their function in the community and/or public intellectual activity. In fact, many Muslim scholars expect that they should be able to undertake this dance as part of their multi-faceted identity.  We see scholars like Sherman Jackson, Amina Wadud, Jonathan Brown, Kecia Ali, Ingrid Mattson, and others who have mastered this negotiation in remarkable ways, and one hopes that these models continue to be emulated by the current and future generation of Islamic studies.

The history of Islamic studies vis-à-vis American institutions is a mixed bag, indeed a story in midstream. On one hand, we now have established programs in most of the leading graduate centers in America. That comes after a decade when we saw an unwillingness to replace departed giants: Harvard never entirely replaced Annemarie Schimmel, Chicago never entirely replaced Fazlur Rahman. Many programs were for a while one-man (and almost always a man) operations: Duke, Yale, and Berkeley fit that profile. But that has changed since 9/11. We now see programs with two, three, four faculty members with expertise in Islam at different universities. Some of the more established centers include Harvard, Yale, Princeton, Chicago, Duke, UNC, Stanford, Columbia, Penn, NYU, Emory, Georgetown, Michigan, and others.


زيّ التشريفات: حين يخلق القماش رجالات السياسة

$
0
0

إذا كانت يوماً السياسة ورجالاتها حكراً على فئات دون غيرها بحيث كان السلطان أو الملك أو الوالي أو أي من صور الزعامة هذه مخفية في القصور قصية عن أعين الرعية، فقد بدّلت وسائل الإعلام المكتوبة والمرئية الحداثية قوانين اللعبة إذ أصبحت صورة الشخصية السياسية ذات فاعلية كبيرة في تعزيز مكانة الساسة. عليه فقد بات الزي الرسمي مركّباً أساسياً في تكوين المركز الذي يتبوؤه رجل السياسة. انطلاقاً من فكرة جدلية السياسة والزي الرسمي حين تصير هذه واجهة للسياسي، عمل مصمم الأزياء الفلسطيني عمر يوسف بن دينا على إنتاج مجموعة من الأزياء تحت عنوان "الصورةالرسمية / زيالتشريفات"والتي تتحدى شخصية الزعامة الفلسطينية الأوسلوية بجميع أشكالها الذكورية والبيروقراطية الانهزامية وإسقاطات كل ذلك على القضية الفلسطينية في ظل مشروع مهترئ لبناء "دولة" كيفما جاءت. عن هذا الفن المغيب نسبياً رغم حضوره اليومي بيننا وعن المعاني السياسية المحبوطة بأردانه، يحدثنا مصمم الأزياء عمر يوسف بن دينا.

["الصورة الرسمية: أبو زهير –  زيّ التشريفات 2012" ©عمر يوسف بن دينا وطارق المقدم 2012] 

حنيننعامنة: عمريوسفناصر- خوريأوباسمكالفنيعمريوسفبندينا،هللنابنبذةتعريفيةعنكوعنتجربتكفيتصميمالأزياء؟ 

عمريوسف: ولدت في مدينة القدس وترعرعت ما بين القدس وبيرزيت ورام الله حيث أكملت دراستي الثانوية هناك. حالياً أقيم وأعمل رحّالاً بين القدس ولندن وبيروت. تخرجت من كلية لندن للأزياء عام 2010 وأستعد للرجوع لمقاعد الدراسة في أيلول 2014 للعمل على رسالة ماجستير في العلوم الاجتماعية في كلية جولدسميث في لندن. عُرضت مجموعتي الأولى "شهداءخيطالحرير" للمرة الأولى في العام 2011 في صالات "الموزييك" التابعة لمؤسسة عبد المحسن القطان في لندن. وعلى إثر ذلك، اقتنى المتحف البريطاني The British Museum إحدى قطعالمجموعةوهي من أولى قطع الأزياء التي يقتنيها المتحف. أعمل منذ 2011 ضمن برنامج "ما وراء الجماليات" الذي ساهمت بإنشائه في متحف جامعة بيرزيت، وأقوم باستمرار بنشر أعمالي واهتماماتي علىمدونتي

["جاكيت مطرز - شهداء خيط الحرير" في المتحف البريطاني ©عمر يوسف بن دينا 2011 (تصوير طارق المقدم)]

ح.ن: هللكأنتحدثناعنعملك"زيالتشريفات" وتحديداًشقّهالأخير"الصورةالرسمية" الذينعرضصورههنا [صورةأبوزهيروأبوصالح]؟ 

ع.ي: يتمحور مشروع "زي التشريفات" الذي باشرت به عام 2012 حول صورة الرجل الفلسطيني المتجلي في هيئة الشهيد والأسير والفدائي والعامل والفلاح و"الإرهابي" والسياسي، مقابل صورة المرأة الفلسطينية التي تظهر دوماً في زيها التقليدي الريفي.

قمت في مجموعة "زي التشريفات" بتصميم زيّ رسمي يبدو بأنه ألبسة رجالية تقليدية، إلا أن كل قطعة تحمل دلالة مختلفة إذ تُنسب جميع قطع المجموعة بنيوياً أو معنوياً إلى الزي النسائي الفلسطيني. لكل قطعة قائمة بحد ذاتها دلائل ومفاهيم مستقاة من التاريخ أو "التراث" الفلسطيني مثل أكياس الخيش والصبغة ذات اللون النيلي والمخمل والحجب والطلاسم التي كانت تصنع وما زالت لتقي مرتديها من الشرور. عبر هذه الدلالات التي حملها الزيّ تشكلت مقولة هذا العمل الطامحة لتفكيك معاني الزيّ الرسمي للسياسيين في واقع الراهن الفلسطيني، وكل ما يعيد هؤلاء إنتاجه بمجرد ارتدائهم لزيهم الرسمي.     

 

["الصورة الرسمية: أبو صالح – زيّ التشريفات 2012" ©عمر يوسف بن دينا وطارق المقدم  2012]

يأتي مشروع "الصورة الرسمية" مختتماً مشروع "زي التشريفات" من خلال إصدار صورتيّ أبو زهير وأبو صالح بالتعاون مع المصور اللبناني طارق المقدم. أبو زهير وأبو صالح هما عاملان سوريان يعملان ويعيشان في بيروت، وقد اخترتهما انطلاقاً من انعدام خبرتهما في التموضع للتصوير أو عرض الأزياء. إذ بدا عدم ارتياحهما جلياً أمام الكاميرا، وفي ذلك ما يتماشى مع رسالة المشروع التي تتمحور حول التناقض الكامن في المؤسسة السياسية الفلسطينية وعلى رأسها السلطة والأدوار التي يتقمصها هؤلاء. دائماَ ما يظهر الساسة الفلسطينيون عديمو الخبرة والكفاءة بمظهر متعثر وغير متماسك ولو أنهم يرتدون البدلات؛ مع تنويه مهم بأن "أبو صالح" و"أبو زهير" يعيان أنهما يؤديان دوراً فيما يحاول الساسة تقمص الدور لدرجة تصديقه. أما الإيحاءات المستعملة في اللوحة من البورتريه الأوروبي مثل الستائر والفاكهة فهو للإشارة إلى الهوس بالأنظمة الغربية وشكلياتها وحقيقة عدم ملاءمتها لواقعنا.

ح.ن: ماهيالمقولةالسياسيةالكامنةفيعملك،وكيفتلعبالثيابأوالقماشتحديداًدوراًفينقلهذهالمقولة؟

ع.ي:جاء هذا المشروع بمثابة رد فعل على حملة السلطة الوطنية الفلسطينية لنيل العضوية الكاملة في الأمم المتحدة كدولة بما عُرف بـ"استحقاق أيلول" مرسّخاً أيديولوجية "حل الدولتين"، الأمر الذي أشاع الهوس بالدولة وفرض حالة وهمية لا أصدقها. فبت أتصور ما هو الزي الذي ممكن أن يرتديه هؤلاء في هذه الدولة التي من الواضح أنها مفتعلة وغير حرة، بل عبارة عن تراكم لرموز القضية الفلسطينية دون التفكير بمحتواها أو إعادة خلق خطاب تحرري جديد أو تقدمي. هكذا عكست مجموعة "زيّ التشريفات" كل الهوس بخلق الرموز وتقرير ما هو رمزي وما هو حقيقي أو غير حقيقي. إن هوس السياسية الفلسطينية برموز الدولة طغى على المطالب الحقيقية للشعب الفلسطيني، فبدل تحديد ما الذي يمثل الفلسطينيين علق هؤلاء بهاجس الحاجة لخلق رموز ومعايير أسوة بهاجس الحركة الصهيوينة في بناء قومية.

مقولة "زي التشريفات" تعارض هذا التوجه بناء على رؤيتي بأن الفلسطيني موجود وعلى حق سواء كان لديه زي أو دولة أو كرسي في الأمم المتحدة أم لم يكن، وأنه لا يجب أن تأتي هذه الرموز على حساب الفلسطيني. إن أي شيء يتعلق بالثياب يحمل ضمنياً مفاهيم تتعلق بالجندر والوظيفة والمكان، فبالزي يفقد الفرد فرديته ولا يعود يخضع للمساءلة أو للجدل، ويصبح مخولاً بالتعطيل وبالتجريد من القوة، وبذات الوقت بالإملاء والتدمير ضمن نظام الرؤساء والمرؤوسين غيرالقابل للجدل. عليه فإن ارتداء رجالات السلطة الفلسطينية البدلات والبزات العسكرية الممأسسة يبدو كشيء دخيل ومزيف وغير حقيقي يحاول فرض واقع غير موجود، ويعيد خلق نفس النُظُم التي يجدر تفكيكها في عملية التحرر، سواء كانت النظم الاستعمارية أو النظم الاجتماعية الأبوية وغيرها. من هنا فإن "زي التشريفات" هو ليس عملاً ساخراً بقدر كونه عملاً مزدريا لتراث الفشل الذي يمثله هؤلاء الساسة.

ح.ن: هللكأنتشرحالرمزيةالجندريةالتييحملها"زيالتشريفات"؟

ع.ي: يتحدى "زي التشريفات"هوس الأبوية الفلسطينية بالمرأة والجسد وبمفهوم الأنثى ودورها في القضية الفلسطينية كمرأة، وكأم وأخت وزوجة الشهيد والأسير والسياسي الرجل، إذ توظف المرأة هنا كتركيبة ونوع اجتماعي وكرمز مقابل الرجل. ولا أعد مشروعي على أنه مشروع تحرير للمرأة من موقعي كرجل، وإنما أسلط تركيزي على الرجل وعلى انشغاله بجسده وعلى التفرقة بينه وبين المرأة كدور اجتماعي بنيوي مقابل كونه ذكراً وموقعه في هرمية وديناميكيات القوة.

قمت باستخدام عناصر من الزي التاريخي/التقليدي/الريفي تبعاً للرموز والمعاني التي توحي بها للتعبير عن ذلك. فقد انعكست هذه الأدوار في الخطاب السياسي في طريقة ونوع ملبس المرأة الفلسطينية؛ مثلا في ألوان وأشكال القطع التي ارتدتها، حيث كان جزء منها مخصصاً للمتزوجات دون غير المتزوجات، بينما اعتمدت أخرى على وظيفة الثوب كمرجع اجتماعي طبقي سواء كان يرتدى للعمل في الحقل أو في البيت أو للدلالة على ثروة العائلة. إذن ما فعلته في "زي التشريفات" هو توظيف قطع ثياب مختلفة تبدو ظاهرياً أنها مفهومة ضمناً، ولكنها فعلياً تحمل رمزيات مختلفة كتقنيات من أجل ابراز معانيها بشكل نقدي. 

بتفصيل أكثر، جاكيت أو " تقصيرة" (الاسم الفلاحي للجاكيت القصير في مناطق بيت لحم والخليل) أبو زهير مبطن بقماش "زنار طرابلسي" مستورد من سوريا خصيصاً للاستعمال الفلسطيني. يقتصر ارتداء الزنار الطرابلسي إجمالاً وفق الأبحاث الاجتماعية على النسوة المتزوجات القادرات على انجاب الأطفال في مناطق الشمال بحيث يربط بعقدة بارزة في وسط الخصر. استخدام هذه القماشة ذات الدلالة الحميمية العالية كبطانة تكون ملامسة للجسد دون أن تظهر، هو بمثابة تعليق مجازي على مدى الاهتمام للتقرب من الجسد والاستحواذ عليه.

أما الحذاء ذو الكعب العالي وهو ذو مدلول أنثوي بامتياز، فقد استعملته للسهولة العملية والتقنية في إظهار هذا المجاز من جهة، ومن جهة أخرى بشكل استفزازي وصارخ لكونه يحمل المقولة حرفياً خلافاً لباقي قطع الثوب. ويجدر التنويه أنني لا أٌقوم بذلك من باب أننا نُلبس ملابس أو قطع نسائية للرجل للتنقيص من ذكورته، بل يأتي هذا في محاولة لإظهار ما تخفيه هذه القطع المبتكرة وهو هوس الذكورة بالجسد والسيطرة عليه، وكذلك جميع الممارسات والعقائد سواء الاجتماعية أو السياسية الممأسسة على البنية الذكورية الأبوية. كما أن الحذاء مصنوع من قماش مستورد ما تزال المرأة الفلاحة والبدوية تلبسه تحت طرحة الرأس، وبذلك قمت بقلب الموازين للتشكيك بالأشياء التي نقوم وفقها بالحكم على الشخص ومكانته الاجتماعية. تغطية تاج الرأس وضبط وتسريح الشعر لدى الجنسين وبالأخص للمرأة كانت -ولا تزال- ذات أهمية بالغة في المجتمع الفلسطيني وعالمياً، إذ أن ذلك يدلّ اجتماعياً وتاريخياً على أخلاقيات الفرد وغالباً ما يكون ذا صلة توحي بالضبط الرغبات الجنسية للشخص. 

ح.ن: وماذاعنالرموزالمستقاةمنالخطابالسياسيوالتراثالفلسطيني،كيفاستعملتهاوماهيمعانيها؟ 

ع.ي: تحضر الكثير من مواد التراث الفلسطيني في التاريخ الاجتماعي وعليه فهي تمثل مفاهيم سياسية جمعية، مثل مادة الخيش التي استعملتها داخل بطانة الجاكيت، بشكل لا يُرى وإن كانت موجودة. هناك أيضاً الحجب والطلاسم وما يعنيه الإيمان بهذه الوسائل للحماية الروحانية والجسدية؛ فمن خلال بحثي وعملي على "مجموعة توفيق كنعان للحجب الفلسطينية" في متحف جامعة بيرزيت وجدت أن ارتداء "قميص الطلاسم" تحت لباس وعتاد القتال كان من إحدى تقاليد الفرسان العرب قديماً. قميص الطلاسم مكون من القماش المطلي عادةً بأسلوب زخرفي بالحجب والطلاسم المكتوبة والأختام السحرية والآيات والشعوذة والعبارات المقدسة لحماية المقاتل خلال المعركة. تبعاً لذلك أعددت قميصاً مرادفاً مستخدماً نصوص خطابات الرئاسة مثل خطاب ياسر عرفات في الأمم المتحدة عام 1974، وخطاب إعلان الدولة في الجزائر عام 1988، وخطابات "عضوية الأمم المتحدة" لمحمود عباس في العام 2011 عوضاً عن الآيات والعبارات المقدسة!

أما بالنسبة للأختام والطلاسم فقد قمت بتفكيك واستعمال التواريخ المفصلية في السيرة الفلسطينية مثل 1948 و1967 وأيلول الأسود عام 1970 وأوسلو عام 1993، مضيفاً إلى كل هذا كلمات مثل "حق العودة" و"استقلال" و"حرية"، ورموزاً مثل صورة النسر الموجودة على شعار السلطة الوطنية الفلسطينية وغصن الزيتون من شعار الأمم المتحدة. أما استعمالي لصور الأسلحة الإسرائيلية مثل "الأوزي" و"الماركفا" وقنبلة الغاز المسيل للدموع، فينبع من تقليد تصوير الشرور والمخاطر في الحجب الورقية كحجاب "السبع عهود السليمانية"، لتبين بشكل أوضح مفعوله وكأن هذا القميص يصور تلك الأسلحة لضمان حماية مرتديه من شرورها. استعملت كافة هذه الرموز والشعارات والخطابات لأبين كيف فرغت من المعنى ولأبيّن سخافة الإيمان بهذه الخطابات أو بمفهوم الدولة أو بعضوية فلسطين الكاملة في الأمم المتحدة كضمان للحرية أو للحماية من شر الاحتلال.

 

["قميص الـطلاسم: تفاصيل من ردان الكم - زيّ التشريفات 2012" ©عمر يوسف بن دينا 2012]

ح.ن: علىالرغممنحضورالتطريزوالزيالشعبيفيالتاريخالاجتماعيالفلسطيني،إلاأنهناكتغييبلتاريخهذهالمهنةوحصرهافيسياقغالباًمايكونرمزيا؛هللكأنتحدثناعنهذاالتاريخوكيفيةتمتهميشه؟

ع.ي:إن الأزياء عامة هي منظومة لباس تعتمد طرق إنتاج معينة، عليه فعادة ما تكون تحاكي الواقع الذي تنمو وتتطور فيه من حيث المواد الخام والطبيعة الموجودة في فلسطين والبلاد المجاورة، كما إنها كانت مستمدة من نمط حياة ومعيشة الفلاح أو المديني أو البدوي. فمثلاً نما الثوب الفلسطيني وتطور تبعاً لطرق وتقنيات إنتاج العناصر الأساسية كالأقمشة والخيوط، ومن هناك دأب الفلسطينيون على صناعة ملابسهم مثل الشروال والقمباز إلخ. لقد كان الحس والواقع الاجتماعي هو الذي يحدد الملبس الذي لم يحمل طابعاً وطنياً بحد ذاته، إلا أن الواقع الفلسطيني غداة النكبة وتحديداً قضية بناء "شعب" واحد ذي رمزية موحدة وطابع قومي، كرد فعل للتشرد واللجوء والمعاناة والاحتلال جعلت من الزي شعاراً نظراً للحاجة في خلق زي شعبي وطني يميز الفلسطينيين كـ"شعب" ذي تاريخ مرئي والذي غالباً ما يتجلى في زي وكينونة المرأة الريفية. وقد تم إنتاجه كرمز دون أن يكون هناك أي نوع من المساءلة للطريقة التي تحكّم فيها المجتمع بالجسد من خلال هذا الزي. فالأزياء هي طريقة سيطرة على الفرد وهي علامات تحكم وقوى اجتماعية، والتطريز الفلسطيني مفعم بالرومانسية والجماليات ولكنه في النهاية ليس متحرراً أو تقدمياً. 

 

["قبقاب المنظمة –  زيّ التشريفات 2012"، معرض اليايا 2013 في صالات الموزايك في لندن (تصوير صالات الموزايك)]

من هنا بدأت منظمة التحرير الفلسطينية وعدد كبير من الفنانين والأدباء الفلسطينيين وخاصة الرجال منهم بتعليق الزي كرمز فلسطيني. نشأت إلى جانب ذلك مجموعات وجمعيات نسوية وخيرية هدفت لإعالة وزيادة دخل النساء من خلال تعلم التطريز، ما أضاف بدوره إلى تقديس وتكريس مهنة التطريز كرمز لمقاومة وصمود المرأة الفلسطينية. بالإضافة إلى ذلك، لعبت العديد من تلك المؤسسات -و لا تزال- دوراً فعالاً في ترسيخ خطاب "الأصالة" المحافظ المنادي بـ"إعادة إحياء الثوب والتطريز الفلسطيني" على أسس مغلوطة وسطحية غالباً ما تتبع صور نمطية لا تكترث بحيثيات أو تفاصيل هذا التاريخ. وبهذا تم تجريد الزي من حياته اليومية ومن تاريخه الاجتماعي، إذ أصبح رمزاً كغيره من الشعارات السياسية لا يمتّ للواقع بصلة. فمثلاً تشير بعض الأبحاث الاجتماعية أن الملابس المطرزة والزي التقليدي تراجع استعمالها في شمال فلسطين مثل الجليل وفي المدن عامةً منذ أوائل القرن العشرين، إذ كان الناس قد بدأوا يرتدون الملبس التركي والغربي/المدني، عليه فلم يمارس هؤلاء التطريز قبل النكبة واضطروا لتعلمه بعد تشردهم في مؤسسات الإغاثة في المخيمات. أما اليوم فلم يعد الثوب المطرز الفلسطيني يُرتدى سوى في المناسبات إذ أنه ليس ثوبا معتمدا يومياً، والنساء اللاتي يرتدينه نادراً ما يطرزنه بأنفسهن.

أدورنو والموسيقى الجماهيريّة/ الجزء الثاني

$
0
0

استهلّ ثيودور أدورنو بتطوير نظريّته حول "صناعة الثقافة" قبل 70 عاماً، ولم يتوقّف النقاش حول الموضوع منذ ذلك الوقت. في الجزء الأول من المقال كوّنا سياقاً فكريّاً لما يطرحه أدورنو في الدراسة التالية. حيث ركّز أدورنو في دراساته النظريّة الموسيقيّة على تفكيك الموسيقى الجماهريّة أو التجاريّة التي سمّاها بالخفيفة، على أنّها منتج إستهلاكي يعيد إنتاج الواقع من دون مساءلته أو الدفع باتّجاه تغييره. أحد هذه النصوص هو مقاله "الموسيقى الجماهيريّة في المجتمع الرأسمالي" والذي نشر عام 1941، والذي قمنا بترجمته للعربيّة في ملف "عن الموسيقى وصناعتها العربيّة". 

الموسيقى الجماهيريّة في المجتمع الرأسماليّ (1)

ثيودور أدورنو بمساعدة، مع جورج سيمبسون

أوّلاً: المادّة الموسيقيّة

مجالا الموسيقى الاثنان

ما يميّز الموسيقى الجماهيريّة عادةً، تلك التي تقوم بإنتاج المحفزّات التي نحن بصدد التحقّق منها هنا، اختلافها عن الموسيقى الجادّة. وبشكل عام، هذا الاختلاف مفروغ منه، ويُنظر إليه على أنّه اختلاف المستويات التي تعتبر أنّه تم تعريفها بشكل محدّد جداً، لدرجة أن معظم الناس يعتبرون أن القيم في هذه المستويات مستقلّة بشكل كامل عن بعضها الآخر. ومع أنّنا نرى أهمّيتها، إلّا أنّه علينا، في المقام الأول، ترجمة تلك التي تسمّى بالمستويات إلى مصطلحات موسيقيّة واجتماعيّة أكثر دقّة. والتي لا تعيّن حدودها بشكل غير ملتبس فقط، إنّما تلقي الضوء على الضوابط الكاملة للمجالين الموسيقيين أيضاً.

إحدى الطرق المحتملة لتحقيق هذا التوضيح سيكون عبر تحليل تاريخي للانقسام كما لو أنّه حدث في الإنتاج الموسيقيّ، وعلى جذور المجالين الرئيسيين. وإذا كانت، على أيّ حال، الدراسة الحاليّة معنيّة بالوظيفة الفعليّة للموسيقى الجماهيريّة في وضعها الحاليّ، فمن المستحسن اتّباع خط توصيف الظاهرة ذاتها في وضعها الحاليّ كما لو أنّها حدثت اليوم، بدلاً من تخطّي أثرها إلى أصلها. وهذا أكثر ما يبرّره، كما لو أن انقسام الموسيقى إلى مجالين، والذي حدث في أوروبا قبل نشوء الموسيقى الجماهيريّة الأميركيّة بوقت طويل. تقبّلت الموسيقى الأميركيّة، منذ بدايتها، هذا الانقسام كما لو كان شيئاً مفترض مسبقاً. ولذلك، لا تنطبق عليها الخلفيّة التاريخيّة للانقسام إلّا بشكل غير مباشر. بالتالي، نحن نسعى، قبل كل شيء، إلى إلقاء نظرة فاحصة على الخصائص الأساسيّة للموسيقى الجماهيريّة بمعناها الأوسع.

لا يمكن الوصول إلى حكم واضح بما يتعلّق بعلاقة الموسيقى الجادّة والجماهيريّة سوى عبر الاتنباه الصّارم إلى خاصّية الموسيقى الجماهيريّة الأساسيّة: التنميط (*). كل هيكل الموسيقى الجماهيريّة منمّط، حتى لدى محاولة التحايل على التنميط. يمتد التنميط من السمات الأكثر عموميّة إلى أكثرها تحديداً. وأشهرها قاعدة تكوّن الجوقة من 32 فاصل موسيقي (2)، وبأن نطاق توسّع الصوت (3)محدّد بأوكتاف واحد (4)وعلامة موسيقيّة (نوتة) واحدة. الأنواع العامة للأغاني التي تحقّق شهرةً واسعة تتبع مقياساً واحداً أيضاً: ليس فقط أنواع الرقص، أو الجمود المستوعب من هذا النمط، بل أيضاً"الشخصيّات"، مثل: أغاني الأمّهات، وأغاني المنازل، وأغاني الهراء- أو Novelty- الأغاني الكوميديّة (5)، الأغاني شبه الهدهدة، مراثٍ لضياع فتاة. أهم من ذلك كله: التحجّر المتناغم لكل أغنية جماهيريّة- بداية ونهاية كل قسم- التي يجب أن تطابق المخطّط الأساسيّ. يؤكّد هذا المخطّط على الحقائق التوافقيّة الأكثر بدائيّة، بغض النظر عن المداخلات التوافقيّة: إنها مضاعفات بدون عواقب. يضمن هذا الجهاز الذي لا يرحم أنّه بغض النظر عن حدوث الانحرافات، ستعيدنا الأغنية الرّائجة إلى ذات التجربة المألوفة، ولن يتم تقديم أي شيء جوهريّ جديد.

التفاصيل ذاتها منمّطة بطريقة لا تقل عن الشّكل، وجميع المصطلحات بالنسبة إليها موجودة على شكل فاصل (6)كوردات زرقاء (7)، وعلامات موسيقيّة قذرة (8). رغم ذلك، فإن تنميطها مختلف بشكل ما عن تنميط بنية العمل. إذ أنّها ليست علنيّة مثل الأخيرة، بل متخفيّة وراء قشرة من "المؤثّرات" الفرديّة التي يتم التعامل معها على أنّها سرّ المهنة. رغم ذلك، فإن كشف هذا السر ربما يكون على عاتق الموسيقيين بشكل عام. هذه الشخصيّة المتباينة للتنميط للكل والجزء توفّر حالة قاسية وأوليّة للتأثير على المستمع.

يبرهن التأثير الرئيسي لهذه العلاقة، بين مبنى العمل والتفصيل الذي يصبح المستمع عرضةً له، على ردود أفعال أقوى للجزء أكثر من الكلّي. إذ لا يقبض المستمع على الكل في التجربة الحيّة لتلك القطعة الموسيقيّة المتحجّرة التي يتبعها. فالكلّي مفترض مسبقاً ومقبول مسبقاً حتى قبل التجربة الفعليّة لبداية الموسيقى: لذلك، ليس من المحتمل أن يؤثّر رد الفعل على التفاصيل، إلى حدٍّ كبير، إلّا عبر منحهم درجات متفاوتة من التوكيدات. تمتلك التفاصيل التي تحتل مواقع موسيقيّة استراتيجيّة في مبنى العمل: بداية الجوقة أو دخولها مّرة أخرى بعد الجسر (9)، فرصةً أفضل للاعتراف بها واستقبالها بحظوة من التفاصيل التي تقع في غير محلها. مثلاً: خانات منتصف الجسر. لكن هذه العلاقة الظرفيّة لا تتداخل مع المخطّط نفسه. فإلى هذه الحد من الظرفيّة المحدودة يعتمد التفصيل على الكلي. لكن لا يتم فرض هذا التوتّر على الكل كحدث موسيقيّ، وكذلك لا يعتمد هيكل الكليّ أبداً على التفاصيل.

ربّما هكذا، لأغراض مقارنويّة، تميّزت الموسيقى الجادّة: حيث يستمد كل تفصيل معناه الموسيقيّ من الكليّة الملموسة للقطعة التي تتكوّن، بدورها، من العلاقة الحيّة للتفاصيل، وليس من مجرّد فرض للمخطّط الموسيقيّ نهائيّاً. فعلى سبيل المثال: بمقدمة الحركة الأولى لسيمفونيّة بيتهوفن السابعة، لا يأخذ الموضوع الثاني "دو ماجور" معناه الحقيقيّ إلا من السياق. ولا يكتسب جودته الغنائيّة والتعبيريّة إلا عبر الكلّي- وهو في النهاية كلٌّ بني من التباين الكبير مع شبه (Cantus firmus) (10)، كميّزة للموضوع الأوّل. بمعزل عن الموضوع الثاني الذي سيتم تعريته لعرض تافه. يمكن إيجاد مثال آخر في بداية التلخيص على نقطة الدوّاسة للحركة الأولى من مقطوعة Appasionata لبيتهوفن. فعبر اتّباع الفورة السابقة، يتحقّق أقصى الزخم الدراميّ. فمن خلال حذف الاستعراض والتطوّر، وبدءاً من هذا التكرار، يتم فقدان كل شيء.

لا يمكن أن يحدث ما يعادل ذلك في الموسيقى الجماهيريّة. فلن يؤثّر إخراج أي تفصيل عن سياقه على الحسّ الموسيقيّ: إذ يستطيع المستمع أن يزوّد "الإطار" بشكل تلقائيّ نظراً لأنّه [الإطار] نفسه تلقاءويّ موسيقيّ مجرّد، فبداية الجوقة قابلة للاستبدال ببداية الجوقات الأخرى التي لا حصر لها. ولن يتأثّر الترابط بين العناصر أو العلاقة بين العناصر والكلّي. الموقع مهم لدى بيتهوفن فقط في علاقة حيّة بين الكلّي الملموس وأجزائه الملموسة. لكن في الموسيقى الجماهيريّة، الموقع حتميّ. إذ يمكن استبدال كل تفصيل، من حيث أنّه يحقّق وظيفته فقط كمفصل في ماكنة.

مجرّد إنشاء هذا الاختلاف ليس كافٍ حتى الآن. إذ من الممكن الاعتراض على أن المخططات الأساسيّة البعيدة وأنواع الموسيقى الجماهيريّة مرتبطة ارتباطاً عضويّاً بالرقص، وبالتالي تنطبق أيضاً على اشتقاقات الرّقص في الموسيقى الجادّة. مثال على ذلك: minuetto و(scherzo (11لدى مدرسة الكلاسيكيّات في فينّا. إذ ربّما يمكن الحفاظ عليه إمّا من خلال أن يكون هذا الجزء من الموسيقى الجادّة، أيضاً، مفهوماً من حيث التفصيل وليس من حيث الكل، أو أنّ الكل لا يزال يمكن إدراكه بأنواع الرقص في الموسيقى الجادّة على الرّغم من تكرّر هذه الأنواع. لذلك، ليس هناك سبب لئلّا يتم إدراكه في الموسيقى الجماهيريّة المعاصرة.

يوفّر الاعتبار التالي جواباً للاعتراضين عبر إظهار الاختلافات الجذريّة، حتى عندما توظّف الموسيقى الجادّة أنواع الرقص. فوفقاً للآراء الشكلانيّة الحاليّة، فإنّه يمكن اعتبار scherzo السيمفونيّة الخامسة لبيتهوفن كـ" مونويوتتو" مبسّطة للغاية. وما يأخذه بيتهوفن من خطّة الـ"مونويوتتو" التقليديّة في هذا الـscherzo هو فكرة التباين الصريح بين الماينور "مونويوتتو"، وmajor trio، وتكرار الماينور "مونويوتتو"، وأيضاً بعض الخصائص الأخرى مثل الإيقاع ثلاث أرباع المؤكّد عليه والذي يتم إبرازه في كثير من الأحيان في الربع الأول، وبين التماثل الكبير الذي يشبه الإيقاعات الرّاقصة في سلسلة من البارات والفترات الزمنيّة. لكن الشكل- الفكرة المحدّدة لهذه الحركة ككلّ صلب يقوم بتحويل قيم الأجزاء المقترضة من مخطّط "مونويوتتو". يُنظر إلى هذه الحركة على أنّها مقدّمة للنهاية، لخلق توتّر هائل، ليس فقط عبر تهديدها وإنذاريّتها التعبيريّة، ولكن حتى من خلال نفس الوسيلة التي يتم فيها تداول التطوير الشكلي.

يتطلّب مخطّط الـ"مونويوتتو" الكلاسيكيّ أوّلاً شكل الموضوع الأساسي، ثم مقدّمة الجزء الثاني الذي قد يقود إلى مساحات مقاميّة أبعد- شكلانيّة متماثلة، وللتأكّد: إلى "الجسر" في موسيقى اليوم الجماهيريّة- وأخيراً: التأكيد على الجزء الأصلي عبر تكراره. يحدث كل هذا لدى موسيقى بيتهوفن: إذ تستغرق فكرة ثنائيّة المواضيعيّة داخل جزء الـscherzo. لكنّه يفرض ما كان، في الـ"مونويوتتو" التقليدي، قاعدة لعبة صامتة وبدون معنى للتواصل مع المعنى. يحقّق بيتهوفن اتّساقاً كاملاً بين المبنى الرسمي ومحتوياته المحدّدة: ما يعني: إعداد مواضيعها. يتكوّن جزء الـscherzo في هذا الـscherzo (بمعنى ما يحدث قبل مدخل الوتريّات العميق بالـ"دو ماجور" والتي تمثّل بداية التريو) من ثنائيّة موضوعين: شخصيّة الوتريّات المريبة، و"الهدف": الإجابة الصلبة كحجر لآلات النّفخ. لا تتطوّر هذه الثنائيّة عبر طريقة تخطيطيّة بحيث يتم إعداد جملة الوتريّات أوّلاً، ثم جواب آلات النفخ، وبعدها يتم تكرار موضوع الوتريّات آليّاً. إلا أنّه بعد الظهور الأول للموضوع الثاني في آلات الهورن، يترابط العنصران الأوّلان بالتناوب كما لو أنّهما في حوار، ولا تتمثّل نهاية جزء الـscherzo عبر الموضوع الأوّل، بل الثاني الذي يطغى على الجملة الموسيقيّة الأولى.

علاوة على ذلك، فإن تكرار الـscherzo، بعد تحقّق التريو بشكل مختلف تماماً، يبدو كما لو أنّه ظل مجرّد للـscherzo مفترضاً أن الشخصيّة التي يتكرّر ظهورها، وتختفي فقط عبر المدخل التوكيدي للموضوع النهائي. الجسم كلّه قد أصبح حيويّاً، وليس فقط الموضوعات، بل الشكل الموسيقي ذاته قد تعّرض للتوتّر ذاته الذي تمّت برهنته سلفاً عبر شقّي مبنى الموضوع الأول الذي يتكوّن، كما كان، من القرار والجواب، ثم أكثر وضوحاً داخل المحتوى بين الموضوعين الرئيسيين. أصبح كل المخطط معرّضاً للتطلّبات المتأصّلة لهذه الحركة المعيّنة.

وتلخيصاً للاختلافات: يحتوي التفصيل الافتراضي لدى بيتهوفن والموسيقى الجادّة الجيّدة عموماً- نحن لا نهتم هنا بالموسيقى الجّادة السيّئة التي قد تكون جامدة وآليّة كما الموسيقى الجماهيريّة- الكل، ويقودنا إلى غرض الكل. بينما، وفي نفس الوقت، يقوم بإنتاج مفهوم الكلّي. العلاقة، في الموسيقى الجماهيريّة، تحسينيّة: إذ ليس للتفصيل تأثير على الكليّات، والتي تظهر على أنّها إطار دخيل. وبالتالي: لا يتم تغيير الكل نهائيّاً عبر الحدث الفردي، ليبقى، بذلك، كما كان، معزولاً ومرابطاً، ومن دون أن يلاحظه أحد أثناء المقطوعة. في نفس الوقت، يتم تشويه التفصيل عبر جهاز لا يمكنه التأثير أو التغيير نهائيّاً، بحيث يبقى التفصيل غير منطقيّ. بذلك، يصبح التفصيل الموسيقيّ، الذي لا يسمح له بالتطوّر، صورة كاريكاتوريّة لإمكانيّاته الخاصّة به.

ثانياً: التنميط

يُظهر النّقاش السابق إمكانيّة القبض على الفرق بين الموسيقى الجماهيريّة والجادّة بشروط أكثر دقّة من التي تشير إلى المستويات الموسيقيّة، مثل: "وضيعة، ورفيعة الثقافة"، و"بسيطة، ومعقّدة"، و"ساذجة، ومتمرّسة". على سبيل المثال، لا يمكن التعبير عن الفرق بين المجالين الموسيقيّين بشكل كافٍ من خلال شروط التعقيد والبساطة. جميع أعمال مدرسة فيّنا الكلاسيكيّة المبكّرة، بدون استثناء، أبسط إيقاعيّاً من التوزيعات التجاريّة للجاز. لحنيّاً، المسافات الصوتيّة (12)الواسعة في عدد من الأغاني الرّائجة الجيّدة، مثل أغنيتيّ Deep Purple وSunrise Serenade أكثر صعوبة للمتابعة بحد ذاتها من معظم ألحان هايدن على سبيل المثال، والتي تتكوّن، بشكل رئيسيّ، من حدود مقيّدة من (tonic triads (13، وخطوات ثانية. تناغميّاً، تزويد الكوردات لما يسمّى بالكلاسيكيّ هو دوماً أكثر محدوديّة من أي مؤلّف Tin Pan Alley (14حالي والذي يستمدّ ألحانه من ديبوسي ورافيل، وحتى مصادر لاحقة أخرى. التنميط وعدمه هي الشروط التناقضيّة الرئيسيّة للاختلاف.

يهدف تنميط الهيكل إلى ردود فعل نمطيّة. الاستماع إلى الموسيقى الجماهيريّة عمليّة متلاعب بها، ليس فقط من قبل المروّجين لها، بل، كما لو كانت طبيعة الموسيقى المتأصّلة ذاتها، ضمن نظام من آليّات الاستجابة العدائيّة بشكل كامل للمثال الأعلى للفرديّة في مجتمع حر وليبراليّ. ليس لذلك علاقة بالبساطة والتعقيد، ففي الموسيقى الجادّة، كل عنصر موسيقيّ، حتّى أبسطها، هو "ذاته"، وكلّما كان العمل منظّماً بشكل أفضل، قلّ احتمال التبديل بين التفاصيل. مع ذلك، في الموسيقى الرّائجة، فإن البنية الأساسيّة للعمل مجرّدة، وتتواجد بشكل مستقل عن المسار المعيّن للموسيقى. وهذا هو أساس وهم أن تناغمات معقّدة معيّنة قابلة للفهم بشكل أسهل في الموسيقى الجماهيريّة من نفس التناغمات في الموسيقى الجادّة. لا تعمل التعقيدات في الموسيقى الجماهيريّة كـ"ذاتها، بل فقط كوسيلة للتنكّر أو الزّخرفة وراء ما يمكن النظر إليه على أنّه المخطّط. يستطيع المستمع الهاوي للجاز استبدال المعادلات الإيقاعيّة أو التناغميّة بالسمة الأساسيّة التي تمثّلها، وبما تقترحها، بغض النّظر عن مستوى مجازفتها الظاهر. تتعامل الأذن مع صعوبات الأغاني الرّائجة عبر تحقيق تبديلات طفيفة مستمدّة من معرفة الأنماط. لا يسمع المستمع، عندما يواجه بالتعقيدات، إلا البسيط الذي يقدّم ويحافظ على المعقّد فقط كتشويه اقتباسي عن البسيط.

لا وجود لمثل آليّات الاستبدال هذه عبر أنماط مقولبة في الموسيقى الجادّة. هنا، حتى أبسط حدث يحتاج إلى جهد للقبض عليه مباشرة بدلاً من تلخيصه بشكل مبهم وفقاً للمواصفات المؤسّسيّة القادرة على إنتاج تأثيرات مؤسّسيّة فقط. وإلا، فالموسيقى ليست "مفهومة". رغم ذلك، فيتم تأليف الموسيقى الجماهيريّة بالطريقة التي تتم فيها عملية ترجمة المتفرّد إلى الطبيعي، مخطّط لها سلفاً، وإلى حد معيّن، متحقّقة داخل العمل المؤلَّف ذاته.

العمل المؤلّف يقوم بدور الاستماع بدلاً عن المستمع. هذه هي الطريقة التي تجرّد فيها الموسيقى الجماهيريّة المستمع من عفويّته، وتروّج استشفافات مشروطة. ليس لأنّها فقط لا تتطلّب جهده لمتابعة تيّارها الملموس، بل تمنحه، في الواقع، النماذج التي بموجبها يمكن أن يتم تصنيف أي أمر ملموس قائم. يملي التراكم التخطيطي الطريقة التي يجب على المستمع الاستماع بها، بينما، وفي نفس الوقت، تجعل من أي جهد للاستماع غير ضروريّ. الموسيقى الجماهيريّة "مهضومة مسبقاً" بطريقة تماثل كثيراً موضة "هضم" المواد المطبوعة. إنّه هيكل الموسيقى الجماهيريّة المعاصرة المسؤول، في التحليل الأخير، عن تلك التغييرات في عادات الاستماع. والتي سنناقشها لاحقاً.

تم اعتبار تنميط الموسيقى الجماهيريّة حتى الآن من حيث الهيكليّة- وهذا هو، جودة متأصّلة من دون إشارة صريحة إلى عمليّة الإنتاج، أو إلى الأسباب الكامنة للتنميط. فعلى الرّغم من أن إنجاز الإنتاج الصناعي الشموليّ يتم ضمن التنميط بالضرورة، يمكن تسمية إنتاج الموسيقى الجماهيريّة بـ"الصناعيّة" فقط عبر ترويجها وتوزيعها، في حين أنّ فعل إنتاج أغنية رائجة لا يزال في مرحلة الحرفة اليدويّة. يتمركز إنتاج الموسيقى الجماهيريّة في منظّمتها الاقتصاديّة، لكنّها لا تزال "فردانيّة" في الشكل الاجتماعي للإنتاج. تقسيم العمل بين المؤلّف، ومحرّر الموسيقى والموزّع ليس صناعيّاً، بل يتظاهر بالتصنيع كي يظهر بمظهر معاصر، في حين أنّه في الواقع تبنّى أساليب صناعيّة لتقنيّة ترويجه. وإذا لم يتّبع المؤلّفون العديدون للأغنية الرّائجة نموذجاً نمطيّاً معيّناً، لا تزداد كلفة الإنتاج. ولذلك، يجب البحث عن أسباب أخرى للتنميط الهيكلي- أسباب مختلفة جداً عن التي تمثّل تنميط سيّارات بمحرّك وطعام الإفطار.

تقدّم المحاكاة دوراً رئيسيّاً للتعامل مع أسبابها الرئيسيّة. تم تطوير التنميط الموسيقي للموسيقى الجماهيريّة في الأصل من خلال عمليّة تنافسيّة. فبينما تسجّل أغنيّة واحدة معيّنة نجاحاً كبيراً، تنطلق مئات الأغاني الأخرى لمحاكاة الأغنية الناجحة. حيث تم تقليد معايير الأغاني الرّائجة الأكثر نجاحاً، والنّسب بين العناصر، وحيث تُوِّجت العمليّة في بلورة المعايير. في ظلّ شروط مركزيّة كالموجودة اليوم، أصبحت هذه الأنماط "مفرزنة" (**). وهذا يعني أنّه تم الاستيلاء على هذه المعايير من قبل قوى احتكاريّة، وهي النتائج الأخيرة للعمليّة التنافسيّة، وإنفاذها بصرامة على المادّة التي ينبغي ترويجها، ليصبح عدم الامتثال لقواعد اللعبة أساس الإقصاء. وتطوّرت الأنماط الأصليّة التي تم تنميطها الآن بطريقة أقل أو أكثر تنافسيّة، وقام التركيز الاقتصادي ذو النطاق الواسع بمأسسة التنميط، وجعله أمراً إلزاميّاً. وبالنتيجة، تم حظر ابتكارات الفردانيّون الغليظون. وأصبحت الأنماط المنمّطة تستثمر مع المناعة من الضخامة- "يمكن للملك أن يخطئ". وهذا المسؤول أيضاً عن النّهضات/ الانبعاثات في الموسيقى الجماهيريّة. إذ لم يكونوا يمتلكون الشخصيّة البالية للمنتجات المنمّطة والتي تم تصنيعها بعد تواجد نمط معيّن. لا تزال لمحة التنافس الحر موجودة داخلها. في الجانب الآخر، تعيّن الأغاني الرّائجة القديمة التي يتم إحياؤها الأنماط التي أصبحت منمّطة: إنّها تمثّل العصر الذهبي لقواعد اللعبة.

يتم فرض "فرزنة" هذه المعايير اجتماعيّاً من خلال القوى ذاتها. إذ على الموسيقى الجماهيريّة أن تفي، بشكل عفويّ، مطلبين، الأوّل: المحفزّات التي تثير انتباه المستمع، والثّاني: المواد التي تندرج في التصنيف الذي يمكن أن يسمّيه المستمع غير المدرّب موسيقى "طبيعيّة": وهذا يعني أنّ المجموع الكلّي لجميع صيغ المواد والاتفاقيّات في الموسيقى الذي اعتاد المستمع عليها ويعتبر أنّها متأصّلة، لغة الموسيقى البسيطة ذاتها، وبعض النّظر عن تأخّر التطوّر الذي قد أنتج هذه اللغة الطبيعيّة. تنبع هذه اللغة الطبيعيّة بالنسبة للمستمع الأميركيّ من تجربته الموسيقيّة المبكّرة، أغاني الهدهدة، التراتيل التي يغنّيها في مدرسة الأحد، الألحان البسيطة التي يصفّر بها في طريقة من المدرسة إلى المنزل. كلّ هذا أكثر أهميّة إلى حد كبير في تشكيل اللغة الموسيقيّة من قدرته على تمييز مقدّمة السيمفونيّة الثالية لبرامز من سيمفونيّته الثانية. ثقافة الموسيقى الرّسميّة هي، إلى حد كبير، البنية الفوقيّة المجرّدة للغة الموسيقيّة الكامنة، أي: مقاميّة tonality المايجر والماينر وجميع العلاقات tonal المفترضة. لكن هذه العلاقات tonal للغة الموسيقيّة البدائيّة تحدّد الحواجز لكل ما لا يتوافق معها. إذ يتم التسامح مع الغلو فقط بقدر ما يمكنه إعادة صياغته إلى ما يسمّى باللغة الطبيعيّة.

من حيث طلب المستهلك، تنميط الموسيقى الجماهيريّة ليست سوى تعبير عن هذا المبتغى المزدوج المفروض عليها من قبل الإطار الموسيقي لذهن الجمهور العام- أن يكون "تحفيزيّاً" عبر الانحراف بطريقة ما عن "الطبيعي" المؤسّس/ الرّاسخ، وأن يحافظ على تفوّق الطبيعي مقابل هكذا انحرافات. يتعزّز موقف الجماهير تجاه اللغة الطبيعيّة عبر الإنتاج المنمّط، والذي يمأسس الرّغبات التي قد تأتي أصلاً من الجمهور. 

النص الأصلي (ترجم منه الجزء الأوّل والثاني)

[ اضغط/ي هنا للجزء الأول من المقال]

[نشر المقال للمرة الأولى في مجلة "معازف" وجدلية تعيد نشره بالاتقاق مع المجلة]

عن الكسر والهشاشة الإنسانيين

$
0
0


كان نِزار شاباً فصاميّاً عمره ثلاثة وعشرون عاماً. صار يتردّد على عيادتي بعد أن دخل مكتبي مرّة على سبيل الخطأ. صرتُ أتابعُه بشكل مُنتظم منذ تلك الحادثة، وقد نشأت بيننا علاقة علاجيّة متينة. لمّا عرفته، كان في حالة انطواء شديد، لكن الصّدفة التي شاءت أن تكون إحدى روايات سليم بركات مرميّة على مكتبي في ذلك اليوم، هي التي جعلته يخرج من عزلته الفصاميّة ويتعلق بي.

«لوعة الأليف اللاّموصوف المُحيّر في صوت سارماك» كان عُنوان الرّواية في حد ذاته تقليعة فصاميّة. نزار قرأ العُنوان، ثم تصفحّ بعض الصّفحات، قبل أن يضع الكتاب على المكتب، ويقول، بصوت منهك، إنه كتابٌ صعب. ذلك اليوم دعوته للجلوس، وانغمسنا في حديث مطوّل، استأثرتُ أنا فيه بالكلام. ليس لأني كنتُ أريد ذلك، ولكن لأن نزار لم يكن يتحدّث كثيرا. مع مُرور الحصص صار يتحدث أكثر، وصار يرفع عينيه إليّ ويحدق في وجهي. كنتُ أراه مرّة كل أسبوعين. وكان يأتي في الموعد برفقة والدته. شيئاً فشيئاً عاد للمطالعة، مثلما كان يفعل قبل أن يحل به المرض.

صار يأتيني بملخص قصّة قصيرة أو رواية يقرأها لنناقشها معاً، إلى أن جاء يوم قال لي فيه بالحرف الواحد: «لقد هزمتها العُزلة الشرسة». ثمّ علمتُ بعد ذلك من والدته بأنه صار يُجالسهم في البيت ويُشاركهم مُشاهدة التلفاز، ويُحادثهم أكثر، وصار يرغبُ في الخروج للتنزه. وقد أراد ذلك أكثر من مرّة، إلا أنها منعته لأنه مريض حسب رأيها، ويُمكن أن يُصيبه أي مكروه لو يخرج من دُون رفقة.

في آخر حصّة رأيتُه فيها، كان نزار يرتدي نظارات سوداء ضخمة، خلعها ووضعها على المكتب بمجرد أن صافحني وجلس. كنتُ تعمدتُ أن أظهر له إعجابي بنظاراته، وأنا أقول له بأنها تليق به، فابتسم، وقال لي إنه يرتديها ليحدّ من الأصوات المُقلقة التي يسمعها باستمرار. عند ذلك قاطعتنا والدته وتدخلت في خشونة، لتقول إنه يرتديها كذلك في اللّيل، وهذا أمر سخيف، وأن المجانين وحدهم يفعلون شيئا مماثلا. نزار لاذ بالصّمت، وأخفض رأسه، بعد أن حدّق بي في يأس. قُلتُ لوالدته بلطف إنه يرتديها لغرض آخر، يختلف عن الاستعمال العادي للنظارات، إلاّ أنها تبقى جسماً عازلا يُعينه على التقليل من تأثير أمر مّا سيّئ. «أنت فهمتني دكتور» قال لي الشاب بشبه ابتسامة، قبل أن يعود ويلوذ بالصّمت. لكن والدته احتدمت بغتة وقالت إنها تقبل بأن يكون ابنها مريضاً يتناول الدّواء، وتقبل بأن يتردّد على مُستشفى الرّازي، برغم كل ما سيقوله عنهم الناس، لكنها لن تقبل البتة بأن نشجّعه على عصيان أوامرها والقيام بأشياء سخيفة لا يقبلها المنطق، ثم سحبته من يده وغادرت المكتب في غضب شديد، لتبقى نظّارات الشاب مرميّة على المكتب مثل سلاح منزوع.

هذا الصّباح كان لي موعد مع نزار، لكنه لم يأت.

***

«انتهى. يكفي هذا القدر من العمل في الرّازي. هذه المرّة سأغادر نهائياً». كم مرّة قلتُها؟ وفي كلّ مرّة كنتُ أتراجع. حدسي كان يقول لي دائما إنّ الأمور في الخارج يُمكن أن تكون أسوأ.

***

كنتُ أحسّ أنْ لا مفرّ من البكاء، لأنه لم يكن في استطاعتي القيام بأي شيء آخر. أذكر أني بكيتُ آخر مرّة لمّا توفيت والدتي، وكنتُ في حال مثل هذا الصباح، غير قادر على القيام بأي شيء لأجلها. البكاء عزاء العين التي ترى عجزها. والدموع، في انفلاتها الرقيق، تنقذنا من اليأس المُطلق، لأننا حتى ونحن مقيدون، مكممون، مذلون ومهانون، تبقى لدينا تلك القدرة الفذة على تحرير الماء من أعيننا. وعليه، فإن ما من قوة في الكون يُمكن أن تحبس الدمع المُنفلت، ماء وجه الإنسان المقهور. كنتُ جالساً وحيداً على مقعد خشبي تحت ظل برتقالة بإحدى حدائق الرّازي. لا مرضى هذا الصباح أعاينهم، فاليوم سبتٌ. أحسستُ أني لا محالة باكٍ وأنا آتي على الصفحات الأخيرة من رواية شتاينباك، «فئران ورجال». ليس أقسى على قلبي من رؤية أحلام الرّجال تتكسّر وتلويها المُقتضيات الجبّارة. وفي الرّازي، رأيتُ من القساوة ما يكفي لأن أبكي دهراً، ومع ذلك لم أبك. لأني كنتُ مُهيّأ بمقتضى تكويني وتجاربي، لاحتمال كل ذلك. كنتُ قد رأيتُ الصّبايا يُسقن إلى الزواج كما تُساق النعاج إلى المسلخ، ولم أبك. ورأيتُ المراهقين يفشلون وينتحرون وقد ضاقت بهم انتظارات آبائهم وأحلامهم، ورأيتُ أطفالا يغتصبهم عمّ لهم، أو أب أو خال، ولم أبك. ورأيتُ عجائز سَلب الخَرَفُ وقارهن، ورأيتُ شيوخاً يعرضهم أبناؤهم على الفحص الذهني ويأخذونهم أمام القضاء ليُثبتوا عليهم عجزاً أو قصوراً حتى يرثوهم، ولم أبك. ورأيتُ الأطفال المُتوحدين في توحدهم، والفصاميين في فصامهم، والمكتئبين في اكتآبهم، والمصابين بالايدز، والمُستسلمين لحتفهم من مرضى السرطان، والمشردين المنبوذين، ولم أبك. ورأيتُ الشبان المُنتحرين، الحارقين أجسادهم، والفاتحين شرايينهم، والمُتجرّعين مُبيد الجرذان، والمرتمين من الشبابيك والشرفات، وأمام العربات، والمدمنين المُستنزَفين، ولم أبك. ورأيتُ المُتخلفين عقلياً، والقتلة السفاحين، والأمّهات الثكلى، والأرامل واليتامى، والرّجال المغدورين، والهاربين من الوظيفة، والهاربين من الخدمة العسكرية، والهاربين من البيت، والبرصى، والعاهرات، والمعوّقين، والصم والبكم، والعميان، والأمهات العازبات، والرُضّع المتروكين في المُستشفيات على طاولات الولادة، وأمام صناديق القمامة، ولم أبك. ورأيتُ أعظم من طاقتي على الاحتمال... وهذا الصباح أبكتني رواية. لكم تبدو بسيطة أحياناً أحلام الرّجال، ويا لامتناعها المرّ. إنّ ما أحسستُ به هذا الصّباح ودفعني للبكاء، هو ذلك الانتماء الفظيع لأحلام الرّجال وعذاباتهم أينما كانوا. وهو أيضاً وقوفي على الكسر الرّائع الذي ننتمي إليه جميعاً. والأدب الأميركي في عظمته، من عجوز «همينغواي»، إلى طريق «كيرواك»، وحتى رجال «شتاينباك»، يبقى أدب «الكسْر» والهشاشة الأرضيّة الفذة.

***************************************************

"مستشفى الرازي للأمراض العقلية" مأوى نفسي منشأ بمدينة منّوبة على الطّرف الغربي من العاصمة التونسية. تعود تسمية «الرّازي» إلى أوّل فترة الاستقلال، في الستّينيات، وذلك نسبة للطبيب العربي المعروف أبي بكر الرّازي. تأسس هذا المُستشفى، الذي تبلغ مساحته الأربعين هكتارا، على ضيعة حُسينيّة في أوّل الثلاثينيات من القرن الماضي. وكانت تعود إدارته في تلك الفترة إلى الانتداب الفرنسي. وقد أقيمت هندسته بعيدا عن المراكز العمرانية وبأقسام مُتباعدة ومُستقلة، وعكس معماره وإدارته في أول نشأته طابعا استعماريا واضحا، يميّز بين النزلاء المسلمين والمسيحيين واليهود. بعد الاستقلال، تغيّرت طريقة إدارة المُستشفى وتغيّر أسلوب العلاج والمعاملة. وأصبحت لأقسامه أسماء من قبيل ابن رشد، والفارابي، وبافلوف، وفرويد... وقد قدم الى الرّازي في العام 1957 المفكّر والطبيب النفسي المعروف «فرانتز فانون» الذي قضّى فيه سنتين بعدما أجبره الاستعمار الفرنسي على مُغادرة الجزائر.

شهد المُستشفى منذ الاستقلال إلى اليوم العديد من التغييرات والتحسينات. ويبلغ عدد أسرّته 658 سريراً. أما عدد الذين استقبلهم في العام 2012، سواء للمعايدة أو الاقامة أو لأخذ الدواء، فبلغ 146 ألف وافد. وعرف التردد إليه ازديادا واضحا بعد ثورة 14 كانون الثاني 2011. أمّا عن حضور المستشفى في المخيال الشعبي، فيبقى سلبيّا، ويثير ذكره الخشية والتطيّر، وقد يصل الأمر أحيانا إلى حد الوصمة التي لا تُمحّى بسهولة.

***

هو مستشفى الرازي في تونس والشمّاعية في العراق والعصفورية في لبنان (وفي هاتين الاخيرتين، ينسب اسمه الى المناطق المقام فيها)، وسوى ذلك في البلدان الاخرى. لا مكان يخلو منه، سواء علناً أو بالسر. هناك طريقتان لمقاربة الجنون، واحدة تستند الى الخوف وتتوسل مفاهيم تنتمي الى الشر واللعنة والسحر، أو وبشكل أحدث، الى العطَب. ولأن أصحاب تلك الامراض هم بالضرورة «آخر»، وخارجي عن الهيئة الاجتماعية، فهي كلها تُعالج بالقمع والعزل، بعدما كانت تواجَه بالتعذيب والحرق في فترات سابقة. والطريقة الأخرى ترى في تلك الظواهر البشرية تعبيرات عن التنوع الهائل لتركيب الانسان نفسه، وتغلّب خصوصاً اعتبارها طرائق «تأقلمه» مع العلاقات الاجتماعية القائمة بكل تعقيداتها وفي مختلف ميادينها. «الجنون» أولاً، وكيفية التعامل معه ثانياً، ميادين كاشفة للبنى الاجتماعية، للسياسة والاقتصاد والثقافة، اهتمت بهما الفلسفة كما السوسيولوجيا والدين. وتثْبت ذلك هذه اليوميات التي يكتبها أخصّائي نفسي شاب يعمل في مستشفى الرازي بتونس. صورٌ من الحياة الاجتماعية الواقعية، (تلك التي تخص الجميع)، صورٌ عن علاقاتها، وعن العقليات التي تنتج عنها وعما تعيد تلك العقليات نفسها إنتاجه. وهي تهمنا هنا من هذه الزاوية تحديداً. (السفير العربي)

[ينشر ضمن اتفاقية شراكة وتعاون بين "جدلية" و"السفير العربي"]  

Syria Media Roundup (February 1)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on Syria and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Syria Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to syria@jadaliyya.com by Monday night of every week.] 

Regional and International Perspectives

Geneva

Syrie : les scénarios de Genève 2 A program with guests Bruno Tertrais, Joseph Bahout and Peter Harling.

Geneva II: Watch Out for Back-Channel Talks Lina Khatib qualifies the Geneva talks of anti-climatic.

Une proche d'Assad : « Pourquoi préférez-vous les terroristes au gouvernement syrien ? » An interview with Bouthaina Shaaban, the Syrian president’s media adviser.

Moving Mountains in Syria Tam Hussein meets with people from Jebel Akrad, who suspect that the war will last much longer, regardless of the Geneva talks.

Get Real (ist) About the Geneva Talks Timothy Hoyt writes: “I would propose a modest alternative.  The U.S. has articulated three major concerns in this conflict: 1) Ending the suffering and easing the humanitarian crisis. 2) Eliminating Syrian weapons of mass destruction (WMD). 3) Removing Assad from power.The negotiations at Geneva may be able to secure the first two at the cost (and it is an obnoxious one) of not achieving the third.”

Geneva II: Negotiations or Theatre of Syrian Blood? Walid al-Bunni writes: “The failure of the Geneva talks should serve as a lesson for the opposition to redraw its strategy.”

Lines of the Game: Geneva II to End the Syrian Opposition? Sami Kleibasks: “Does Geneva II pave the way for the elimination of the opposition coalition? This is a distinct possibility.”

Could discussing humanitarian issues lead to disaster at the Geneva II talks? Steven Heydemann writes: “Despite the dim hope that a political solution can be found in this round of talks, perhaps the most disastrous turn would be for negotiators to be deviate from the mission of the talks: transitioning Syrian President Bashar al-Assad out of power.”

Analysis: Why Syria's Assad enters Geneva talks in a position of strength Joshua Landis claims that “President Bashar al-Assad comes to the negotiating table in Switzerland apparently stronger today than at any time in the last two years.”

Geneva II: Avoiding a Death Foretold, Part I Yezid Sayigh writes that “the international conference on Syria, which will be launched at Montreux, Switzerland, on January 22 and followed two days later by the start of direct talks in Geneva between the Syrian regime and opposition, will not produce an agreement is a foregone conclusion. Despite being badly bloodied on the battlefield, the Syrian protagonists are still far from ready politically to engage each other in substantive negotiation.”

Geneva II: Avoiding a Death Foretold, Part II Sayigh adds that “here, the regime still has an advantage that is made greater not by its own strengths or the dependability of its external allies but by the deepening decrepitude of the main exile opposition body, the National Coalition of Syrian Opposition and Revolutionary Forces, and by widening rifts within the armed rebellion.”

Syrian Kurds declare autonomy on eve of Geneva 2reports RT.

How Geneva 2 Can Help SyriansThe blogger Darth Nader says that “a Geneva 2 that will benefit Syrians will be a Geneva 2 that puts in place ceasefires, opens humanitarian corridors, and lifts sieges off of besieged areas such as Homs and Yarmouk camp.”

At Neutral Site, Syrians Feel Free to Confront the Other SideAnne Barnard and Hwaida Saad say that “it is an encounter that neither side has experienced before, and in some ways it is the most significant thing taking place at a peace conference that has been more about optics than results.” 

Turkey 

Syria Torture Photos: Massacre or Sabotage Scheme? Asli Aydintasbas comments on the timing of the torture photos from Syria that were released the night before the Geneva Convention.

The Prospects of the Geneva II ConferenceMustafa Aydin argues that although the Geneva meeting is the first face-to-face talk between the al-Assad regime and some opposition groups, “Syria will continue to be a bleeding wound in the Middle East for years to come.”

Turkey, Syria, and the "Terrorist State"“Is it not sad to hear Syria’s ‘illegitimate’ foreign minister accusing Turkey of ‘supporting and abetting’ terrorism?" Yusuf Kanlı asks.

Turkish Intelligence Service Trucks Reveal Secrets“Did trucks linked to Turkish Intelligence facilitate the smuggling of weapons to rebel forces in Syria?” Fehim Tastekin asks.

Turkey Seals Border Against al-Qaeda Fehim Tastekin reports that “Turkey has closed its gates after al-Qaeda captured three border crossings into northern Syria.”

The AKP’s Test With al-Qaeda Verda Özer argues that AKP is faced with a dangerous dilemma whereby it either criticizes al-Qaeda loudly or it becomes associated to the group.

Turkey Under Pressure Over Jihadists on Border“The recent terrorist bombing at the border and the acrimonious exchange between the Turkish and Syrian foreign ministers at Geneva II hints at the extent to which Turkey has become embroiled in the Syria conflict,” Semih Idiz writes.

Turkish military strikes ISIL convoy in Syria“Turkish troops opened fire on Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) positions in northern Syria after a mortar shell fired from Syria landed in Turkish territory during clashes between ISIL and the Free Syrian Army, broadcaster NTV reported.”

Other

Different Policies, the Same Game: Syrian and Palestinian Refugees in Egypt Kelsey P. Norman takes a closer look at the policies towards the refugees.

ISIS in Lebanon: Lebanese Army a Target according to Radwan Mortada

Lebanon: Syrian Refugees Face Sexual Harassment, Abuse Doha Shams writes: “there is no respite for Syrian women refugees in North Lebanon’s Akkar from the daily humiliations of sexual harassment. Impoverished and desperate, they are forced to work under abusive bosses, rent from shady landlords, and are even married off by their own fathers. Meanwhile, the local residents worsen the situation by claiming that “cheap” Syrian wives are “stealing our men.”

Can Lebanon Handle 3,000 Syrian Refugees a Day?“Twenty percent of those living in Lebanon today are refugees due to the war in Syria, representing around 25 percent of Lebanon's residents before the Syrian revolution.”

Clapper Says Syrian Al-Qaida Wants to Attack US The top U.S. intelligence official told this to Congress on Wednesday.

How the War in Syria Empowers Lebanese Jihadism A pertinent piece by Raphael Lefevre

Where are the Syrian refugees going? An informative piece published by the Guardian.

Syrian Opposition Is Set to Meet With Russians“Syria's opposition in exile is scheduled to travel to Moscow on Monday in a bid to thaw relations with one of the Syrian government's most powerful allies.”

Syrian Refugees in Lebanon Resort to Unofficial Marriages Malath al-Zoubi on this emerging practice among refugees.

Syrian Narratives

A Revolution in Syria’s Muslim Brotherhood?Raphael Lefevre says that “the Syrian Muslim Brotherhood has often been branded as one of the most influential actors in exiled Syrian opposition politics, but it may not be as cohesive as most people think.”

The Politics of the Islamic Front, Part 5: The KurdsAron Lund says that the Front “has presented unified positions on a number of issues, but in one case the Islamic Front has had trouble reconciling its stated ideological agenda with political reality—namely, the Kurdish question”

Syria’s “Lost Province”: The Hatay Question Returns Emma Lundgren Jorum on the history of Turkey’s annexation of Hatay and how it shaped the relation between Turkey and Syria.

Manbij, a Success Story in the Liberated Areas“An interview with Yasser Munif on Manbij, a city governed by a revolutionary council and that saw the creation of Syria's first free trade union and independent police force.”

Hope Springs in Syria? Hassan Hassan says that “limited local cease-fires, fragile though they are, can still serve as models for ending the Syrian civil war.”

With Friends Like These: Al Qaeda and the Assad Regime Brian Fishman concludes: “while absence of evidence is not evidence of absence, there is no public smoking gun that Assad is collaborating directly with ISIS.  The argument that they are in cahoots finds fertile soil because it is obvious that the Assad regime benefits from the presence of ISIS and other jihadis in Syria.”

The Other Syrian Peace Process Aron Lund discusses the “Umma Initiative.”

Understanding Syria: From Pre-Civil War to Post-Assad William R. Polk offers a lengthy expository piece on Syria.

Syria's Bodies: 'The Stench Was Unfathomable'Christoph Reuter and Christoph Scheuermann
provide background information on the report released last week regarding the torture of prisoners at the hands of the Syrian regime.

When Assad's horrific prisons were the CIA's dumping ground.David Kenner reminds readers about Maher Arar’s ordeal to reveal the irony behind the US’ surprise in the face of the torture reports.

Discussion of Aymenn J. Al-Tamimi’s Latest Article A response to “‘The Dawn of the Islamic State of Iraq and ash-Sham’.[1]Although only a peripheral point in the essay, if passed without critical examination, it has the potential of leading to some significantly off-the-mark conclusions.”

Maaloula Nun Captors Seek Release of All Islamist Prisoners in Roumieh “Informed sources told Al-Akhbar that ongoing negotiations to procure the release of the Maaloula nuns kidnapped by al-Nusra Front and held in the Syrian city of Yabroud close to the Lebanese border have been deadlocked since December 6.”

Yarmouk Camp As’ad AbuKhalil writes: “It is indubitable that the Yarmouk refugee camp in Syria is under siege by the troops of the Syrian regime; it is also indubitable that the Syrian rebels find it easy to use the camp as a staging ground for the continually-postponed attack on Damascus. Both sides have shown disregard for the lives of the Palestinians inside the camp. But then again, both sides in Syria have shown disregard for the lives of ordinary Syrians, and it isn’t surprising that they would be disregarding the lives of the Palestinians inside the camp.”

Revolutionary Left Current in Syria: always with the masses in their struggle for their emancipation The Revolutionary Left current reiterates its support of the revolution.

Enduring Myths of Sectarianism in SyriaElyse Semerdjian deconstructs the sectarian argument used to discuss Syria.

Assad the Guardian Angel The Syrian Observer translates this pro-regime outlet’s piece claiming that “Assad enjoys immense popularity as the most popular Arab leader”

Syria Talks May Yield Little, but Give Cover to Those Defying Hard-Liners Anne Barnard and Mohammed Ghannam write: “The images from spotless, quiet Geneva were striking — Syrian government and opposition figures sitting down together for the first time to discuss ending their country’s war — but inside war-torn Syria, patience wore thin as the talks dragged on with few results.”

New Texts Out Now: Lisa Wedeen, Ideology and Humor in Dark Times: Notes from Syria Lisa Wedeen discusses her most recent article and how it relates to her current book project.

Road to Raqqa Vijay Prashad on how “the influence of radical Islamists like the Islamic State of Iraq and al-Sham has been growing along the desert road that straddles Iraq and Syria.”

Coalition Hands Over Document Outlining Transitional Government“The delegation of the Syrian National Coalition at Geneva has handed the regime delegation a document detailing mechanisms for the formation of a transitional governing body without Bashar Assad,” reports Aks al-Ser. 

Inside Syria 

Syria Plea: ‘We Are Eating Cat and Donkey Meat, Have Mercy on Us’“The Wall Street Journal’s Sam Dagher went to the frontline of the Yarmouk Camp, where tens of thousands of people, mostly Palestinians, have not been allowed to leave the area for about a year. Both sides in the conflict have used access to food and medicine as a weapon, according to human-rights groups and aid workers.”

Syrian Government Employees Struggle to Make Ends Meet Salaam al-Saadi meets with some of them.

Syria: Trapped Women of besieged Homs decline evacuation, fearing for their Men“More than half of the 500 women and children trapped in the Syrian city of Homs refuse to be evacuated, saying they fear leaving male relatives behind, activists said Monday.”

Consumer Fraud Leads to Deaths in Qamishli  Vyan Mohammad reports.

 A New Start Despite Difficulties for Raqqa’s Local Council An interesting piece on civil governance in Raqqa.

Behind Perdition’s Eyelid: To Live and Die in Aleppo  Suhaib Anjarini asks: “how do the residents of the capital of the Syrian north go about their lives? Or more aptly, how exactly are they coexisting with death?”

Syria: Rampant Looting by Both Sides in Damascus CountrysideLaith al-Khatib on the reasons behind those acts by “both sides.”

Barrel Bombs Death Toll Rises to 62 in Aleppo“At least 62 people, including an unknown number of children, have died as a result of barrel bomb attacks in Aleppo, according to the Syrian Revolution General Council (SRGC).”

Arts and Social Media

Syria: Attempted killing of human rights defender Mr Raed FaresOn 29 January 2014 leading media activist and human rights defender Mr Raed Fares was shot at close range in front of his home in Kafranbel in the North-west Syrian province of Idlib. The human rights defender is in a stable condition at Al-Aqra' hospital, despite having sustained serious injuries in the attack.”

Syrian Revolutionaries Resist Violent Fundamentalists An interview Raed Fares gave only a few weeks before he was attacked.

Syria's heritage in ruins: before-and-after pictures Martin Chulov presents some of the most shocking images revealing the destruction across the country.

Daft Punk hacked by Syrian Electronic Army at Grammys (Parody)

IDFA 2013 | Trailer | Return to Homs A film by Talal Derki

Sundance documentary winner Return to Homs sheds light on Syrian conflict

Jasmenco (Short Film) 2013Jasmenco was produced to showcase the pain and struggle that artists are facing in Syria due to the unprecedented conflict of the last 3 years.

Syrian Metal Is War - Documentary PromoSyrian Metal Is War: an independent documentary by Monzer Darwish, addressing Metal and its survival in times of war in Syria.”

The Jihadi alternative to the Geneva peace talksKarl Sharro’s satirical take surrounding the Geneva talks. 

Policy and Reports

Syrian government backs away from U.N. plan on humanitarian relief for Homs

Syria’s Polio Epidemic: The Suppressed TruthAnnie Sparrow writes: “Syria has become a cauldron of once-rare infectious diseases, with hundreds of cases of measles each month and outbreaks of typhoid, hepatitis, and dysentery. Tuberculosis, diphtheria, and whooping cough are all on the rise. Upward of 100,000 children are stigmatized by leishmaniasis, a hideous parasitic skin disease that flourishes in war.”

Systematic killing evidence in Syria just tip of iceberg - aid agencies An update by Martin Chulov

More relief supplies reach Syria’s Yarmouk Camp       More than 1,000 food parcels were delivered to the besieged Yarmouk Palestinian refugee camp on the outskirts of Damascus, a UN spokesperson said on Thursday.”

Syria wiping neighbourhoods off the map to punish residents – rights group Martin Chulov reports on this Human Rights Watch finding. 

Economy and Agriculture

Did Drought Trigger The Crisis In Syria? A lengthy piece discussing the intersect between the current war in Syria and the environmental history of the country.

Fiscal Deficit In Latakia Reaches 260 Million SP

Government Buys Syrian Currency from Neighboring Countries“Informed sources have revealed that the Syrian government has started buying Syrian Pounds from neighboring countries, particularly Lebanon.”

Syrian Gold Lira in Markets

700 Billion Syrian Pounds to Rebuild Destroyed Houses The Syrian Observer translates an update from All4Syria, which offers “a list of Syrian governorates according to the number of destroyed houses and the cost of rebuilding them.”

Drowning in Debt: Lebanon Loses $10 Billion Due to Syria War

From the Heart of the World Economic Forum, Syria Reaches Out to the World Rouba Mhaissen asks: “What should the international community do and how will it do it better?”

Arabic

جنيف 2: المهمةالمستحيلة
Dialogue with the Syrian Leftist Revolutionary Current member Ghayath Naisse about Geneva 2.

حوارمعالمحاميةالناشطةنوراغازي
Dialogue with activist and lawyer Norah Ghazzi, whose husband has been in prison since March 2012. 

«الدرامايكتبهاالأقوياء»
Ibrahim Hajj Abdi writes about the new censorship rules against Syrian dramas that are set to be broadcast during the upcoming month of Ramadan.  

و«الائتلاف» المعارضيذهبوحيداً...
Maataz Hisso writes about the lack of representatives of the Syrian people in Geneva 2 and the attendance of only a small group of members of the Syrian National Coalition.

رجاءكماعرفته... مسكونبالعروبةوفلسطينوسوريا
Mohammad Sayyed Rassas salutes his comrade and friend Rajaa Annasser. 

الاحتفالبالأعلانعنالإدارةالذاتية - قامشلو
The Syrian Kurds celebrate the announcement of their autonomy.

مخيماليرموك: وفاة 85 شخصاً... و20 ألفاً يعانونالحصار
Al-Hayat reports that in Yarmouk, 85 people have been killed and 20,000 are currently suffering under siege.

اليرموك: مساعدات«إعلامية» مذلّةوالأهالييطالبونبالعودةأواللجوءإلىدولةتحترمهم
Mahmoud Sarhan on the false hope that people in al-Yarmouk had after the Syrian government agreed to allow some aid to enter the camp from its main entrance. 

١١٠٠٠سببمنأجلالتحركالحقيقيبشأنسورية
Phillip Luther writes about the pictures that have spread recently of severely tortured Syrian prisoners since 2011.  

جنيف 2: برنامجانوفخاخكثيرة
Monalisa Freha is not so optimistic about Geneva 2.  

«لهذهالأسبابرفضت«هـيئةالتنسيق» المشاركةفي«جنيف 2
Monther Khaddam writes, “for these reasons the Coordination Body refused to participate in Geneva 2.”

نظريةتشبيكالبحارالخمسة ... كبديلمشرقي
Abdallah Ben Amara claims that the Al-Assads were the upholders of “Arab nationalism” and discusses Bashar al-Assad “strategic plan” in order to keep Syria and its “natural composites of the Syrian entity” connected. 

الاقتصادالمنزليوأهميـتهفيالأزمةالسورية
Maataz Hisso views that domestic economy and women have an important role to improve the economic situation in Syria.  

اليرموك: هلتخلّتفلسطينعنفلسطين؟
Elias al-Khoury on al-Yarmouk and the reaction of Palestinians to the humanitarian crisis in the camp.

 *عنمخيماليرموكبعيونالعائدين
Abdel Rahman Jasem writes about what Palestinian refugee camps such as Yarmouk mean for the hopeful Palestinian returnees. 

'Desert Inhabited by Nomads'

$
0
0

In the latest edition of his highly regarded history of modern Africa, Martin Meredith mentions Mauritania only five times in the book’s 816 pages. His most detailed description of Mauritania consists of a single sentence in which he says that upon attaining independence in 1960, “Mauritania consisted of no more than desert inhabited by nomads which until 1954 had been ruled from the Senegalese city of St. Louis.”[1] Meredith’s overlooking of Mauritania is unlikely to have been a deliberate act on his part, and my mentioning of it is not intended to single him out for any criticism. After all, all writers, ranging from bloggers to university professors to journalists, are faced with space limitations. Instead, my purpose in mentioning Meredith’s book is to ask a question: Why is it that when faced with these space limitations, as well as the current demand for knowledge production, writers in a variety of interrelated fields (history, area studies, political economy, etc.) have consistently opted to overlook Mauritania? Mauritania should not be overlooked. It has been affected by a confluence of factors common in many states within the Middle East, and its recent history has paralleled events and debates elsewhere. In some instances these factors have affected Mauritania even prior to their occurrence in other states within the region. 

To give an example, Mauritania – rather than Egypt – was the first Arab League member state to hold presidential elections – in 2007 – that were regarded by many observers as free and fair.[2] It was also the first Arab League member state in which the military seized power from a long-ruling dictator, held presidential elections and then subsequently reassumed power from the elected President during a political crisis.[3] The parallel I just cited – between the widely covered events in Egypt from 2011 to the present and the overlooked events in Mauritania from 2005 to the present – may be an extreme one, but it illustrates how events in Mauritania have echoed those elsewhere. 

The assertion that prior to independence, Mauritania consisted of “desert inhabited by nomads” is pejorative and dismissive, but is not wholly inaccurate in the sense that prior to obtaining independence the inhabitants of Mauritania lacked a sense of loyalty to any idea of the state other than tribes or kinship groups.  However, Meredith’s claim carries with it the implication that a primarily nomadic society in a territory relatively lacking in both resources and agricultural potential would be therefore inherently uninteresting. However, Mauritanian society has ethnic cleavages that result from social relations originating long before independence, which resulted in the country’s roughly 3.2 million inhabitants being divided into three primary categories, including non-Arab Mauritanians of black African ancestry known as “Negro-Mauritanians,” Arabo-Berber Mauritanians who constitute much of the country’s cultural elite, and lastly haratins, another black African group comprising the majority of the population, some of whom are still enslaved in the twenty-first century, and the large majority of whom are the direct descendants of those enslaved only very recently.[4] In fact, as part of a political bargain prior to his victory in the 2007 Presidential election, Sidi Ould Cheikh Abdallahi made a pledge to pass a law prohibiting slavery, and after the election such a law was enacted.[5] The law enacted in 2007 was not the first law that criminalized slavery, but it suffered initially from the same lack of enforcement as previously, before the emergence of an antislavery activist movement in 2010.[6 

It is wrong to adopt a reductionist interpretation of Mauritanian history that attributes events primarily to differences between these ethnic groups, but nonetheless they have been involved in complex patterns of social relations that extend throughout Mauritanian history for several centuries. These events and social relations deserve greater attention from outside observers than they have thus far received. For example, during the period prior to independence – including under French colonial rule – members of ethnic groups or tribes who were considered lower in ranking were sometimes forced to pay tribute to their higher ranking counterparts.[7] French colonialism ultimately worsened the ethnic tensions in Mauritanian society, partly because the French established control over Mauritania via their already-established colony of Senegal. The overlooking of Mauritania had an effect on French colonial policy, as it was considered an extension of Senegal and was not given its own representation in the French national assembly prior to 1946. The extension of French control from Senegal relied on non-Arab black Africans in their colonial administration. This caused the Moorish inhabitants – as a Moorish (but not a Mauritanian) identity already existed at the time – to feel that the French had benefited non-Arabs at their expense, leading some of them to believe – despite evidence to the contrary – that the French actually promoted non-Arab settlement in southern Mauritania at Moorish expense.[8] This would lead some to argue in the 1980s that when they expelled black Mauritanians into Senegal that they were merely reversing the effects of colonialism. 

The fractured ethnic makeup of Mauritanian society has had implications that continued after independence; the government adopted the name “Islamic Republic of Mauritania” as a highlight for the nation’s religious unity, even as it was ethnically fractured.[9] Initially in the period following independence, the government of President Ould Daddah (1960-1978) pursued a policy of strengthening his allies in the zawaya stratum while also largely deemphasizing tribal or ethnic affiliations within society among the Arabic-speaking population. He pursued this policy through management of a one-party system under the Parti du Peuple Mauritanien (PPM).[10] Following independence, the non-Arabic speaking black African population, by contrast, was subjected to discrimination stemming from an official Arab identity that defined them as outsiders. Black Africans were subjected to a thirty percent quota that limited the number of them who were allowed to work in the civil service, as well as the imposition of the Arabic language in state education and as the official language in the 1960s.[11] Mauritanians of black African ancestry felt especially threatened by these policies, because when the country first was granted independence they had a dominant position within the institutions of government,[12] perhaps a legacy of their role in the colonial administration. The policies directed against the non-Arab citizens were not unique in the Maghreb region, nor were they without precedent in French colonial policies within the region. For example, in Algeria, the French colonialists believed that the Kabyles were superior and more “civilized” than Arab Algerians.[13] In the 1980s, the Algerian state introduced Arabization measures directed against the Kabyle minority that included favoring the use of Arabic in education as well as reserving certain civil service positions for Arabic speakers.[14] 

Ould Daddah’s comparatively inclusive policies towards the Arabic-speaking population were ended following his overthrow in 1978, when the military seized power. The juntas that ruled until 1992 – after 1984 under the leadership of President Ould Taya – reintroduced a government strategy of favoring certain tribes at the expense of others. In particular, the zawaya favored under Ould Daddah began to lose official favor, which passed to the Hassan tribes, who had enjoyed favor prior to the establishment of colonialism. In addition, the Arabic-speaking Moorish population as a whole was heavily favored against non-Arab black African co-citizens, particularly during the late 1980s as Ba’athists and other pan-Arabists promoted policies of brutal government repression against the non-Arab population, which included arbitrary imprisonment, arrest, killings, and expulsions. There were most prominent during the 1989 war with Senegal and subsequently during the Gulf War from 1990 to 1991, when Ould Taya supported Iraq.[15] The ethnic violence directed against Mauritania’s black African inhabitants erupted when the state’s long-term promotion of an exclusionary Arab identity combined with regional and trans-regional conflict, as well as another domestic element. This domestic element was the violence partly caused by – but entirely blamed by the regime on – the Forces de Liberation Africaine de Mauritanie (FLAM), which argued that it was fighting in support of non-Arab Mauritanians who had been subjected to a long history of discrimination.[16] 

The foreign policy of Mauritania since independence is also worthy of greater attention than it has received thus far. If Mauritania’s domestic challenge following independence was the establishment of a common national identity, its foreign policy was driven by the need to protect itself from other states which claimed its territory. Initially, the consensus among Arab League members was that Mauritania was Moroccan territory. Indeed, prior to independence, King Mohammed V of Morocco proposed to Senegal that Mauritania be divided between the two countries, with the Arab-inhabited regions going to Morocco and the regions inhabited by black Africans along the Senegalese border going to Senegal. Senegal rejected this.[17] The claim that Mauritania belonged to a “Greater Morocco” – before Morocco abandoned this claim in 1969 – was repeated frequently in Moroccan rhetoric, with Mauritania described as the southernmost province of the territory Morocco sought to acquire.[18]

In its attempts to attain both recognition and aid, President Ould Daddah and his successors adopted a foreign policy that sought aid from a wide variety of sources, including France and Algeria, and sought to use Mauritania’s status as a country whose inhabitants bridged the gap between North Africa and Sub-Saharan Africa as a way of attracting additional donor support. This strategy continued after Ould Daddah was overthrown in a coup in 1978, following a war triggered by his attempts to occupy Western Sahara after a 1975 agreement with Morocco in which the two countries agreed to partition Western Sahara between them (with the northern two-thirds going to Morocco and the remainder going to Mauritania.) Ould Daddah may have calculated that ethnic similarities would have ensured Sahrawi support for Mauritania. However, when the agreement was signed the Sahrawi liberation movement, the Polisario – backed by erstwhile Mauritanian ally Algeria – launched a major offensive, and defeats forced Mauritania to call for Moroccan and French protection, leading to Ould Daddah’s overthrow by the Mauritanian military in 1978.[19]

The military assumed power after the coup and ruled until 1992. In the interim, former President Ould Taya seized power in a 1984 coup, ruling until his overthrow in 2005. Ould Taya continued the foreign policy strategy of his predecessors, adopting Mauritania’s foreign (and domestic) policies with regard to pursuit of aid and regime preservation. He sought aid initially from Iraq, then repaired relations with Israel and the West following the Gulf War.

Domestically, Ould Taya ruled from 1984 to 1992 under the framework of a military junta and from 1992 to 2005 under a system of nominal – though limited – political liberalization. In his initial years, the state’s policies of promoting an Arab identity and disfavoring Mauritania’s black African citizens accelerated. One of the most serious periods of ethnic conflict in Mauritania occurred during the near-war with Senegal in 1989. A series of relatively local disputes erupted into a border skirmish, during which thousands of black African Mauritanians were driven out of the country into Senegal. The expulsions were, interestingly, carried out on the regime’s behalf by security forces that came from the community of haratin, Arabic speakers who nonetheless share much of their ancestral heritage with their black African co-citizens. There were also purges within the security forces themselves, with hundreds of black African officers executed and others arrested, tortured, and summarily discharged from the military without cause.[20]

Mauritania, like several of its counterparts in other Arab League states, adopted a program of limited economic and political liberalization in the 1990s. In 1991, Ould Taya formally ended military rule, and presidential and parliamentary elections were held the following year. Yet, he and his allies in the Parti Republicain Democratique et Social (PRDS) prevailed in the initial elections in 1992 and every subsequent election prior to the 2005 coup. Despite the formal trappings of democracy, the regime engaged in repression, including arrests of critics and media censorship.[21] One significant change contemporaneous with the end of military rule was the end of the state’s discriminatory campaign against Mauritania’s black African citizens.[22] The country endured a period of increased economic growth in the 1990s, and the country’s increased economic and state professionalism received IMF and World Bank praise (though it is worth noting that the state-owned mining company SNIM has always been operated in a relatively independent and professional manner.)[23] However, the oligopolistic, frequently corrupt, and clientelistic nature of much of the Mauritanian economy remained, contributing to the persistence of poverty among much of the population.[24] In the first years of the twenty-first century the enduring poverty contributed to instability which threatened Ould Taya’s hold on power.

When a group of military officers overthrew Ould Taya in 2005, the subsequent events included many factors that would appear later, in different forms, elsewhere in the region. The military officers who seized power may have done so with the aim of preserving what they could of the established order that they felt was threatened by Ould Taya’s behavior and the increasing economic difficulties of much of the Mauritanian population.[25] When the winner of the Presidential election, Ould Abdallahi, assumed office, he was faced with nearly insurmountable challenges. These stemmed directly from the effects of the previous regime’s policies, and included the challenge of compensation for victims of human rights violations that included both past ethnic cleansing and persistent slavery; the role of the security forces; and the persistence of corruption in an economy that recently enjoyed its first resource revenues from new oil discoveries. That many citizens felt that democratic reforms had failed to improve the material conditions of their lives posed another challenge.[26] Ould Abdallahi served as President for little more than a year before his ouster in another military coup.

The 2008 coup d’état that brought current President Mohamed Ould Abdel Aziz to power did not end the demands for democratic reform among the country’s population. Recently, Mauritania has experienced protests centered on the controversial municipal elections held beginning in November of 2013, which were boycotted by much of the opposition. This opposition viewed the elections as an exercise in legitimizing the regime of Ould Abdel Aziz, who had won a Presidential election in 2009 that many observers argued was unfair. For Abdel Aziz’s Western backers who see him as an ally against groups such as Al Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM), the stakes for the legitimization of his regime are extremely high.

Despite the fact that he seized power in a coup d’état, Abdel Aziz has shown himself to be open to political pressure. For example, relations with Israel, as well as human rights abuses under Ould Taya, were deemed nonnegotiable prior to the 2007 Presidential elections.[27] On one of these issues – relations with Israel – the regime relented after the Gaza invasion in 2009 due to public pressure.[28] The prospect of losing critical international donor support following the 2005 coup may have been one of the reasons why the military decided to move forward with the subsequent presidential and parliamentary elections, which provided a democratic opening, at least at first.[29] These events show that the situation on the ground in Mauritania can be affected – positively and negatively – by both domestic and international pressure. 

Given these issues, the question remains as to why Mauritania has received relatively little attention in the fields of both media and scholarship, at least as it relates to publications in the English language. One factor, at least with regard to Western scholarship, may be the fact that Mauritania’s natural resources have long been seen as relatively insignificant in size related to the potential effect they have on the global economy. Indeed, at least for its Western donors, Mauritania only became significant in a strategic sense at all because of the presence of extremist groups within its territory following the attacks of 11 September 2001.[30] The geopolitics are undoubtedly important, but these factors only address attention to Mauritania at the government-to-government level. The relative lack of scholarship focused on Mauritania could be explained by the divisions emerging in the United States during the middle of the twentieth century, in which North Africa became increasingly to be seen as separate and distinct from Sub-Saharan Africa. This distinction – in which North Africa was placed as part of the Middle East – was initially adopted by the US government beginning in the 1950s, and academics subsequently adopted a similar bifurcation between the study of Africa and that of the Middle East.[31] Under this bifurcation, Mauritania would be difficult to categorize, as it is an Arab League member state that nonetheless has a significant population that could be identified more closely on the Sub-Saharan side of the perceived divide between North and Sub-Saharan Africa. However, this brings the question: should something be ignored simply because it is difficult to categorize, or does the position of a state such as Mauritania offer an opportunity to question many widely accepted assumptions about the existence of bright regional lines and the distinctions between them, which may upon closer examination seem to be something much more resembling blurred lines?

Mauritania has been overlooked for a variety of reasons that began even before the country achieved its independence from France. The country’s history of an altered social structure produced by colonialism and the consequent social tensions that this brought about along ethnic and tribal lines during the period following independence bears watching as an overlooked case study of the challenges that many states in the region faced following independence. The state looked to religion as a unifying force, but relied increasingly on a pan-Arabist outlook premised on the exclusion of the Afro-Mauritanians who were the very inhabitants who had experienced favoritism under French colonialism. Later, Mauritania’s period of limited liberalization, and the subsequent history following the abortive democratic transition in the mid 2000s, merits observation because it echoes – and has sometimes presaged – well-covered events elsewhere in the region, along with particularities unique to Mauritania.


[1] Martin Meredith, The Fate of Africa: A History of the Continent since Independence (New York: PublicAffairs, 2011), 70.

[2] Boubacar N'Diaye, "To 'midwife' - and Abort - a Democracy: Mauritania's Transition from Military Rule, 2005-2008," Journal of Modern African Studies 47, no. 1 (2009): 127-128.

[3] N'Diaye, “To ‘midwife’ – and Abort,” 136-144.

[4] N’Diaye, “To ‘midwife’ – and Abort,” 131.

[5] N’Diaye, “To ‘midwife’ – and Abort,” 142, 146.

[6] Adam Nossiter, "Mauritania Confronts Long Legacy of Slavery," New York Times, November 11, 2013.

[7] Anthony G. Pazzanita, "Political Transition in Mauritania: Problems and Prospects," Middle East Journal 53, no. 1 (Winter 1999): 45.

[8] Ron Parker, "The Senegal–Mauritania Conflict of 1989: A Fragile Equilibrium," The Journal of Modern African Studies 29, no. 01 (1991): 156, doi:10.1017/S0022278X00020784.

[9] Pazzanita, “Political Transition in Mauritania,” 44-45.

[10] Panzanitta, “Political Transition in Mauritania,” 46.

[11] Parker, “Senegal-Mauritania Conflict,” 157.

[12] Noel Foster, Mauritania: The Struggle for Democracy (Boulder, CO: FirstForumPress, 2011), 21.

[13] J. N. C. Hill, Identity in Algerian Politics: The Legacy of Colonial Rule (Boulder: Lynne Rienner Publishers, 2009), 32.

[14] Hill, Identity in Algerian Politics, 99.

[15] Panzanitta, “Political Transition in Mauritania,” 49-50.

[16] Panzanitta, “Political Transition in Mauritania,” 49.

[17] Parker, “Senegal-Mauritania Conflict,” 156.

[18] Foster, The Making of Modern Mauritania, 25.

[19] Anthony Pazzanita, "Mauritania's Foreign Policy: The Search for Protection," Journal of Modern African Studies 30, no. 2 (June 1992): 285-287.

[20] Cedric Jourde, "Ethnicity, Democratization, and Political Dramas: Insights into Ethnic Politics in Mauritania," African Issues 29, no. 1/2 (2001): 26.

[21] Desha M. Girod and Meir R. Walters, "Elite-led Democratization in Aid-dependent States: The Case of Mauritania," The Journal of North African Studies, 2011, 181-185, doi:10.1080/13629387.2011.608515.

[22] Foster, Mauritania: The Struggle for Democracy, 38.

[23] Pazzanita, “Political Transition in Mauritania,” 56.

[24] N’Diaye, “To ‘Midwife’ – and abort,” 132.

[25] N’Diaye, “To ‘Midwife’ – and abort,” 136.

[26] N’Diaye, “To ‘Midwife’ – and abort,” 145-150.

[27] N’Diaye, “To ‘Midwife’ – and abort,” 140.

[28] Hassan Ould Mokhtar, "After Mauritania's Elections: Toward Reform or a Political Charade," Jadaliyya, December 23, 2013, accessed January 14, 2014.

[29] Desha M. Girod and Meir R. Walters, "Elite-led Democratization in Aid-dependent States: The Case of Mauritania," The Journal of North African Studies, 2011, 182, doi:10.1080/13629387.2011.608515.

[30] Girod and Walters, “Elite-Led Democratization,” 183.

[31] Mervat Hatem, "Why and How Should Middle East and African Studies Be Connected?," International Journal of Middle East Studies 41, no. 2 (May 2009): 190.

Egypt Media Roundup (February 3)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on Egypt and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Egypt Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to egypt@jadaliyya.com by Sunday night of every week.]

Salafist Call Will Not Endorse El-Sisi as Presidential Candidate: Borhamy
Ahram Online reports that Salafist movement and its political arm, al-Nour Party, will not back al-Sisi as a presidential candidate. 

23 MB Members Given Five-Year Sentences For Nasr City Violence
Mada Masr reports on court sentence against twenty-three Muslim Brotherhood members.

Working Group on Egypt Letter to the President
Carnegie's Working Group on Egypt writes an open letter to President Barak Obama, asking him to rectify the United States' policies towards Egypt.

Egypt Court Acquits Al Jazeera Photographer, 61 Morsi Loyalists
Egyptian court drops charges against Al-Jazeera photographer Mohamad Badr and sixty-one Morsi supporters 

Charge Sheet Against Al Jazeera Journalists in Egypt
Mayy El Sheikh and Robert Mackey translate the prosecutors' statement against Al-Jazeera journalists.

Future of Political Islam: Lessons From Turkey, Egypt
Wael Nawara and Feyzi Baban argue, "Islamist parties can either hold on to their rigid ideological base trying to mold their societies to fit within their singular vision, or accept their role as an influential force in a democratic pluralistic regime, within which the rule of law must guarantee the protection of rights for everyone, including Islamists."

Polling the Middle East
Sam Solomon reviews The World Through Arab Eyes: Arab Public Opinion and Reshaping the Middle East by Professor Shibley Telhami.

Egyptian Woman Attacked in Tahrir Square as Police Watch, Laugh
Enas Hamed says, "On the anniversary of Egypt's Day of Rage, an Egyptian woman is subjected to the same police brutality her fellow citizens revolted against three years ago."

The Return of Bassem Youssef
William Barnes says, "When Youssef reappears on television, it will be interesting to see how the satirist chooses to navigate Egypt’s fraught political environment, in which there seems to be no room for a middle ground."

Four Questions about a Sisi Run For President of Egypt
Bassem Sabry explains the reasons behind al-Sisi's announcement to run for president.

Tony Blair Backs Egypt's Government and Criticizes Brotherhood
Patrick Kingsley reports on Tony Blair's support for the military-backed regime in Egypt.

Egypt Cracks Down on Students
Safa Joudeh argues, "As protests continue at Egyptian universities, the authorities have arrested activists and are working to restrict political activity by students."

Looking For Alternative Education in Egypt?
Farida Makar writes on the deterioration of the education system in Egypt. 

Belal Fadl Leaves Al-Shorouk Following Censorship of Article
Mada Masr reports on the ramifications of Al-Shurouk's censorship of Belal Fadl's latest article, in which he writes on promoting General al-Sisi to Field Marshal and Mohamad Hasasein Haikal's perspective.

The Arab World: History of Revolts and Global Nexus
Fadi Elhusseini argues that the so-called "Arab Spring" does not constitute the first Arab revolt in the history of the region.

Egypt’s Elections Draw Near Amid Unrest
Linda Gradstein reflects on al-Sisi's announcement to run for office amidst the ongoing human rights violations in Egypt.

On Revolutionary Depression
Ziad A. Akl argues that despite the collective depression felt by activists and revolutionaries, who participated in the January 25 Revolution, yet, the uprising "left a mark more influential in the long term than all forms of power structures."

Stuck
Mahmoud Salem implies that al-Sisi supporters will eventually end up calling for his ouster, and the end of the military-backed regime.

Death of A Nation’s Conscience- A Revolution Isolated
Wael Eskandar says, "Egypt has drifted further from its promised goals of democracy and freedom, and what’s worse is the mass support for that drift."

The War on Journalists
Sharif Abdel Kouddous reflects on the detention of Al Jazeera English journalists, and the dangerous consequences this crackdown on journalists has led to.

A New, But Not So New, Regime
Jahd Khalil interviews Joshua Stacher, assistant professor of political science at Kent State University, in which he discusses the steps al-Sisi needs to take to form the old/new regime.

Too Many to Count
Sarah Carr and Layla Doss report on state's mass detention of Muslim Brotherhood members and supporters based on statements issued by human rights groups in Egypt.

Policeman Shot Dead, Another Injured in Church Attack
Mada Masr reports on an attack targeting a church in Giza governorate.

Terrorist or Scapegoat?
Sarah Carr, Layla Doss, and Mohamad Salama Adam argue that the "war on terror" in not an excuse to violate basic human rights and freedoms.

In Second Court Date, Morsi Struggles to Be Heard From His Glass Cage
Sarah El Sirgany writes a detailed encounter of Morsi and twenty-one other defendants' court session on Tuesday.

Big Loans to Big Players
Kuba Gogolweski argues that believing that foreign aid and investment in Egypt aims to guide the country to democracy and development is, to say the least, "ignorant, if not hypocritical."

The Police Are Back, But For How Long?
Mohamad Salma Adam and Islam Barakat write on the evolving relationship between Egyptian police and society since the 25 January 2011 uprising.

What Are the Legal Steps Before Sisi's Candidacy?
Mada Masr questions if al-Sisi needs to resign from his new position as field marshal before running for office.

Syndicates: Loss of the MB’s Last Stronghold
Jano Charbel argues that state's crackdown on Muslim Brotherhood's strong held syndicates dates back to several decades.

A Five-Hour Unfinished Revolution
Dalia Rabie writes on Mohamed Soliman who was injured on the "Day of Rage" on 28 January 2011.

2011 Is Not 1968: An Open Letter to An Onlooker on the Day of Rage
Philip Rizk postulates that onlookers should look beyond media fixations and descriptions of the January 25 Revolution to make sense of the defiance shown and voiced by the "underclass."

Ziad Bahaa Eddin Resigns From Cabinet
Deputy Prime Minister and Minister of International Cooperation, Ziad Bahaa Eddin regins from his position. 

Out of Gas
Ali Abdel Mohsen writes on his brief encounters with the crowd as he walked through Tahrir Square on the commemoration of the third anniversary of January 25 Revolution.

 

In Arabic:

الحكومة تستنسخ أخطاء الإخوان
Emad El-Sin Hussein argues that the military-backed regime is committing mistakes similar to the Muslim Brotherhood's.

مَـنْ يجرؤ على الترشح؟
Fahmi Huwaidi argues that whoever dares to run for Egypt's presidency, as Field Marshal al-Sisi's challenger, will undeniably face massive defamation media campaign.

محمد سيف الدولة: أربعون سنة تبعية ـ الإستعباد الاقتصادى
Mohamad Saif Al-Dawla writes on Egypt's economic dependence on the United States since 1974, and the ramifications resulting from privatizing the Egyptian economy.  

!محمد عبد الحكم دياب: سر تسامح الغالبية مع عنف الدولة وإدانتها لإرهاب المتطرفين
Mohamad Abdel Hakim Diyab explains the reasons behind the general public acquiesce to state violence.

الشعب الرهينة
Amr Hamzawy argues that "terrorism" is holding the people hostage, in the sense it transforms the country into a security state without aiming to resolve deep-rooted social, political, and economic issues that face the country.

الماريشال السياسي
Bilal Fadl writes on Mohamad Hasanain Haikal's perception of the inclusion military men into the political sphere.

‫فلنطلق الرصاص قليلا حتى تتضح الأمور
Karim Medhat Ennara compares oppressive and exclusionary tactics used under Morsi's rule and the current military-backed regime.

حان الوقت لمواجهة حقيقة الفقر
Sara Sabri argues that now is the time to establish a system that presents accurate percentages of poverty in Egypt.

روح الثورة التى غابت
Fahmi Huwaidi comments on the commemoration of the third anniversary of the January 25 Revolution, in which he highlights the stark distinction of the police’s response, or lack thereof, to demonstrations supporting al-Sisi and protesters against the military-backed regime.

 

Recently on Jadaliyya Egypt:

البقاء ليس دائما للأفضل
Amr Adly responds to Ashraf El-Sherif's article, in which he clarifies some of the shortcomings of his arguments.

Sisi, the Presidency, and the Officers
Hesham Sallam posits that al-Sisi's announcement to run for office with explicit support from his peers indicates "that there are inherent tensions in the political path Sisi has chosen, and it remains to be seen how these tensions will play out in the coming months."

أهل التحديث يا ليل: عن أساطير التحديث الاقتصادي في مصر القادمة
Ashraf El-Sherif argues that Egypt has been in an ongoing severe structural economic crisis due to the lack of implementation of true developmental and democratic rules in the country.

Different Policies, the Same Game: Syrian and Palestinian Refugees in Egypt
Kelsey P. Norman argues that during the Islamists' rule and the current military-backed regime, Syrian and Palestinian refugees continue to be exploited for political gains and purposes.

استقراء الإشاعة: بناء الخطورة وطقوس المكافحة
Ben Koerber analyzes connotative undertones of rumors publicized in Egyptian media outlets.

مختارات من الصحافة العربية 27 كانون الثاني
Jadaliyya's Arabic Editors compile analytical pieces released in Arabic newspapers.

Egyptian Constitutional Drafting: A Comparative Review
Fattouh El Chazli compares the processes and events that shaped drafting the 2012 and 2013 constitutions in order to reach to possible comprehensive conclusions on future prospects in regards to Egypt's political sphere.     

We Emptied Our Pockets out of Joy (VIDEO)
Mosireen collective releases new video that shows "spaces where state's security forces kidnapped, tortured, or murdered" a member of the group. 

Ammar Abo Bakr: Committing Murder, then Marching in the Funeral Procession
Sarah Mousa interviews street artist Ammar Abo Bakr. 

References: Artists Activating the Archive

$
0
0

REFERENCES

Artists Activating the Archive

December 2013 - January 2014

Contemporary Image Collective, Cairo

 

References—a group exhibition recently held at the Contemporary Image Collective in Cairo—presents four artistic projects that were developed over a year using research and archival processes. Nada Shalaby’s You and I and Time is Long, for example, assembles a collection of images and texts inspired by the archaeological site of Tel el Yehudiya. Shalaby’s archive presents multiple accounts of the ancient site, weaving political, social, historical, and imaginary narratives. In Aliaa Salah’s Lines in the Sea, the local newspaper becomes a site where the personal and political implications of territorial and economic claims in the eastern Mediterranean are played out.

Also included are Drawing On A Nude Body, a collaborative project by Mariam Elias and Marwa El Shazly that revisits the Faculty of Fine Arts at Helwan University and examines the drawing studio as a place where the changing politics of art education, aesthetic renewal, and cultural hegemony are recorded in the act of drawing. Finally, Amado Alfadni’s Black Holocaust Museum imagines a museum for the largely forgotten Herero and Namaqua Genocide in modern day Namibia, which served as a model for Hitler's attempted extermination of European Jews.

References is curated by Egyptian artist Hala Elkoussy and Swiss artist Uriel Orlow. In this video, Elkoussy explains the development of the exhibition and its various projects.


مدينة طرابلس: من يقوى على الحلم؟

$
0
0

"جحيم الكائنات الحية ليس شيئاً سيأتي. هناك جحيم موجود أصلاً وهو الذي نسكن فيه كل يوم. وثمة وسيلتان لتجنب ألمه. الأولى تنجح بسهولة وتناسب الأغلبية من الناس: قبول الجحيم، وأن تصبح جزءاً منه إلى درجة أنك لا تعود تراه. أما الثانية ففيها مخاطرة وتتطلب انتباهاً وتعلماً دائمين: البحث والتعرف على منْ وماذا، وسط الجحيم، ليس جحيماً، والعمل للإبقاء عليه ولمنحه مكاناً(1).

لطالما حلمت أن أجد معادلاً لمدينتي طرابلس (اللبنانية) داخل نماذج إيتالو كالفينو الخمس وخمسين. قرأت "المدن غير المرئية" في كل الاتجاهات، بدءاً من أكثرها تفاؤلاً حتى تلك الغارقة في الدمار والموت، وبالعكس. أخذتني لعبتي في حبائلها، فرحت أخشى أن تقع مدينتي، أو تلك التي تشبهها، في آخر الفصول، السوداوية. بل تمنيت لو تعرف كالفينو على طرابلس فتلهمه ويضيفها إلى سجل مدنه كيفما شاء. ذلك أن المدينة إشكالية بحق، يتناقض ظاهرها وباطنها فتبدو كمدينتين تفصلهما مرآة صماء، من تلك التي لا تعكس الاشياء بل تبتلعها، كما في "أليس في بلاد العجائب". أهي مثل المدن المزدوجة في ذلك السرد، واحدة تجمع الأحياء والأموات، وأخرى الماء والأرض، وثالثة الجرذ والسنونوات؟ وعلى كل حال، فقد رأيت أن طرابلس نموذج لما سعى كالفينو إلى رسمه، من أن المدينة رمز للعلاقات الإنسانية، واعتقدت أن الاستنطاق النقدي للمجتمع الذي طالما التزم به الأديب، قد يفصح هنا عما هو مثير. وانحزت في كثير من الأحيان إلى مواقف الامبرطور قولباي خان مِنْ تعلق بـ "المشروع"، مِنْ "فهم الحاضر وتوجيه المستقبل"، وفي مرات أخرى اضطررت للموافقة مع ماركو بولو على "أن المدن السعيدة تستمر عبر السنوات والتغييرات في إعطاء شكلها للرغبات".

طرابلس ليست سعيدة. يقول الكثير من ابنائها أنها مدينة تزوي، ويصل الأمر ببعض متطرفيهم إلى الكلام عن اندثارها، البطيء، كما هو كل اندثار لا يعود إلى كارثة ماحقة من كوارث الطبيعة: ألا تندثر المدن حين تكف الحاجة بها، فتصبح رويداً مكاناً ثانوياً للسكن فحسب، بحكم الاستمرار وغياب فرص أخرى، ثم قد تُهجر وتموت، ولا يبقى منها إلا الأطلال. هنا كانت تدمر فأصبحت تزار كآثار. هنا كانت الكوفة عظيمة وقد غدت اليوم مدينة صغيرة كسائر المدن. يحدث ذلك أحياناً لأن طرق التجارة والحج لممالك وإمبراطوريات تتغير. ويحدث لألف سبب وسبب آخر مما لا يُحتسب إلا بعد وقوعه بزمن طويل.

طرابلس مدينة للسكن، يسعى أهلها للبقاء على قيد الحياة، بلا أحلام جميلة ولا خيال جامح، بلا تخطيط للمستقبل.(2) ويغادرها من يمكنه ذلك للعمل في بيروت (أو في الخليج)، أو يهاجر إلى أستراليا، محتفظاً بمنزل فيها، ويقصد من يمكنه ذلك بيروت للنزهة أو للتبضع، بينما توفر البترون وجبيل ما يلزم لمحبي السهر والمطاعم... لما لا؟ ولكن حينذاك تتفوق عليها مهاجع السكن، تلك المدن/المعسكرات المبنية على عجل لتوفير المنامة لجحافل تعمل في أنحاء قريبة. بلا ادعاء، ولا أثقال ماض مجيد. بوظيفية فعلية، وليس كـ"مدينة".

طرابلس ليست سعيدة. واحدة من تعريفات الهامشية هي "عدم التأقلم". والتأقلم ـ أو عدمه ـ يتضمن فكرة المبادرة،/الإرادة، هذا الشيء الذي يقع في الوسط  بين البنية والدينامية، فيجمعهما ويوفر تفاعلهما. تتكلم التعريفات أيضاً عن الهامش الذي يقع الى جانب النص. فكرة "الجانب" أعجبتني، فعكسه هو "المركزية". وفي الغالب يبتلع النص الهوامش ويجعلها جزءاً من متنه.

مدينة مختنقة

هناك أسباب عديدة لا تتيح لطرابلس أن "تُبتلع" لتصبح جزءاً من المركز، منها بُعدها عن بيروت (جغرافياً، وبالقياس إلى الحجم الصغير للبنان)، ووجود انقطاع (هل يمكن نعته بالسوسيولوجي؟) بينهما يتمثل بكل ثقل منطقة جبل لبنان المسيحية. وطرابلس هي المدينة الوحيدة من لبنان التي فصلتها تماماً الحرب الاهلية الأخيرة ـ وإن بتقطع ـ عن بيروت، فعاشت سنوات ملتفة على ذاتها. وفي الواقع، فطرابلس مدينة مختنقة، إذ يضاف إلى بعدها عن بيروت افتقادها لما كان على مدى التاريخ ميزتها الجغرافية/الاستراتيجية الكبرى: هي منفذ سوريا الوسطى والعراق وبلاد فارس على المتوسط. فمن تلك الفجوة السهلية بين سلسلتي جبال لبنان وجبال العلويين، مرت في الزمان، ومنذ الفينيقيين ثم الرومان والصليبيين وجحافل صلاح الدين ومن بعده قلاوون والمماليك والعثمانيين...القوافل والغزوات، وصولاً إلى خط السكك الحديد الذي ربطها منذ بدايات القرن العشرين بحمص وجعلها جزء محتمل، أو مفترض، من مشروع قطار الشرق السريع، ثم تمديد خط نفط كركوك، الذي تبقَّى منه موقع تكرير شركة نفط العراق "أي بي سي" على البحر في الطرف الشمالي للمدينة. توقف تدفق النفط وتكريره وتوزيعه وتسفيره، ولم يستعد أبداً. ولم تعد طرابلس مصباً نفطياً. كما اضمحل مرفأ المدينة الذي كان حتى بداية الحرب العالمية الثانية في القرن الماضي ينافس مرفأ بيروت في نشاطه المتنوع، من تصدير الحمضيات التي تشتهر بها الفيحاء لخصوبة السهول المحيطة بها، (فأعطت لليمون الحامض اسم "المَراكبي" لتحميله على المراكب تسفِّره عبر البحر)، إلى الزيت والزيتون اللذان تشتهر بهما هضابها، إلى الحرير والقطن، وقد كان في المدينة في القرن الثاني عشر أربعة آلاف نول، وما زالت حية، مسكونة ومستخدمة، الاسواق التي تحمل اسم الحرف في المدينة القديمة وتشهد على ازدهار سالف: سوق الصاغة والنحاسين والدباغة وخانات الخياطين والصابون والبازركان إلخ.

وللتاريخ أثره، وقد يكون أحياناً سلبي معيق. فطرابلس لا تكف عن تذكر أنها كانت أكبر موانئ سوريا في عهد المماليك، وهي تتذكر أيضاً انها، بعدما ألحقها السلطان سليم الأول بولاية دمشق، أصبحت هي نفسها مركز ولاية. ولعل حي باب التبانة يلخص مسار المدينة الانحداري. وهو مدخل طرابلس الشمالي الذي كان حتى عقود قليلة يسمى "باب الذهب" لنشاطه ومردوديته الاقتصادية العالية، وكان يحتوي على أسواق الجملة الغذائية التي تفد بضائعها إليه من الأرياف المحيطة ومن سوريا، ويشتغل فيه الألوف من أبناء المدينة ويجد العمال الوافدون إليه عملاً. وقد تحول إلى رمز للبؤس، إلى أفقر مناطق لبنان بحسب تقارير بعثات التنمية الدولية، يفتقد إلى مقومات السكن اللائق وإن بحدوده الأكثر تدنياً، وإلى البنى التحتية كلها، تنتشر فيه أكوام الزبالة والماء الآسن وتسرح في مداخل بناياته الجرذان، وهذه يتداعى قديمها كما تلك المجمعات المتلاحقة التي بنيت على عجل لاستيعاب وفود ابناء الأرياف وسوريا إليه أيام العز. تسود البطالة بين شبابه، ويشتغل الأطفال في أعمال مرهقة أو يحتلون الأزقة بعيداً عن المدارس التي لم يرتادوها أبداً أو تسربوا منها سريعاً.(3) وترافق هذه الصورة المعطيات المألوفة من مخدرات بكل أنواعها تساعد على "الاّ تعود ترى الجحيم"، ومن أشغال شتى لا داعي لتسميتها، ومن استئجار المجموعات والأفراد منخفض الكلفة في أعمال الاستزلام، أو جنوحهم لإعطاء حياتهم معنى بالالتحاق بحركات تفسر لهم جاهلية واقعهم وتعدهم بثواب الجنة. من يمكنه القاء الملامة؟ وحين ظهر شاب(4) من ذلك الحي وسعى لمنحه قواماً، ملتقطاً "من وماذا، وسط الجحيم، ليس جحيماً"، بدا غريباً لا يُصدق، وسرعان ما أغتيل كما أغتيل قبله شقيقه الأوسط، ثم أغتيل بعده شقيقه الأكبر. باب التبانة أكثر أحياء طرابلس اكتظاظاً، ولعل تعداد سكانه يوازي ثلث مجمل تعداد سكان المدينة، كثيرون منهم ليسوا طرابلسيين أصيلين، كما يقول بتأفف أبناء عائلات المدينة، رغم علمهم أن ذلك لا يغير من الواقع شيئاً، وأنهم هنا منذ الآباء والاجداد.

انقطع الداخل العربي عن لبنان، أو لم يعد ذي بال. حلت العلاقة مع الخليج محله، ولتلك طرق مرور وقواعد لا دخل لها بما سبقها. ابتعدت طرابلس عن محيطها الطبيعي والتاريخي بفعل التوترات السياسية المتكررة مع سوريا خلال الحرب الأهلية اللبنانية، وانغلاق الحدود أحياناً (القريبة جدا:35 كلم) أو صعوبة اجتيازها لتعثر سيولة الانتقال والتعامل السالفان، وللتغيرات في البنى الاجتماعية والاقتصادية لسوريا هي نفسهاحيث لم تعد حمص ولا حماه مراكز تجارية هامة، ولاضطرابات الداخل العربي، وآخره حروب العراق والحصارات التي لحقت به، ثم احتلاله من الأمريكان. ولإدراك هول هذه الاحداث فلا بد من التذكير أن طرابلس كانت قد وقفت على الدوام ضد إنشاء الفرنسيين للبنان الكبير، وتداعى أهلها لإضراب استمر شهوراً رفضاً لتنظيم إحصاء السكان عام 1932، وهي مدينة عرَّفت نفسها على الدوام بأنها عروبية، ناصرية حين سطع نجم عبد الناصر، فيصعب الا تجد حينها في كل بيت صورة للرجل، بل حجَّت عائلات طرابلس، بما فيها نساؤها، إلى القاهرة وحالف الكثير منها الحظ في التقاط صورة مع القائد، وضعتها في إطار وصدَّرتها في غرف الاستقبال. وقاتلت طرابلس ضد حلف بغداد ومن أجل الوحدة بين سوريا ومصر. أحبت عبد الناصر وكرهت عبد الكريم قاسم كرمى لعيون الأول. كما كرهت حتى وقت قريب حركة الإخوان المسلمين للسبب نفسه. وكانت تتطير من كل صنوف الوهابيين لأنهم قاتلوا السلطنة العثمانية. فولاء طرابلس إلى محيطها راسخ، وفي استقراره يكمن أحد أسرار ما يشار إليه على أنه تقليديتها. ولكن ماذا يحل بهذا الولاء حين يتهتك المحيط ؟ ها طرابلس ترفع العلم التركي فوق بعض شرفاتها، بعدما لمع في أكثر من مناسبة نجم تركيا أردوغان. ويشبه ذلك نداء يائس لاستعادة الارتباط بمرجع ما.

...كانت طرابلس إذاً تحب وتكره بشكل متسق، مما اندثر اليوم. وهذا واحد من علامات المرض الذي يفتك بها. فمن خصائص المدن أن يسود فيها مزاج عام يطبعها. بما في ذلك دكوزموبوليتية بيروت التي يقال فيها أنها مدينة فوضوية، فيما كانت طرابلس تفتخر بأنها أكثر مدن لبنان عروبة وتقليدية كذلك، بمعنى الاصالة المستقرة.

وقد شاءت مصادفات الديموغرافيا أن يكون محيط المدينة، الشرقي والجنوبي، موطن سكن للمسيحيين، في قوس ملاصق للمدينة يبدأ من شكا على البحر، ويمر بالكورة ثم زغرتا. ولم تساعد وقائع الحرب الأهلية الأخيرة في الإبقاء على علاقات جيدة مع هذا المحيط، بل وحتى مع مسيحيي المدينة نفسها، وقد كانوا في وقت من الأوقات ليس ببعيد يمثلون ربع سكانها. وزاد الطين بلة الممارسات الفظة لحركة التوحيد الإسلامية، ووقوع تصفيات لمسيحيين بصفتهم تلك، وكذلك طغيان نفاق مسلكي إسلاموي عام ما زال رائجاً، وتأكيدات اقصائية من قبيل أنها "قلعة المسلمين" كما تقول يافطة مثبتة على مدخلها الرئيس، ومقولات حالية تافهة من نوع أنها "خزان السنة" في لبنان، وما يتبعها من مظاهر للبرهان على صحة المقولة. نجح كل ذلك في تنفير من تبقى من المسيحيين في المدينة، وإخافتهم، فغادرها قسم منهم، كما يتجنب أهالي المناطق المسيحية المحيطة التردد عليها، وقد طوروا مناطقهم لتلبية حاجاتهم، أو فضلوا التوجه مباشرة الى بيروت سالكين اوتوسترادات خارجية شُقت، تكفيهم شرَّ المرور بطرابلس. طرابلس ليست سعيدة، فهي مختنقة من كل جوانبها. وقد فقدت دورها الموضوعي بحكم سياقات لا دخل لإرادتها بها. ولكن ذلك وحده لا يفسر مرضها.

مدينة مهملة

عانت طرابلس، التي يفترض أنها عاصمة لبنان الثانية، إهمالاً مديداً من الدولة اللبنانية، ما زال سارياً. ومن تفسيراته أن الدولة في لبنان نشأت أصلاً نشأة مركزية شديدة، التعبير عنها في تضخم بيروت الهائل، بحيث كان نصف سكان لبنان يعيشون في العاصمة وضواحيها عشية اندلاع الحرب الأهلية عام 1975. ومن تفسيراته أن طرابلس ظلت لمدة طويلة غريبة عن مشروع لبنان ذاك، نابذة له وساعية للفكاك منه أو الحلم بذلك كلما لاح في الأفق ما يوحي بهذا الامكان. وحين تقرر تأسيس معرض طرابلس الدولي في منصف الستينات، وتكليف المعماري العالمي أوسكار نيميِّر(5) بتشييده. بدا ذلك كنوع من تحقيق المصالحة بين لبنان وطرابلس. ثم صدر في أوائل عهد الرئيس رفيق الحريري قانون ينص على حصر دولية المعارض بمعرض طرابلس، ولكنه ظل حبراً على ورق لأن معارض أخرى تطلق على نفسها صفة الدولية كانت في الوقت نفسه تنبت في بيروت. وأما الأكثر فداحة من كل هذا فهو أن معرض طرابلس لم يعمل أبداً، حتى كمعرض وطني، وأن مساحاته الشاسعة ومبانيه الجميلة معطلة تماماً، إلا في مناسبات عرضية وعابرة وثانوية. وهذا مثال معبر تماماً عن فكرة الإهمال المديد.

كما واجهت كل المحاولات (الخجولة أو المتقطعة) لتوسيع مرفأ طرابلس وتعميق حوضه مقاومة رسمية قاطعة. وهما، المعرض والمرفأ، المشروعان اللذان كان بإمكانهما إنعاش المدينة المفقرة بشدة اقتصادياً، وإعادة ربطها بالبلد، وتجديد تعريفات صلتها بمحيطها الإقليمي، علاوة على بعض عوائد العالمية. على أنه ثمة قطاع ثالث يمكنه هو الآخر أداء دور بهذا الصدد. فطرابلس ما زالت تحتفظ بمدينتها المملوكية الممتدة، تلك الأحياء القديمة التي ما زالت مسكونة ومشغولة من التجار، ومتصلة رغم شق بعض الطرق، وأكثرها تدميراً لنسيجها هو أوتوستراد النهر الذي شُق في زمن فؤاد شهاب بحجة فيضان نهر ابو علي عام 1956. ولكن أهل طرابلس مقتنعون بأنه قصد منه هتك قدرتها على العصيان بوجه السلطة، بالنظر إلى حرب 1958 الأهلية، التي احتلت طرابلس مكانة كبيرة فيها وفي مقارعة كميل شمعون ونواياه في الالتحاق بحلف بغداد. وتحوي المدينة القديمة آثاراً رائعة ونادرة وكثيرة، كما تنتصب وسطها قلعة سان جيل الصليبية الهائلة والتي يقال أن دهاليز غائرة في الأرض تربطها ببرج السباع، القلعة الصليبية الأخرى القريبة من البحر. ومن المفارقات أن تلك الثروة مهملة هي الأخرى، يحظى بعض أجزائها بترميمات سرعان ما يتبين سوء تنفيذها أو يبتلعها بؤس ما يحيط بها، وهو بؤس مكين لا يقوى على مقاومته النشاط المحدود جداً لخان الصابون أو الخياطين أو سوق الصاغة أو النحاسين أو الدباغين إلخ...

وطرابلس مدينة عثمانية أيضاً، تشهد على ذلك ساعتها ومباني ساحة التل رائعة الجمال. وهناك في هندسة المدينة علامات أو مواقع توضح حقبات ومراحل توسعها الذي يشبه الدوائر(6)، فتحتضن المدينة الجديدة تلك العثمانية التي تحتضن بدورها المدينة القروسطية المملوكية والصليبية، بينما اندثرت الآثار الفينيقية وكانت بكل الأحوال متركزة في القسم المعروف اليوم باسم الميناء. وحين يُدهش الزائر لجمال طرابلس، يظن السامعين من أبنائها أنه يجاملهم. فالأول لا يرى الإيقاع اليومي لحياة المدينة، وهو غاية في الرتابة والتبعثر في آن واحد، من دون أي استشراف جماعي للمستقبل أو حلم به. أما أبناء المدينة فقد كفوا منذ زمن طويل عن رؤية جمال مدينتهم، أو الانفعال به.

تريّف طرابلس؟

هل يمكن تفسير بعض علامات انهيار ما يسميه السوسيولوجيون "أخلاق المدينة" في طرابلس بطفرة وفود أعداد كبيرة من أهالي الأريافا لمسلمة السنيّة، الشمالية والشمالية الشرقية اليها في العقدين الماضيين، أي مناطق الضنية وعكار، وسكنهم فيها، وأغلبيتهم الساحقة فقراء. لقد تضاعفت عدة مرات في سنوات قليلة مساحة حي ابي سمراء مثلاً، ملتهمة بشكل عشوائي بساتين الزيتون التي يكاد لا يبقى منها أثر. ومثل ما لحق بهذا الحي العريق، نشأت في أكثر من ناحية أحياء جديدة كما ينبت الفطر. فهل الكثرة الشديدة والمفاجئة، غير القابلة للهضم، هي المشكلة، ولكنها في هذه الحالة آنية أو عابرة.  أم تغلب صحة الإشارة إلى أن عجز المزاج والتقاليد والثقافة المدينية عن استيعاب وإعادة قولبة هؤلاء، تمدينهم كما يحدث عادة في سيرورات مشابهة، يعود إلى الأزمة العميقة التي كانت تعاني منها أصلاً طرابلس، كمدينة مختنقة وفاقدة لدورها، ومهملة إلى حد انها باتت تمتاز بأعلى معدلات الفقر في لبنان؟ يُشكى من أن السكان في طرابلس باتوا لا يحترمون أي قواعد مدينية في المسلك، وأبسطها مثالاً قواعد النظافة في الأماكن العامة، (فشوارع طرابلس بحالة من القذارة الشديدة) أو نظام المرور في المدن، أو احترام الهدوء، فتشهد طرابلس حركة سير هوجاء بحق، متفلتة من أي ضوابط ذاتية، ومن رقابة شرطة السير الذين بات أفرادها عملة نادرة في المدينة، يختفون تماماً وبشكل غامض في بعض الأيام، ويظهرون على بعض التقاطعات الرئيسية أحياناً فيبدون حينها مستقيلين من مهامهم، لا يتدخلون في ما يجري أمامهم، وكأنهم بلا سلطة.

ويبررون ذلك بكثرة تدخل الزعماء لمصلحة المخالفين، فلِما "يسوِّدون" هم وجوههم. أهي "مؤامرة" على المدينة من جهات لبنانية عليا ومركزية، كما يظن بعض أهلها،  لدفعها نحو مزيد من التردي تحقيقاً لأغراض شتى، أم انها القاعدة المعروفة في حالات مشابهة تفعل فعلها هنا، إذ تحُول سوسيولوجيا السكن التي أصبحت ريفية داخل المدينة، وفقدت إتساق كل من نظامي القيم الريفي والمديني على السواء، دون القدرة على إدارة حالة كهذه فتُترك بلا إدارة. بمعنى أن الافتقاد لحقل مرجعي من جهة، وسيادة نظام تدبر الحال لدى تلك الجموع الفقيرة والمتبطلة من جهة أخرى، يجعلان كل شيء مقبولاً، بغض النظر عن المقاييس الاجتماعية والقانون. سيما حين لا تتحول المدينة إلى مشروع مشترك للعيش، فتتضخم في هذه الحالة كل مؤشرات الهامشية، ويصبح الافتقاد إلى الانسجام المكاني والاجتماعي تاماً.

نقاط عالقة

ـ مضى على طرابلس عقود بلا دور للسينما. وهي ما زالت مستغنية عن هذه العادة، بينما كانت تحوي عدة "أندية سينما" في ستينات القرن الفائت تشتغل أسبوعياً في عدة دور للسينما عامرة تماماً. وظلت لعقود بلا مقاهي، إذ اندثر قديمها ولم يكن جديدها قد ظهر بعد. وقد انتشرت في السنوات القليلة الماضية المقاهي في شوارع شُقت حديثاً داخل ما كان بساتين ليمون وبرتقال أفِلت لطغيان المضاربة العقارية، أحد أهم حقول اشتغال المال المجني خارج لبنان، وأحد أهم وسائل الإدخار في البلد عموماً. وما زالت تلك الطرق بلا سكن أو يكاد، ما يجعل هذه المقاهي الجديدة خارج كل نسيج اجتماعي حاضن. وهي قد ظهرت بطابع غريب، يخلط في آن بين مقاهي الطرق السريعة في الولايات المتحدة صاحبة الهياكل مسبقة الصنع، فتبدو مزروعة في المكان بشكل مؤقت، وبين البهرجة "الخليجية" في الديكور والموسيقى الخ. فما معنى كل ذلك، وما أثره في آن؟

ـ تقول جين جاكوبز(7) أن المدن أقدم من الاوطان وأكثر منها رسوخاً، فـ"مرسيليا أقدم من فرنسا"، (وأضيف أن طرابلس أقدم من لبنان!). وهي تقول أن تلك (وتقصد الدولة /الأمة) عابرة بالمقارنة مع المدن.ولكنها تقول أيضاً أنه لا يمكن توقع مصائر هذه الأخيرة، ولا مقدار الأهمية أو الثانوية التي ستتخذها مع الزمن. وهي عملت على تعيين "الشارع" كمكان للحياة ولنسج العلاقات المدينية وكذلك الإنسانية. بل اشتغلت من منظور عمراني على تشجيع التدابير المفضية إلى تعزيز هذه الوظيفة أو حتى استحضارها. بينما يزداد استخدام أهل طرابلس للشارع كمكان للمرور فحسب. وفي هذا الاستخدام غلظة بل عنف، يتمثل بنزق السائقين المجاني، وتنافسهم على العبور بلا اعتبار للمارة ولا لسواهم من السيارات. ثمة في ذلك غربة عن المكان، أو نفي له وتجاهل. افتقد مشهداً مألوفاً في طفولتي وشبابي، هو النزهة على الأقدام في شوارع طرابلس. وكان أبي برفقة اصدقائه يقطع سيراً الشارع الطويل الممتد من بيته إلى مقهاه، فتكون تلك مناسبة يومية، أو تكاد، لمصادفة أقرانهم. ليست الملاحظة نوستالجيا استعادية لعادات مضت، بل قياس لمدى التفكك الذي يصيب المدينة، منظوراً إليه انطلاقاً من نقاط أثارتها جاكوبز وتخص مدناً كبيرة في الولايات المتحدة وكندا. هذا مع الانتباه إلى حفظ الفوارق وعدم الجنوح إلى ليّ الامثلة غير المتطابقة بغاية تطويعها.

ـ صنفت بعض الدول الغربية (8) طرابلس منطقة خطر تنصح رعاياها بتجنب السفر إليها، كما تمنع موظفيها الرسميين من التردد عليها، مما يضيف الإقصاء إلى عزلتها متعددة الأوجه. ولئن وجدت بعض مظاهر وتحركات لمجموعات سلفية في المدينة أو جوارها، فذلك، وفق أي تقديرات جادة، بعيد عن تشكيل أي خطر، بدليل عدم وقوع حوادث تطال الاجانب في المدينة، وبعضهم يأتي للتفرج على معالمها. ولكنه نوع من رعاية الرهاب، تدفع المدينة ثمن أمزجة أصحابه وأوهامهم.  

ـ هل يضيف إلى مشكلات طرابلس وجود حي يسكنه العلويون في المشارف الشمالية للمدينة، على تلة تطل على باب التبانة، ووجود كتلة علوية أخرى في العديد من قرى سهل عكار الذي يفصل المدينة عن الحدود السورية؟ جرى في العقود الماضية التركيز على الاشتباكات المسلحة بين الحيين، والذي يجد أساسه في التوتر السياسي مع النظام السوري وذلك على المستوى الوطني وليس الطرابلسي. وبكل الاحوال، فقد أصبحت تلك الحال مصدر توظيف متنوع، بالمعنيين الرمزي والمادي. وهي شكل من المجابهة مع سوريا بالوكالة. وهنا نعيد التذكير بأن سوريا تلك هي تقليدياً وتاريخياً عمق طرابلس والأفق الذي طالما ارتجت ازدهارها من العلاقة به. واستقرار خلاف ذلك يؤشر إلى مأزق موضوعي لطرابلس.

ـ ثمة أمر يلح ويتعلق بدراسة فعل النخب المحلية في مواجهة طرابلس لمصيرها المهمش، أو ذاك الذي يضمر احتضارها/اندثارها، وسؤال تلك النخب عن مخططاتها العلاجية. بل وقبلهما تفحص حصتها من المسئولية عن وصول المدينة إلى حالها هذا. والملاحظة التي تحتاج إلى تعميق تتعلق باشتراك تلك النخب المنتمية إلى ميادين شتى، على رأسها تلك السياسية، في خاصية ضعف المبادرة عموماً، وفي الاكتفاء بإدارة الآني من الأمور من جهة، باقتصاد، أي بالحد الاكثر اختصاراً وتدنياً. بينما لا تقوم المدينة، ولا تُحمى في سياق حياتها إلا بافتكار مجالها بشكل عمومي وشامل. 

ـ وهكذا يبقى سؤال البداية كاملاً، استخلاصياً: مَنْ يقوى على الحلم؟ 

Last Week on Jadaliyya (January 27- February 2)

$
0
0

This is a selection of what you might have missed on Jadaliyya last week. It also includes a list of the most read articles and roundups. Progressively, we will be featuring more content on our "Last Week on Jadaliyya" series.


Turkey Media Roundup (February 4)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on Turkey and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Turkey Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to turkey@jadaliyya.com by Sunday night of every week.]

Graft Crisis

Corruption, the Government, the Cemaat: A Survey Ahmet Hakan draws attention to a survey conducted by the MetroPOLL Strategic and Social Research Center on the graft crisis.

Turkish Public Mark Rising Gloom and Mistrust Yavuz Baydar comments on “Turkey’s Pulse Research," conducted by the MetroPOLL Strategic and Social Research Center.

Madness on the Bosphorus The Economist argues that “the prime minister’s attacks on foreign plotters may no longer convince voters.”

Turkey’s Wrong Turn The New York Times, in its editorial, suggests that the Obama administration should send a strong message about the damaging course Erdoğan is pursuing.

Graft Probes Could Become Strategic Issue for Turkey (1)-(2)-(3) Referring to the New York Times’ editorial, Murat Yetkin writes on the possible results of the insistence on blocking corruption probes.

How Should Washington React to Erdoğan?Ömer Taşpınar explains when Washington is usually much more willing to get involved in the domestic problems of a country.

Freedom in the World 2013/ Turkey Freedom House, in its newly issued 2013 report, writes that, “Civil liberties are at risk in Turkey.”

Is Democracy at Risk in Turkey?İhsan Dağı comments on Freedom House’s report on Turkey.

Analysis: Power of Turkey's Fethullah Gulen Güney Yıldız writes on his interview with Fethullah Gülen for BBC Turkish.

Is the Fethullah Gülen Movement Overstretching Itself? A comprehensive analysis of the Gülen Movement by Günter Seufert.

"Well, You Were Saying Hizmet Is a Religious Movement?" Hüseyin Gülerce comments on an ongoing discussion regarding whether the Gülen Movement is a religious or a political movement.

Turkey Crisis Puts Jailed Millionaire at Heart of Gold-Smuggling Ring Mehul Srivastava itemizes Turkey’s gold traffic with Iran despite and amid the United States’ sanctions.

AK Party’s Wish to Regain Its ‘Lost’ Imageİsmet Berkan writes: “It is not very easy for the government and the AK Party to go back to their ‘happy days.’”

Erdoğan's Battle (1)-(2) Cafer Solgun argues that “the AK Party is a ‘ruling’ party that has lost its capacity to represent Turkey's future.”

Turkish Government Once Loved the Specially Authorized CourtsÖzgür Korkmaz writes that “the AKP has increased its efforts to get rid of a problem it created: specially authorized courts.”

Erdoğan Accuses TUSIAD Chairman of Treason Kadri Gürsel argues that the government has a tendency to use its financial auditing powers to influence capital groups and politicians.

Why Does the Government Shoot the Messengers? According to Orhan Kemal Cengiz, accusing the TUSIAD Chairman of treason is nothing but “shooting a messenger.”

A Likely Boom in the Number of Traitors Sedat Ergin points out that “traitor” or “treason” have become the routine of Erdoğan’s political discourse.

As Crony Capitalism Collapses“The corruption investigation brought down the three-legged order of crony capitalism,” Mümtazer Türkönü argues.

"Parallel State" and "Theft of National Will" (1)-(2) Reflecting upon Erdoğan’s disacourses, Bilent Keneş asks “for God's sake, who is the one stealing and deceiving the national will?”

Did You Say Blackmail? Ekrem Dumanlı, the CEO and Executive Editor-in-Chief of Zaman, responds to the AKP government’s accusations of a parallel state.

This Crisis Is Different; Here's Why Markar Esayan analyzes the problems he believes Turkey is facing now.

What’s Happening in Turkey?“The Western media, having received their information from the same twenty to thirty top individuals, all of whom share the same point of view, paint a particular picture of Turkey,” Taha Özhan claims.

Is Society a Pack of Fools? Etyen Mahçupyan propounds that “this is a game in which the AKP will end up winning despite all adversities.”

Erdoğan Counts on Karaman’s Islamic Counsel Mustafa Akyol draws attention to Hayrettin Karaman, “the ruling AKP’s Islamic jurist of choice.”

Rise in Interest Rates

Talking Troubled Turkey“Turkey seems to be in serious trouble,” writes Paul Krugman.

Fears of Recession and Contagion Seyfettin Gürsel argues that “Krugman is right.”

"Fragile Five" Is the Latest Club of Emerging Nations in Turmoil Landon Thomas writes that recent turmoil has produced a rival expression for the BRICs countries—the Fragile Five.

Turkey’s Central Bank Aggressively Raises Rates“Turkey, seen by most investors as the most fragile of the Fragile Five, raised interest rates on Tuesday,” Landon Thomas reports.

Turkey’s Economy and Erdoğan’s Shame For Bloomberg,“‘dramatic’ is not an adjective often associated with central banking, yet it is the only word to use for what happened last night in Turkey.”

Turkey Loses Cachet As Emerging Market A top US economic expert argues that Turkey is no longer an emerging market, Çengiz Çandar relays.

Erdoğan Continues to Learn the Hard Way According to Semih İdiz, “it looks like the ‘interest rate lobby,’ so hated by Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, has won.”

Losing Rationality in Politics and the Economy In Turkey, “there are strong signals of rationality being lost,“ Gökhan Bacık writes.

The Conspiracy Card and Economic Woes Charlotte McPherson addresses non-Turkish readers who do not understand the swinging and swaying of Turkish politics and the economy.

White Bean and Potato Prices Soar, Signal Warning to Government Lale Kemal argues that the government’s shift in its policies seriously threatens the economic and political stability of Turkey

EU Relations

Reconcile with the EU, Fight Against TÜSİAD?“A responsible leader of a country does not label all of his opponents ‘traitors’ when they criticize the ruling power,” Serkan Demirtaş writes.

Hollande Visit Lost in Turkey’s Political MuddleÇengiz Çandar comments on French President François Hollande’s two-day visit to Ankara and Istanbul.

The Outlook for EU-Turkey Relations Nilgün Arısan Eralp analyses the status of Turkey’s EU accession negotiations from both a Turkish and EU perspective.

Kurdish Question

The Kurds’ Dangerous Game Nuray Mert argues that “the tacit alliance between the Kurdistan Workers’ Party’s (PKK) jailed leader, Abdullah Öcalan, and the government presents a risk.”

The Kurds’ Schizophrenic Week“For everyone, it is no longer rational to count on conflicts among the Kurds,” writes Verda Özer.

Geneva II Conference

A New Strategic Plan for Syria Doğu Ergil argues that “a new strategy for Syria is...soon to be declared to Ankara.”

Gevena II: Efforts to Advance on the Peace Front According to Hasan Kanbolat, “the talks in Geneva continue to be the only hope that at some time, a solution will emerge on the Syrian war front.”

Syrian Opposition Figure: Turkey's "Many Mistakes" in Syria An interview with Samir Aita, the founder of the opposition Syrian Democratic Forum.

Syria Regime Not the Only One Accusing Turkey of Provoking Crisis Fehim Taştekin reports that several human rights organizations are preparing to accuse Turkey of provoking the war in Syria.

Turkey: A Victim of Imperial Overreach Lale Kemal argues that “Turkey has overestimated its strength and become a victim of its imperial overreach in Syria.”

The Middle East Challenge for Turkish Foreign Policy Hayreddin Aydınbaş writes that foreign policy approaches such as “zero problems with neighbors” or “precious isolation” are no longer functional.

Energy-Hungry Turkey

Turkey’s Energy Policy and the Future of Natural Gas Soner Çagaptay points out that “Turkey cannot become  a regional energy player without first tending to its gas needs at home.”

Energy-Hungry Turkey Olgu Okumuş deliberates on the issue of energy in Turkey.

Shifting Dynamics in the Troubled Triangle between Ankara, Erbil, and Baghdad Emanuela Pergolizzi points to challenges standing in the way of peaceful trilateral cooperation.

Turkey As a Regional Natural Gas Hub: Myth or Reality? Simone Tagliapietra’s analysis of the regional gas market outlook, which he claims to be beyond the mainstream rhetoric.

Under the Shadow of International Sanctions Süleyman Elik examines Turkish-Iranian economic relations between 1996 and 2014.

Armenian Question

What Is Turkey's 2015 Strategy? Putting some pieces together, Orhan Kemal Cengiz draws a picture of the strategy that Turkey will most probably follow for the hundredth anniversary of the Armenian genocide.

Why Is Turkish Writer Sevan Nisanyan in Jail? Orhan Kemal Cengiz underlines that the outspoken Armenian writer is the only Turkish citizen jailed for "construction infractions."

Could Europe Have an Effect on the Armenian Question? According to Ahmet İnsel, “it is hard to say that the perspective of EU membership has a direct effect on relations between Armenia and Turkey.”

Other Pertinent Pieces

Citizenship, Minorities and the Struggle for a Right to the City in Istanbul Gülçin Erdi Lelandaisa provides a comparative analysis of urban transformation projects and protests against them.

The Legacy of World War I Continues to Lingerİlter Turan traces some important domestic and regional questions Turkey currently encounters back to the World War I and its aftermath.

Published on Jadaliyya

From Oriental Nightingales to Peace Pigeons

The Not-So-Tangled Web of Tear Gas Manufacturers

Proverbs, Politics, and Paris: An Interview with Nancy Kricorian

Ismail Besikci and the Reality of Kurdistan                     

Towards the End of a Dream? The Erdoğan-Gülen Fallout and Islamic Liberalism’s Descent

الأنظمة التسلطية لا تسقط طوعا

$
0
0

أسهب الصديقان أشرف الشريف وعمرو عادلي،  في شرح الخلل البنيوي المصاحب لإعادة تأسيس النظام التسلطي فى مصر وأنه يحمل فى ثناياه بذور فنائه بسبب تناقضاته الهيكلية. وبالرغم من أن الصديقين كليهما يتفقان حول حتمية سقوط هذا النظام فإن الاختلاف (وليس الخلاف) بينهما يكمن فى المدى الزمني لهذا السقوط. فبينما يرى أشرف (أو هكذا بدا لي) أن سقوط هذا النظام قد يحدث فى أية لحظة نظراً لتناقضاته الداخلية غير المحتملة، فإن عمرو يرى بأن هذا النظام وتحالفاته وأذرعه قادرون جميعاً على البقاء والتعاطي بذكاء مع الأزمة الاقتصادية-الاجتماعية الراهنة (خاصة فى ظل الانكسار المرحلي لثورة يناير)، وهو ما قد يطيل عمر هذا النظام ويمكّنه من البقاء ولفترة. وقد لخص عمرو أطروحته فى عبارة وجيزة عَنْون بها مقاله وهي "البقاء ليس دائماً للأفضل".

بوجه عام أتفق مع تحليل وخلاصات أشرف وعمرو، وأرى أنهما يقدمان وجبة دسمة ومهمة لتحليل طبيعة النظام الجديد/القديم كما أسمياه واستشراف مصيره، وحيث لا يمكنني الادعاء بامتلاك ناصية الاقتصاد السياسي كما هو الأمر في تحليل الصديقين، كما أنني لا أمتلك قدرتهما وجرأتهما البحثية على إصدار أحكام عامة أو نهائية بشأن الظواهر الاجتماعية والسياسية قيد الحركة والتشكل، فإنني أرى من المهم أن نأخذ النقاش حول مستقبل النظام إياه إلى مستوى جديد يكمل ولا يناقض ما يطرحه الصديقان، مما يمكننا ليس فقط من كشف نقاط القوة والضعف فى النظام الجديد/القديم، والتي تبدو واضحة لكل ذي بصيرة، وإنما أيضاً من كشف مكامن العطب فى محركات الثورة، أو بالأحرى القوى المحركة للثورة ومحاولة العمل (إن أمكن) على إصلاح هذا العطب ومن ثم استعادة الثورة وأهدافها ولو على المدى الطويل نسبياً.

بتعبير آخر، إن سقوط النظام الجديد/القديم ليس مرهوناً باختلالاته وتناقضاته الداخلية فحسب وإنما أيضاً بقدرة الطرف الآخر للصراع (القوى الحية الراغبة والقادرة على التغيير) على الاستفادة من هذه الاختلالات لطرح نفسها بديلاً لهذا النظام بعد انهياره. فلربما يسقط النظام ويأتي من يحل محله من نفس جنسه ولونه وسياساته​.

من هنا أرى أن مدخل الاقتصاد السياسي، على أهميته الفائقة في تحليل البنية التحتية للصراع، إلا أنه يجب أن يتم تسكينه ضمن إطاره الأوسع، وهو سوسيولوجيا الثورات، الذي يكشف لنا عن الصورة الكلية التي تحكم ديناميات الصراع وتفاعلاته وربما تساعدنا فى التنبؤ بمآلاته. 

باختصار ودون استطراد فإن ما أقصده هو أن فهم والتسليم بالقصور الذاتي للنظام الجديد/القديم ربما لن يفيد كثيراً فى استشراف مستقبله دون النظر لبقية المكونات أو الفاعلين المنخرطين فى الصراع مع هذا النظام وقدرتهم ليس فقط على إسقاطه وإنما أيضاً الحلول محلّه علي غرار ما حدث فى حالات أخرى مشابهة. وهو أمر على درجة كبيرة من الأهمية ليس فقط لأن هذا النظام لا يعمل فى فراغ وإنما أيضا لأن سياساته وقراراته وتكتيكاته هي (فى جزء منها) الوجه الآخر لسياسات وقرارات وتكتيكات بقية الأطراف.

من هنا أرى أنه لا مندوحة عند الحديث عن سقوط أو إسقاط النظام الذي يتم ترميمه وإعادة بنائه أن يجري الحديث عن أربعة عناصر (أو شروط) أساسية من أجل تحقق هذا السقوط، ومن ثم نجاح أي عمل ثوري أو تغييري وهي: قيام تكتل أو حركة ثورية متناغمة، حاضنة اجتماعية متنوعة، أجندة راديكالية للتغيير، تعجيز الدولة والاستيلاء على السلطة.

صناعة الكتلة/الحركة الثورية

يقدم كلٌّ من جيف جودوين، أستاذ الحركات الاجتماعية والسوسيولوجي بجامعة نيويورك، وجون فوران أستاذ السوسيولوجيا وعلم الثورات (إن جاز استخدام هذا التعبير) بجامعة كاليفورنيا-سانت بربرا، تحليلاً رصيناً ومهماً لفهم ديناميات الثورة وتفاعلاتها واستجابة الأنظمة المختلفة لها والأهم من ذلك ديناميات وتفاعلات مرحلة ما بعد الثورة. وبالرغم من الاختلاف المنهجي بينهما في تفسير الثورات (أو التغيير الثوري بالأحرى)، حيث يركز جودوين على دور الدولة  state-oriented approach وطبيعة السياق السياسي المنشئ للتفاعلات الثورية بينما يركز فوران على طبيعة العملية ذاتها process-oriented approach من حيث تفاعلات اللاعبين وإيديولوجيتهم وثقافتهم وطبيعة النظام الدولي، فإن كليهما يتفقان على أمر واحد وهو: حتمية وجود حركة/كتلة/ائتلاف ثوري يمكنها لا استغلال اللحظة الثورية وإسقاط النظام (على غرار ما حدث في 25 يناير) فحسب وإنما أيضا الوثوب إلى السلطة وملء الفراغ وفرض الأجندة الثورية. في هذا الصدد فإن أدب الثورات ومحاولاتها فى أمريكا اللاتينية (المكسيك 1910-1920، كوبا 1953-1959، نيكاراغوا 1977-1979، السلفادور 1979-1992) وأوروبا الشرقية (بولندا، المجر، بلغاريا، رومانيا، تشيكوسلوفاكيا) وآسيا (الصين 1911-1949) وجنوب شرق آسيا (الفلبين 1986، إندونيسيا 1998) غني بالأمثلة التي تخبرنا بأهمية وضرورة وجود كتلة أو حركة ثورية عابرة للطبقات cross-class والإيديولوجيات cross-ideology ومتعددة الأعراق multi-racial من أجل تحقيق التغيير الثوري. والأمر هنا يتجاوز مجرد الالتقاء المرحلي أو التكتيكي بين هذه القوى والكيانات بهدف إسقاط النظام (على غرار ما حدث عشية 25 يناير) إلى تشكيل كتلة اجتماعية/سياسية تتبنى أهداف الثورة ومبادئها وتضع خطة عملية لمرحلة ما بعد إسقاط النظام. وهو ما يتطلب قدر من المداولات والتفاوض بين أطياف هذه الكتلة أو الحركة قبل المضي قدماً.

نظرة خاطفة للوضع الراهن فى مصر ربما تعطي الانطباع بأن فرص إنشاء هذه الكتلة أو الحركة الثورية المتماسكة ربما لا تبدو متوافرة، أو هى أقرب للحلم وضرب من الخيال فى ظل التفتت والتشتت الذي ضرب القوى والحركات الاحتجاجية خلال الأعوام الثلاثة الماضية. لكنّ نظرة أكثر تأنياً وعمقاً تكشف أن العكس هو الصحيح. فمعظم الحركات الثورية أو التغييرية قد نشأت فى ظل الديكتاتوريات والأنظمة السلطوية القمعية (أحد شروط قيام الثورة أصلاً هو وجود هذه الأنظمة) وذلك لسببين رئيسيين: أولهما هو القمع الممنهج غير المميِّز (بكسر الياء) للنظام، أي الذي لا يفرق بين فصيل وآخر بغض النظر عن انتمائه الإيديولوجي، وثانيهما هو عدم قدرة كل فصيل لوحده على تشكيل تحدٍّ حقيقي للنظام القائم.

هنا قد يُثار سؤال مشروع وهو: كيف يمكن التغلب على الخلافات والتناقضات الإيديولوجية والعقائدية بين القوى أو الفصائل التي تمثل القلب الصلب core لهذه الكتلة الثورية؟ هنا تطرح الخبرات السابقة أحد حلّين: الأول (وهو الأسهل عملياً) العمل على استقطاب التيار الأكثر واقعية أو قرباً داخل القوى العقائدية المغلقة إن وجد، والثاني (وهو الأصعب) التغاضي عن وجود هذا الفصيل من الأصل ومحاولة خلق (أو العمل معه إن وجد) فصيل مشابه له إيديولوجياً وإنما لا يتفق معه سياسياً. في حين يتمثل الحلّ الأمثل في قدرة الكتلة الثورية على تجذير نفسها ضمن حاضنة اجتماعية واسعة قد تمكّنها من عزل القوى التقليدية، أو دفعها لتغيير أفكارها من أجل الانضمام للكتلة الثورية.

حاضنة اجتماعية متنوعة 

قيام الكتلة أو الحركة الثورية بحد ذاته لا يوفر ضماناً لنجاح الثورات أو حتى إمكانية إسقاط النظام ما لم يتوافر لها حاضنة اجتماعية متنوعة. ففى معظم التجارب الثورية سواء فى أمريكا اللاتينية أو أوروبا الشرقية فإن فئات العمال والفلاحين والطبقات الدنيا والوسطى وأحياناً الشرائح العليا لعبت دوراً مهما ليس فقط فى نجاح الثورة فحسب (وذلك بفضل قدرتها على التعبئة والحشد) وإنما أيضا فى نجاح المسار السياسي بعد الثورة. ولعل أحد العوامل التي أدت إلى الانتكاسة الراهنة لثورة يناير هو عدم استثمار القوى الثورية لرأس المال الاجتماعي الذي ظهر خلال الثورة ولعب دوراً مهما فى الإطاحة بنظام مبارك (إضرابات العمال والعصيان المدني خلال 18 يوماً). فى حين أن أحد الفوارق المهمة (بالإضافة إلى الفوارق الأخرى) بين حالتي مصر وتونس هو الدور المؤثر والقويّ الذي لعبته المؤسسات المجتمعية الوسيطة مثل اتحاد الشغل، والحركات النسائية، ومنظمات المجتمع المدني ليس فقط فى إسقاط النظام وإنما أيضاً فى ضبط سلوك المسار السياسي بعد الثورة.

بيد أن الدور الأهم الذي تلعبه الحاضنة الاجتماعية هو خلق كتلة مضادة لتلك التي تستخدمها الأنظمة السلطوية من أجل تبرير قمعها وعنفها وسيطرتها. نظرة بسيطة للواقع المصري تكشف أن الحاضنة الاجتماعية للثورة لا تزال موجودة وذلك رغم المحاولات الحثيثة للنظام الجديد/القديم بناء كتلته المضادة للثورة (كتلة تسلم الأيادي أو حزب الكنبة) وذلك ليس فقط بسبب الاختلالات الهيكلية التي تحدث عنها الشريف وعدلي والتي سوف يظهر أثرها عاجلاً أو آجلاً، وإنما أيضا بسبب التقلب الشديد والسريع فى المزاج العام، ناهيك عن العامل الديموغرافي المهم الذي يقذف يومياً مئات الآلاف من الشباب الذي يتوق إلى الثورة والتغيير. فضلاً عن ذلك المواطن البسيط الذي يضع حذاء العسكر فوق رأسه أو تلك المواطنة المسكينة التي رقصت طرباً لدستور جرت كتابته على طريقة "علي بابا والخمسين حرامي"، سوف ينفضون عن سيرك السلطة بعد فترة وجيزة من وصول الساحر إلى منصة التتويج واكتشاف خوائه وكذب أطروحته حول الوطنية والدولة والاستقرار.

بعبارة أخرى، إن الفرصة تبدو، على عكس ما يرى البعض، مواتية لبناء حاضنة اجتماعية تضم العمال والفلاحين (المتضررين من السياسات العقيمة للدولة) والطلبة وبقايا المثقفين التقدميّين فضلاً عن شرائح الطبقات الدنيا والوسطى وبعض شرائح الطبقة العليا التي ترغب فى الاستقرار الحقيقي المبني على التغيير وليس مجرد البقاء ضمن إطار صراعي يهدد مصالحهم ونمط حياتهم. ورغم حالات القمع والتضييق والتشويه التي تتعرض لها التيارات الديمقراطية الناشئة، فإن ثمة مساحة لا تزال متاحة لها سواء فى الإعلام البديل أو الانترنت قد تساعد فى استقطاب وبناء الحاضنة الاجتماعية وتوسيعها والاستفادة من تناقضات النظام واختلالات سياساته

أجندة راديكالية للتغيير

تظل الثورة، بمعنى من المعاني، هي النقيض للوضع القائم حتى وإن كان ثورياً (ديالكتيك الثورات والثورات المضادة التي تعود بجذورها إلى الهيجلية). وذلك إلى الدرجة التي جعلت إريك هوبزباوم يقول بأن "الثورات تبتلع بعضها بعضاً مثلما فعلت الثورة الصناعية في بريطانيا مع الثورة الاجتماعية فى فرنسا". لذا فإن إنشاء علاقة مؤسسية بين الكتلة الثورية وحاضنتها الاجتماعية يظل أمراً ضرورياً ومهماً سواء لقيام الثورة أو ضمان نجاحها. ولعل إحدى الأدوات المهمة (إن لم تكن الأهم) فى تمتين هذه العلاقة هو تبني أجندة راديكالية تترجم الأهداف الثورية واقعاً وحقيقة. فقد فشل "الإخوان المسلمون" فى السلطة (من بين عوامل عديدة) بسبب أجندتهم السياسية والاجتماعية المحافظة بل والرافضة أحياناً للتغيير الهيكلي والجذري لمؤسسات الدولة. حتى عندما حاول الرئيس المعزول محمد مرسي تطهير القضاء لم يكن ذلك فى إطار خطة ثورية للتطهير بقدر ما كان جزءاً من الصراع بين الإخوان ومؤسسات الدولة أو هكذا رأته كثير من القوى الثورية. الأكثر من ذلك أن سياسات الإخوان طيلة عامهم فى السلطة لم تساهم فى تهميش واغتراب القوى السياسية فحسب، وإنما أيضا فى تفتيت الحاضنة الاجتماعية للثورة من عمال وفلاحين وطلبة إلى الدرجة التي جعلت هؤلاء يقعون فريسة لقوى الثورة المضادة التي وظفّتهم ولا تزال فى معركتها ضد ثورة يناير.

معظم الحركات الثورية فى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية وجنوب شرق آسيا تبنت أجندة تغيير راديكالية (وذلك بغض النظر عن الاتفاق أو الاختلاف مع هذه الأجندة حيث انتقل البعض إلى الاشتراكية والبعض الآخر إلى الرأسمالية والبعض الثالث إلى النيوليبرالية) كانت كفيلة بمنح الشرعية للكتلة الثورية (أو النظام الجديد بعد الثورة) وتثبيت أقدامها فى مواجهة قوى الثورة المضادة. لوهلة، قد تبدو مقولة "أجندة راديكالية للتغيير" مجرد رطانة أو عبارة إنشائية فارغة المعنى والمضمون، لكنها فى الحقيقة تعكس مدى جدية وعمق إيمان القوى السياسية المنشغلة بالتغيير بالاتساق بين القول والفعل. بعبارة أخرى، لن تتمكن الكتلة الثورية (بفرض قيامها) على توسيع حاضنتها الاجتماعية وإسماع صوتها وجذب التأييد المطلوب لها دون تأطير لأجندتها ضمن النسق الثوري المفتوح وليس وفق شروط وقواعد اللعبة القديمة فهكذا لعب الإخوان ومن خلالها خسروا.

وليس صحيحاً ما يُقال عن أن ثمة كتلة اجتماعية كبيرة فى مصر مناوئة للتغيير، فالصحيح أن هذه الكتلة هى رافضة للتغيير البطيء وغير الجذري والذي يبدو أكثر كلفة بالنسبة لها من بقاء الوضع القديم. بعبارة أخرى، إن الكتلة الرافضة لسياسات الدولة ونظامها الجديد/القديم لا تزال موجودة ولكنها ستظل مترددة ورافضة للانحياز للكتلة الثورية ما لم تر من الأخيرة تماسكاً فى البناء وجدية فى الطرح وإنجازاً فى الفعل. الأكثر من ذلك فإن آلة القمع والعنف الدولتي تعد إحدى أدوات الردكلة والتثوير (radicalization and revolutionaization) لدى الفئات المحافظة وهو ما يبدو بوضوح الآن فى مصر. فقطاعات الطلبة وبعض المحسوبين على القوى التقليدية بدأت فى تبني رؤى وأساليب راديكالية سواء فى التصدي لبطش النظام أو فى رؤيتها لما يجب أن يحدث بعد إسقاطه. والحقيقة التي تبدو واضحة الآن أنه كلما ازداد القمع، ازداد مستوى الوعى والتثوير وربما التطرف لدى القوى الرافضة للوضع القائم.

تعجيز الدولة والوصول إلى السلطة

يري جودوين أنه لا يمكن الحديث عن ثورة بدون أمرين: تعجيز الدولة incapacitation of the state والاستيلاء على السلطة seizing power. أي أن الثورات لا تنجح إلا إذا انهارت الدولة (المقصود هنا انهيار النظام السياسي وعلاقات القوة داخل الدولة وليس سقوط المؤسسات بالمعنى الحرفي أو الفني كما يروّج البعض) ونجحت الكتلة الثورية فى الوصول إلى السلطة. أهمية هذين الشرطين لا تكمن فى كونهما يؤشران على نجاح الثورة خلال مرحلتها الأولى وإنما لأنهما يؤسسان لوضع جديد مختلف تماماً عما كان سائداً من قبل. 

وغني عن البيان أن أحد عوامل انتكاسة ثورة 25 يناير أن كلا الشرطين لما يتحققا إلى يومنا هذا. على العكس فقد مهد فشل القوى الثورية في فرض نفسها وأجندتها خلال الشهور الأولى للثورة، ومن بعدها فشل الإخوان فى إعادة الدولة وعلاقات القوة داخلها لصالح قوى الثورة، فى بث الروح فى جسد الثورة المضادة وإعادة تشغيل ماكينتها الدولتية المنتجة للقمع والعنف والاستبداد.

هذا الشرط الأخير المتعلق بالدولة يمثل إحدى النقاط الملتهبة فى الصراع بين قوى الاستبداد والديمقراطية فى مصر. ذلك أنه يلمس وتراً حساساً لدى فئات كثيرة تتبنى سردية الدولة state narrative فيما يتعلق بالقوة والهيبة والمكانة... إلخ، وهو ما قد يجعل هذه الفئات تتردد كثيراً فى الالتحاق ودعم أي كتلة ثورية (خاصة فى ظل سيطرة أطروحات أبلة فاهيتا وحروب الجيل الرابع وغيرها من الخزعبلات على المجال العام). من هنا فإن الكتلة الثورية بحاجة إلى إنتاج خطاب ذكي يتعلق بتفكيك وإعادة ترتيب علاقات القوة داخل بنية الدولة ومؤسساتها لصالح الطبقات والفئات المظلومة والمقموعة والتأكيد على أن الهدف ليس إسقاط الدولة بل على العكس بناءها على أسس من العدالة والكفاءة والتمثيل المجتمعي المتوازن. ومن المدهش أن مقولة "تفكيك الدولة" بدأت تلقى رواجاً ملحوظاً بين قطاعات وفئات متنوعة من أقصى اليمين إلى أقصى اليسار سواء إسلاميين أو يساريين أو اشتراكيين، وهو ما يعني بداية تحول، ولو محدود، فى المخيّلة الجماعية عن الدولة وعلاقتها بالنظام السياسي.

لذا فإن أطروحة سقوط النظام التي يتبناها الشريف وعادلي، على أهميتها، فإنها تكشف فقط الجانب الظاهر أو المعروف من الصراع (أو بالأحرى الجزء المتوقع منه وهو سقوط النظام إن عاجلاً أو آجلاً)، بيد أن الجزء المكمّل له هو شروط وكيفية وهوية الطرف الثاني من الصراع المفترض أن يقود السقوط ويحل محل النظام القائم. من هنا فإن قناعتي، وهنا أختلف مع الصديقين أشرف وعمرو، أن التسليم بالسقوط الطوعي للنظام لمجرد أنه يحمل بذور فنائه وتناقضاته الداخلية، يجب ألا يجعلنا نغفل الجانب الآخر من المعادلة، ذلك أن الأنظمة التسلطية لا تسقط طوعاً. 

[انقر/ ي هنا لمقالة أشرف الشريفوهنا لمقالة عمرو عادلي]

ارفُض، شعبك يحميك

$
0
0

لقد رأت المؤسسة العسكرية الإسرائيلية منذ النكبة واحتلال فلسطين إلى يومنا هذا، الضرورة  القصوى في الربط بين العسكري والسياسي. ففي آب 1948، عمّم رئيس أركان الجيش، يعكوف دوري، أمراً يعلم فيه أقسام الجيش عن قيام وحدة ”الأقليّات“. قبل أن يشغل دوري ذلك المنصب، كان ولسنوات رئيس فرق ”الهاجانا“ الصهيونية. وأشار دوري في الأمر الذي عمّمه إلى أن قائد وحدة ”الأقليات“ يعيّن بالتنسيق مع القسم السياسي لوزارة الخارجية وينسق معها في كل مهمة ذات أوجه سياسية مناطة به. وجرى تمرير قانون التجنيد الإلزامي عام 1949 وكان آخر تعديل له عام 1986. وينص القانون على أن جميع الإسرائيليين الذين تزيد أعمارهم عن 18 عاماً يجب أن يجندوا، إلا إذا تم إعفاؤهم. ويستثنى من القانون اليهود الذين يدرسون في المعاهد الدينية (حريديم) والسيدات المتدينات، إضافة إلى الفلسطينيين. وفي عام 1956،  صدر قانون يلزم دروز فلسطين بالخدمة العسكرية. وقد عارضت هذا القانون قيادات درزية عديدة وتخاذلت أخرى. لكن في خلاصة الأمر واجه هذا القانون في حينه معارضة بين الفلسطينيين الدروز أنفسهم. واستخدمت السلطات الإسرائيلية أساليب عدة منها الملاحقة والتهديد بحبس أهالي الفارين من الخدمة وما إلى ذلك بغية إخضاعهم للتجنيد. (1)

 تبقى اليوم نسبة الرافضين للتجنيد الإجباري بين الفلسطينيين الدروز قليلة نسبياً، على الرغم من زيادة عدد الأفراد الذين يصرحون علناً رفضهم للخدمة العسكرية، وبذلك يعرضون أنفسهم للسجن وعقوبات أخرى.(2)تسلط هذه المقابلة مع ميسان حمدان* الضوء على مبادرة شابة وجريئة تعمل ضد التجنيد الإجباري للفلسطينيين الدروز على خطى مبادرات أخرى سابقة ربما لم تلق نفس الزخم الإعلامي. 

 ابتسام عازم: كيف تأسست مجموعة ”مناهضة التجنيد الإجباري“ المفروض على الفلسطينيين الدروز؟

ميسان حمدان:أولًا  سأبدأ بأننا أطلقنا مؤخراً اسماً على الحراك:
"ارفُض، شعبك يحميك". بدأتُ شخصيًا بالتنسيق والانضمام للاجتماعات قبل حوالي أربع سنوات، وكانت معظم الاجتماعات تقتصر على الحوار، بعد ذلك ساهمت في بناء مجموعة أطلقنا عليها اسم مجموعة "الحوار" بالتعاون مع جمعية الشباب العرب- ”بلدنا“، بمرافقة توجيه مهني، لمدة سنة ونصف، ضمّت المجموعة شبابًا وشابات دروزًا وغير دروز من منطلق أن قضية التجنيد الإجباري هي قضية الشعب الفلسطيني عامةً ولا تقتصر على العرب الدروز فقط، كما أرادت السياسات الإسرائيلية لنا أن نراها.

وكان الهدف من اللقاءات بناء صيغة واضحة لنشاط وعمل المجموعة، بالإضافة إلى الاستشارة التنظيمية، ومن ثمّ شاركتُ في ثلاثة أيّام دراسية في واحة السلام مع جزء من مجموعة الحوار وجزء آخر كان قد انضمّ حديثًا وقتها، كان الهدف بناء شراكات مع "بروفايل جديد" بكل ما يتعلق بمرافقة الشباب الرافضين.
في شهر نيسان 2013، شارك ثمانية أشخاص من المجموعة في تدريب "تنظيم مجتمعي" أقيم في رام االله من قبل مؤسسة ”أهل“ الأردنية وبالتعاون مع جمعية الشباب العرب- ”بلدنا“، لمدة ثلاثة أيام، بمشاركة عدّة حملات، كمقاطعة البضائع الإسرائيلية، وموضوع الأسرى السياسيين، وموضوع مناهضة التحرش الجنسي، وحملتنا، مناهضة التجنيد الإجباري. ومن خلال التدريب، عملنا على بناء رسم بياني لنشاط المجموعة، وتثبيت الفريق القيادي لها.

في شهر حزيران 2013، شاركت المجموعة في المؤتمر الرابع لحركة المقاطعة في جامعة بيت لحم، وكانت لنا كلمة عن المجموعة. في شهر أيلول 2013، عُيّنتُ كمركّزة للمجموعة، وأعمل ضمن وظيفة من قبل جمعية AFSC  حتى شهر شباط 2014. 
نحن نشكّل، ومن خلال نشاط المجموعة، قاعدة في كل قرية وقرية، تُمكّن الشباب من التوجه إلينا عند اتخاذ قرارهم بالرّفض، وبعد ذلك أقوم بمواكبتهم ومرافقتهم حتى الحصول على الإعفاء. في شهر كانون الأول الجاري، كانت لنا مشاركة في ذكرى الانطلاقة الرابعة في قرية النبي صالح، وكلمة عن المجموعة في المهرجان. تأسست المجموعة بعد أن بلغ السيل الزبى، هناك صورة قائمة عن الفلسطينيين الدروز لا يمكن تغييرها إلا بالعمل على تسليط الضوء على نشاطات المجموعة إعلاميًا التي غُيّبت وتُغيّب يوميًا.

[فيديو حملة ”ارفض، شعبك يحميك“]

 ابتسام عازم: انت ذكرت انك مع المجموعة ترافقين الشباب الذين يرفضون التجنيد ويسجنون؟ ماذا يعني هذا بالضبط وما هي المشاكل التي تواجه هذا الشباب؟
ميسان حمدان:طبعًا احتضان واحتواء الحراك للرافضين، أو حتى على مستوى الأفراد، يرفع كثيرًا من معنويات الرافض، لكن طبعًا لا بد من المواجهات داخل القرى، فالمجتمع لا يزال يعاني من أسرلة إلى حدٍّ ما، وهذا الجزء الذي يجب أن لا نغضّ الطرف عنه في عملنا، فالتوعية هي خطوتنا الأولى. النهج القائم في القرى هو الالتحاق بصفوف الجيش، إذ أن هذا ما تربّي عليه مدارس القرى والبيوت، ولا شك أن هذه إحدى نتائج السياسات الإسرائيلية التي خضعنا لها كل هذه المدة، ولا شك أن الرافض يعاني من ضغوطات نفسية، إلا أن مؤخّرًا صوتنا يعلو أكثر وأكثر.

ابتسام عازم: ما هي المشاريع الإضافية التي يقوم بها الحراك؟
ميسان حمدان:
تعمل المجموعة على مرافقة الشباب الرافضين وتوسيع قاعدة الرافضين والمناهضين/ات، كما وتعمل المجموعة على الجانب الإعلامي، من خلال إصدار أغاني أو أفلام قصيرة توعوية، وتركّز أيضًا على موضوع المواكبة والنشر الإعلامي لقضايا الرافضين بشكل مُعلن، من أجل رفع القضية لمستوى الرأي العام بشكل دوليّ، وليس محليًا فقط.

كما وتعمل المجموعة على موضوع التواصل الفلسطيني الفلسطيني، فمؤخّرًا اجتمعت مجموعتنا بمجموعة أخرى في قرية النبي صالح، ونحاول معًا تنظيم نشاطات مشتركة سنعلن عنها قريبًا. نحاول بناء جسرًا للتواصل مع مجموعات أخرى في مناطق مختلفة، من أجل التأكيد على وحدة الموقف والقضية، وكسر الحواجز التي وضعها البعض لنا، كمشهد "شو بتعرفوا عن الفلسطينيين الدروز؟"، "الجندي الدرزي اللي واقف ع الحاجز، ألئم من اليهودي!"، أنا لا ألغي هذا المشهد القائم، فهو نتيجة لسياسة دامت 65 سنة وقد نجحت ببناء الشرخ الثقافي والاجتماعي بين أبناء الشعب الواحد، لكن من الجهة الأخرى، أنا لا ألغي مشاهد أخرى، كقصص الأفراد المتواجدين في المجموعة الذين  يعانون من التعتيم الإعلامي.
 

ابتسام عازم: في السنة  الأخيرة كانت هناك محاولات قوية تركز على تجنيد الفلسطينيين المسيحيين ضمن صفوف الجيش الإسرائيلي، ومحاولات فصلهم عن بقية أبناء شعبهم الفلسطيني كما حدث مع الفلسطينيين الدروز أو قسم من القبائل البدوية، هل يوجد تنسيق ما بين الجمعيات أو المؤسسات المختلفة التي تحارب بالنهاية نفس السياسة؟
ميسان حمدان: طبعًا هناك تنسيق بين الجمعيات وبين الأحزاب والمؤسسات في المجتمع المدني، وهذا ما نعمل عليه مؤخّرًا، نجتمع من أجل صياغة خطاب موحَّد وموحِّد يرفض جميع أشكال التجنيد، ونستخدم وضع الشاب الدرزي الحالي كنموذج لما قد يحصل مع أي شاب فلسطيني ممكن أن يتجند، موقنين أن المؤسسة الإسرائيلية لا فرق لديها بين الأديان والمذاهب المختلفة، فمخطّطاتها ضدّنا كفلسطينيين واحدة. ونأخذ كمثال وضع الشاب الدرزي الخادم في الجيش، الذي وصل إلى درجة أسرلة عميقة، ينفصل تمامًا عن شعبه الفلسطيني وقوميته العربية نهجًا، لكنّه يتعرّض لأوامر هدم ومصادرة أرضه تمامًا كأي فلسطيني عربي.

ابتسام عازم: فكرة أغنية
”قصتنا“تلخص الكثير من معاناة الفلسطينيين في الأراضي المحتلة عام 48، كيف ولدت هذه الفكرة ولماذا؟
ميسان حمدان:
قصّتنا، هي إحدى التجارب التي لن أنساها يومًا. كنّا في صدد إطلاق مشروع ما بإسم المجموعة، وكان الحديث عن أغنية نقدمها بصيغة "راب"، ومنذ بداية الحديث عن المشروع بحثنا عن مؤدٍ\مؤدية للأغنية وملحّن\ة، وأخذت الموضوع على مسؤوليتي في كتابة الكلمات لأن كان هناك الكثير ما يُكتب.

كنتُ في الحافلة في الطريق من حيفا إلى قريتي عسفيا، وأمامي ساعة من الوقت، أمسكت بالهاتف وبدأت بتدوين الكلمات، وحين وصلت إلى القرية، كنت قد انتهيت من كتابة الكلمات، كان ذلك في شهر تموز في السنة الجارية، واستمر البحث عن ملحّن\ة ومؤدٍّ\مؤدية حتى تشرين الثاني، فأيقنت أن عليّ فعل ذلك بنفسي، بحثت عن لحن، وذهبت لتسجيل الأغنية، بكل بساطة. الكلمات لم تُكتب من عبث، بل هي نتيجة لما يتولّد في داخلي من أفكار يوميًا، أحيانًا أنجح بالإفصاح عنها وأحيانًا لا. كنت سعيدة أنه كان بإمكاني التعبير عنها من خلال الأغنية.
 

[أغنية ”قصتنا“]


ابتسام عازم:
”مدونتي“ هي مشاركة أخرى لك ضمن مدونة متلفزة لـ ”إحنا تي. في“  تتحدثين فيها عن وعيك بالمكونات المختلفة لهويتك، ومن ضمنها الوعي النسوي والوعي الفلسطيني. هل لك أن تحدثينا أكثر عن هذا؟
 ميسان حمدان:
السؤال المضحك المبكي.. لماذا أنا بحاجة إلى وعي لدي بهويتي الفلسطينية؟ جميعنا نعلم أن ما يطلقون عليه اسم "المجتمع الدرزي" هو مجتمع منغلق على نفسه بالمفهوم العام، لا يقبل الجديد، وذلك من محورين: الديني والسياسي، لن أتحدث عن الديني لأنني لست متدينة، لكن بالنسبة لدولة الاحتلال لا فرق بينهما، فهي تستغل الأول من أجل تحصيل الثاني، وتستغل فكرة أن المذهب الدرزي هو مذهب سري في سياستها "فرق تسد" لبناء الشرخ بين الدروز وسائر شعبهم الفلسطيني، كما وتفعل ذلك من خلال فرض التجنيد الإجباري عليهم دون غيرهم، وتخصيص منهاج تدريسي خاص بهم منفصل تمامًا عن الذي يُدرّس في سائر المدارس العربية.

ولدتُ في بيتٍ متحرّر، وطنيّ، لكني في ذات الوقت ترعرعت في البيئة "الدرزية" وتعلّمت في مدارس القرية، ولي أصدقاء مؤسرلون، لكن هذا لم يمنعني أن أتساءل وأبحث دومًا عن الأصل والحقائق والتاريخ، وما واجهته من إهانات ككلمة إرهابية وغيرها من قبل طلاب وإدارة المدرسة لمجرّد ارتدائي للكوفية الفلسطينية أثناء العدوان على غزّة لم يمنع مني الاستمرار في طريق التوعية لنفسي ولغيري من الأشخاص، فقد تجاوزت الآن مرحلة الهجوم، ولدي رد فعل عكسي، أستمدّ قوتي من هجومهم انطلاقًا من مقولة غاندي: "في البداية يتجاهلونك، ثم يسخرون منك، ثم يحاربونك ثم تنتصر. حتّى لو كان النضال فرديًا أحيانًا، يجب أن لا يندثر، فكلّ نضال ثمن، ووراء كل ثمنٍ فكرة لا يجب التخلي عنها أبدًا إذا كنّا نؤمن بصحّتها.

نعم، حين "خرجت" من القوقعة الدرزية ورأيت العالم الأوسع، وهنا أقصد خرجت منها فكرًا ورؤية، هناك من احتضنني، وهناك من هاجمني، وهناك من خوّنني، لكنني أعي تمامًا أنني لست بحاجة لإثبات ماهيّتي لأحد، فهويّتي وانتمائي غير متعلقين بموقف فرد\مذهب\حزب أو أي دائرة أخرى.

بالنسبة للهوية النسوية، أعتقد أنّ وجودها أمر بديهيّ، لكنني أدرك مدى صعوبة كوني فتاة فلسطينية وعربية ودرزية في آن واحد ومدى صعوبة التركيبة في واقع كواقعنا، لكن من يرفض الظلم يرفضه على أشكاله ولا "ينقي عدس"، لذلك، إن كان تحرير الأرض سيتحقق، يجب أن نحرّر الفكر أولًا، يجب أن نرى أن القضية الفلسطينية لا تتجزأ، يجب أن نرى أن التجنيد الإجباري لا يتجزأ، يجب أن نرى أن المساواة الجندرية لا تتجزأ، وكما أن الظلم لا يتجزأ فالحريّة لا تتجزأ أيضًا.

[”مدونتي“ تلفزيون "إحنا"]

The Ottoman Scramble for Africa

$
0
0

During the nineteenth century, the place of the Ottoman Empire in the European state system became the subject of continual debate among the major players on the world political stage. Ottoman statesmen were acutely aware of the empire’s relatively weak position vis-à-vis its neighbors and sought to manage this situation while simultaneously expanding the role of state institutions in the provinces. We often see the Ottomans forced to accept unfavorable economic and political arrangements while playing other empires off each other in order to maintain autonomy. From this perspective, the Ottoman Empire sometimes appears as if partially colonized by its powerful allies.

Yet, during this same period, we also observe the growth of Ottoman administrative apparatuses, increased government involvement in peripheral areas such as Eastern Anatolia and the Arab provinces, and the development of new ministries to address issues of public works, education, health, forestry, and settlement. This even included military campaigns to expand Ottoman territory into regions such as modern-day Yemen. Beyond the Ottoman domains, we also witness an increased Ottoman presence both in Europe and also in many parts of Asia and the Indian Ocean that could be considered part of the greater Muslim world. Many even point to a form of “Ottoman colonialism” practiced on the frontiers of the empire.

In Episode #143 of Ottoman History Podcast, Mostafa Minawi discusses the Ottoman activities in one such border region where this expansion of state influence interfaced with the claims of European colonial powers and their encroachment on historically Ottoman regions. During the “Scramble for Africa” period beginning in the 1880s, the Ottomans vied for influence in the region stretching from the coast of modern-day Libya to Lake Chad. This area, which had never been subject to formal Ottoman governing institutions but shared economic and cultural links with the other provinces, became part of the Ottoman claim to a share in the European partition of Africa.

While contemporary observers noted the weak position of the Ottoman Empire at the 1884 Berlin Conference, Minawi argues that Ottoman statesmen took these agreements very seriously. In fact, he argues that they closely followed the legal terms of the conference in order to claim parts of Sub-Saharan Africa as the “hinterland” of their remaining North Africa provinces. Likewise, they tried to hold their European competitors in Africa, such as France and Britain, to these terms in order to stop the contraction of their empire. In this way, they used these new agreements to assert their sovereign position on the world stage.

However, as Minawi also notes, Ottoman activities in Africa went beyond formal claims. They sought to establish telegraph lines and other political and cultural connections with the local Sanusi order in order to lay claim to a tangible presence on the ground. Here, Minawi notes the potential dangers of labeling the Ottomans as another colonial power, because their strategies differed markedly from those of some of their European contemporaries. Rather than asserting themselves as the rightful and hegemonic rules of a borderlands region, they represented themselves to their local interlocutors as alternative allies to the otherwise impeding arrival of European colonial rule.

Ultimately, the Ottomans were not able to protect their claims to African territory. Yet, as Minawi points out, the brief Scramble for Africa episode influenced similar political strategies pursued in the Hijaz and elsewhere during the Hamidian period (1876-1908). This is the subject of a forthcoming monograph that builds on his dissertation research.

CONTRIBUTOR BIOS

Mostafa Minawi is Assistant Professor of History at Cornell University. He is also the director of the Ottoman and Turkish Studies Initiative (OTSI) there.

Chris Gratien is a doctoral candidate in the Department of History at Georgetown University researching the social and environmental history of the Ottoman Empire and the modern Middle East.

Listen to Episode 143 of the Ottoman History Podcast, “The Ottoman Scramble for Africa,” featuring Mostafa Minawi.

Arabian Peninsula Media Roundup (February 4)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on the Arabian Peninsula and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Arabian Peninsula Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to ap@jadaliyya.com by Monday night of every week.]

Regional and International Relations 

Saudi Prince praises Livni at Munich Security conference Lahav Harkov reports on the exchange between the Israeli minister of justice and the former director of the Saudi intelligence agency at the Munich Security Conference.

Kuwait launches campaign to financially support Egyptians: Kuwait Fund manager Doaa Farid analyzes Kuwait’s pledge to help Egypt.

Saudi Arabia to give Egypt up to $4 billion more aid: report The Saudi regime promises Egypt aid in the form of central bank deposits and petroleum products.

UAE summons Qatari ambassador over Muslim cleric's comments Youssef al-Qaradawi's criticism of the United Arab Emirates stirs a crisis between Qatar and the United Arab Emirates.

Obama to visit Saudi Arabia amid tensions over Iran, Syria: report A news report on Obama’s upcoming visit to Saudi Arabia.

Reports and Opinions

Qatar's armed forces pay €78.5m for Barcelona's Renaissance hotel Stephen Burgen reports on the Qatar armed forces’ purchase of the five-star Renaissance hotel in Barcelona.

Saudi Arabia to jail citizens who fight abroad The Saudi regime issued a royal decree warning that it will imprison people who fight in conflicts abroad for three to twenty years.

Human rights activists condemn stringent Saudi counterterrorism law Activists condemn a new counterterrorism law, which defines “offending the nation’s reputation or its position” as a form of terrorism.

Saudi Arabia: No satisfaction An article analyzing dissatisfaction among Saudis despite the country’s wealth.

Kuwait opposition leader sentenced to one week Habib Toumi reports on a Kuwaiti court’s decision to sentence Musallam al-Barrak to one week in jail in the case filed against him by Al Shahed TV.

Kuwait oil workers plan to strike over pay cut Thousands of oil workers plan to go on strike over the government’s plan to cut their wages.

Saudi court sentences protester for 15 years A Saudi court sentences a Saudi man, who demanded the kingdom’s troops withdraw from Bahrain, to fifteen years in jail and seventy lashes.

Saudis behead citizen for murder The beheading of Habib al-Shammari, accused of killing a fellow tribesman, brings up the number of beheadings in the kingdom this year to four.

Saudi wanted over protests surrenders — police Mousa Jaafar Mohammad al-Mabyuq, who is on a wanted list of twenty-three activists in the Eastern Province, surrendered to the Saudi government.

Repression in Bahrain

Bahrain urges to investigate death in custody of Fadel Abbas Amnesty International calls upon the Bahraini government to investigate the death of a nineteen-year-old man in custody.

Bahraini wounded during arrest dies The ministry of interior asserts that Fadel Abbas died of wounds he sustained during a police operation to arrest him, rather than torture.

Bahrain's doctors: Harsh treatment An article on the ill treatment of medics for their alleged support of protests in February and March of 2011.

Bahraini court shuts down Shi'ite clerical group Farishta Saeed reports on the Bahraini authorities’ decision to dissolve the Islamic Scholars Council.

Bahrain lifts travel ban on opposition leader The Bahraini authorities lift the travel ban on the leader of al-Wifaq National Islamic Society, and upholds the jail terms for eighteen opposition activists.

Crisis in Yemen

Yemen security officer critical after assassination bidSaeed Al Batati reports on the political scene in Yemen in the last few days.

Three explosions rock Yemeni capital Sanaa Three explosions near the ministry of defense are heard in Sana’a on Sunday night.

Yemeni militants kill 15 soldiers in Hadramawt attack Fifteen soldiers died in an attack on a checkpoint in Yemen.

Shi'ites overrun rival strongholds in north Yemen; 40 dead A news report on the death toll resulting from clashes between the Houthis and tribes in northern Yemen.

Fierce clashes kill 60 in northern Yemen An updated report on the death toll of the fighting between the Houthis and al-Hashid tribes.

Yemen tribesmen say seize German to push for relatives' release The kidnappers of a German national announce they aim to press their government to free imprisoned relatives.

Gunmen kidnap British national in Yemeni capital A news report on the kidnapping of a British oil-sector employee in Yemen, the second abduction of a foreigner in Yemen in the last few days.

Yemen's main oil pipeline bombed, crude flow stops: sources Armed tribesmen bomb Yemen’s main pipeline again in Maarib, halting the production of oil less than a month after it was repaired.

Yemeni official says kidnapped Iranian diplomat still alive An update on the status of the Iranian diplomat who was kidnapped in Sana’a in July.

A Nation Chewing Itself to Death Cam McGrath argues that qat is destroying the Yemeni economy and draining water.

Yemen committee mulls federation options: report The Yemeni president formed a committee that will look into dividing the country into two or six regions.

Migrant Workers

Qatar World Cup: Fifa demands update on efforts to improve worker conditions Peter Mason examines FIFA’s demand that Qatar reports on how it has improved the working conditions of migrant workers building the facilities for the 2022 World Cup.

Paralysed in Qatar: Nepalese workers trapped in Kafkaesque Gulf nightmare Owen Gibson reports on thirty-three-year-old Dhana Prasad, who lies in a hospital in Doha with no medical care because the employment sponsorship system (kafala) denies medical care to migrant workers.

'Humane' homes for migrant workers delayed by planning system in Qatar Robert Booth and Owen Gibson provide an account of the overcrowded conditions and the delay in constructing “humane” homes for migrant workers.

Kuwait residency cap for expats touches off maelstrom Habib Toumi examines the Kuwaiti government’s plan to repatriate more than one million foreign workers in five years.

More than 1,300 illegals held in Saudi capital A news report on the latest crackdown on illegal foreign workers in the kingdom.

Saudi Arabia beheads Indian worker for murder An Indian worker accused of killing a Saudi national is beheaded.

Media

UN condemns detention of Al Jazeera team The United Nations Human Rights Commissioner expresses concern over freedom of speech in Egypt after the arrest of three Al Jazeera journalists.

Egypt refers Al-Jazeera journalists to trial Sarah El Deeb reports on the referral of twenty journalists from Al Jazeera TV network to trial on charges of joining or assisting a terrorist group.

Journalists express solidarity in calling for release of Al-Jazeera five Roy Greenslade blogs on British journalists’ call on the Egyptian authorities to release Al Jazeera staff.

Al-Jazeera Cameraman Acquitted in Egypt A Cairo court acquits Mohamed Badr, who was held on charges of committing violence.

Human Rights

Bahrain: Investigate Fatal Shooting by Police Human Rights Watch calls upon the Bahraini regime to investigate the death of Fadel Abbas.

The Deafening U.S. Silence on Saudi Rights Adam Coogle criticizes the US silence on human rights violations in the kingdom.

Letter to President Abd Rabu Mansur Hadi Re: Continued Unlawful Detention of Adel Yahya Said al-Khawlani Sarah Leah Whitson, director of the Middle East and North Africa Division in Human Rights Watch, urges the Yemeni president to release al-Khawlani who is still in jail even though the Specialized Criminal Court acquitted him of charges of affiliation with al-Qaeda.

Yemen: Two Years on, No Accountability Human Rights Watch calls upon the Yemeni government to form a committee to investigate human rights violation of the previous regime.

TORTURE IN OMAN The Gulf Center for Human Rights expresses concern over widespread torture in Omani penal institutions.

Bahrain must abide by its own laws and immediately release leading human rights defender Nabeel Rajab The Gulf Center for Human Rights demands the immediate release of the Bahraini activist.

Bahrain: Death of young detainee shot in head must be investigated Amnesty International demands that the Bahraini regime investigate the death of Fadel Abbas. 


Arabic


Counting the “Missing People” of Omdurman: Theatrics in Khartoum, Sudan

$
0
0

[The essay is based on collaboration between the two authors. AbdouMaliq Simone conducted and wrote the field research about the drama school; he then invited Jadaliyya Cities Page co-editor, Hiba Bou Akar, to contribute. Simone’s field research is based on his life in Khartoum in 1987-1990, and this contribution is part of a larger work in which he reflects on “black urbanism” across cities in Africa, the Middle East, and North America through the figure of Malcolm X. Bou Akar’s contribution is based on secondary sources to provide an overview of the urban context of Khartoum in 1980s and the conflict around the 2008 census; she develops the conceptual framings of the problematic of “body counts” and the contestations around it at two moments: urban Khartoum in 1980s and the census after the end of the Second Sudanese war in 2005.] 

Way back in the day before Omar al-Bashir[1] and who knows how many others behind the scenes, made their move to take over Sudan in a grip that still persists decades later, the theater program at the University of Khartoum was located far away from the main campus in a disheveled, almost forgotten part of Omdurman.[2] For the surrounding residents, the presence of students dedicated to drama stirred feelings that alternated between a godsend, an insatiable curiosity, or mostly an incurable irritant. For deep in the night, arguments among the contentious student body seemed like interminable rehearsals for a final show constantly deferred, as no one wanted to graduate and face probable permanent unemployment or, at best, positions as school teachers in rural Yemen. Baathists, Ansars, Khatmiyya, Communists, Secularists, Islamists, Christians, Animists, Progressive Muslims, and Radical Democrats would fight nightly over a range of concerns, from the seemingly most minute details associated with the management of their dormitory to the larger issues gripping their country. These arguments were interrupted only by the search for home-brews or smoke best suited to their respective playing of the margins of propriety. The only thing that seemed to bring them together in what would eventually prove to be a masterful interweaving of inventiveness and stealth was the conviction that the authorities were seriously and intentionally undercounting the population of Khartoum, and Omdurman in particular, its conjoined twin across the Nile River.

At the time, especially in the 1970s and 1980s, hundreds of thousands of refugees displaced from the violent conflicts in neighboring countries, such as Uganda, Ethiopia, and Eritrea, flooded cities of metropolitan Khartoum—including Khartoum, Omdurman, and Northern Khartoum. These cities were also the destination for thousands of internally displaced populations (IDPs) who fled the two civil wars in Sudan (1955-1972 and 1983-2005), in addition to others who were displaced by droughts and desertification. The population of Khartoum and Omdurman soared.[3] Being of a different tribal, ethnic, and/or religion than the majority of the inhabitants of Khartoum at the time, who mostly identified as Arab and Muslim, these incoming displaced bodies were racialized as “darker-skinned.” Official and local discourses constructed these racialized categories, simultaneously through a reductionism and an excessiveness of tribal, religious, ethnic, and class differences. Yet, these racialized bodies were to remain invisible to the official Sudanese population count.[4] The post-independence official discourse of Sudan adopted being Arab and Muslim as the prevailing elite Sudanese national identity, centered in the capital Khartoum, while marginalizing other Sudanese identities. In Omdurman, “darker-skinned” residents from Darfur, Kordofan, the Blue Nile, Nuba Mountains, and the Southern provinces seemed to be lumped into timeworn slave calculations where it took four or five bodies to make a single individual.[5]
 

[Map of Khartoum and Omdurman via Google Earth.]

There were many motivations for maintaining Khartoum, through the official counts, as a pleasantly sized city instead of the messy metropolis it was. First, it allowed the long-time ruling family networks to maintain the myth of Sudan’s multiracial composition and keep their privileges without having to confront a “darker-skinned” city with minimal interests in fine-grained constructed differences rooted in theological or ideological matters. Residents largely understood that, if they were to make it in this city, they would have to demonstrate sufficient loyalty to one of many combinations of ethnic, tribal, religious, geographical and political identities to help put bread on the table. But they could not spend too much effort demonstrating their fidelity to these identities that they took on. People needed time to also figure out what they were missing exactly in not having taken on the identities that their neighbors took on, which often were different from their own. Evident in the late 1980s in Umbadda, a poorer section of a highly-mixed area in Omdurman, was that space and time were implicitly delegated for people of different backgrounds to at least touch upon each other's lives and pay attention to their fellow neighbors in large part through late night markets, Zar rituals, and nocturnal “neighborhood strolling.” That Khartoum was like many of intensely segregated cities in manifesting a certain exuberance and practice of boundary crossing. As the majority of such urban residents live on slim margins, there was a need for the circulation of ideas, strategies, tricks, information that maximize the possibilities of household and individual efficacy. These usually did not come from people who are “just like you” and so, economies of mutual attention were forged that avail diverse experiences to a wide range of residents. These differences enabled people in Khartoum to access a multitude of resources to make it in the city together.
 

[Bazaar in Omdurman. Image by Petr Adam Dohnálek via Wikimedia Commons.]

Despite the possibilities that racial, ethnic, tribal, and religious differences allowed people in metropolis Khartoum, many—especially “darker-skinned” refugees and IDPs—remained “missing” from the official narrative. Now the students at the drama school may have indeed had their own sectarian motivations for trying to beef up the official body count, but all were truly incensed by all the racialized “missing people” and set out to do something about it. They knew this could not be a matter of administering a systematic census or household surveys. Not only would they be interrupted and detained by the authorities in no time, but also asking any member of a household compound about who lives there was usually a matter of constant dispute among family members to begin with. In a country where cousins marry cousins and kinship lines tend to mix up all kinds of other identity categories, deciding who is family or not becomes a major device for an individual deciding who they are. So, the students concluded that they might as well attempt to do what they were being trained for, which was to offer dramatic performances. They set up their performances in neighborhoods across the city just after the last Ish’a evening prayer when most residents were likely to be at home. Some members of the troupe were assigned to wander around the hoped-for crowds with a hand counter. Of course in these days, in 1987, before cellphones, SMS and twitter, it was at this time of day that people would travel across neighborhoods in order to visit family and friends, attend ceremonies or simply try to get things done after their days of official toil. Most meetings with colleagues and friends were often set for midnight. There would be the danger of inflating the count, but the prevailing assumption among the students was that not everyone in a neighborhood were going to turn up for any given performance.

The performances themselves initially stuck to innocuous materials. Students would research the particular compositions of neighborhoods, even sending “advance teams” to consult with neighborhood elders about the kinds of entertainments, stories and depictions they thought both popular and appropriate. But quickly it became apparent that adherence to the well-worn tropes of popular culture was incapable of holding people’s attention for very long. Their performances could not compete with more exciting events that were gripping the city. In the neighborhood of Umbadda, thousands argued on the street about whether an unmarried couple from different ethnic groups should be stoned to death for being caught copulating behind a local bakery. This situation was not resolved until the couple agreed to restage their transaction as a wrestling with djinns who had come to steal the souls of the neighborhood. Such events made it clear that, even in acts that were clearly offensive to local sensibilities, the real concerns of the residents were the insecurities of day to day living and the arbitrary ways they were pushed around by big men from the ministries across the river. The students’ performances from then on dealt with issues such as jobs, transportation, the costs of land and rent, and harassment from police. People used to call their neighborhoods Chicago, Harlem, the Bronx, and Detroit, pointing, all at the same time, to the intensely urban character of their lives, as well as to their toughness and resistance. By using the names of these U.S. cities, whose inner cities are commonly known as “tough” cities mired with poverty and racial injustices, the residents were also inter-referencing these injustices to describe their living conditions, and their exclusion and marginalizing from the apportioning of rights and resources in the metropolis of Khartoum. Inter-referencing these cities of racialized poverty in the West was also used “as a way to contest the Arab Gulf reference of the richest Khartoum’s districts with names like Riyadh” and its “rich Islamic reference” (cf. Eric Denis [6].)

Such inter-referencing of cities in the Global South with those of the Global North around issues of racial and material injustices became the locus of these theatrical performances. After one of the authors had joined the troupe in 1987, and following the discovery that a particularly handsome, darker-skinned Baggara[7] Arab student had himself been to America, residents in some districts started demanding shows about the Chicago’s and Harlem’s they would occasionally catch glimpses of on TV. Abu Gassim Gore, the Baggara Arab man, was a spitting image of Malcolm X. Malcolm was the only Muslim American residents might have known. So, more and more of the performances ended with Abu Gassim delivering some of Malcolm’s speeches in Arabic. The crowds loved them. Since the official discourse of Sudan had absolutely no racial problems, despite the frequency of the word ‘abid (slave) across the city, the vituperative sentiments of Malcolm’s words could not be interpreted by the local authorities or police in attendance as having anything to do with them or the politics of racial injustice in the city. But, of course, the crowd knew better. And, the theater school managed in their small way to add on a ‘million or two’ to the city’s population.

These neighborhood-based theatrical performances enabled residents to articulate their exclusion from the material resources of their city and nation, and to expose their racialized bodies that had been rendered invisible. Through borrowed and adapted transnational discourses of racialization, marginality, and demands for representation, these performances were transformed into sites of resistance where ideas of social change were articulated, beyond the official narrative on national identity that glossed over the multitude of racial, ethnic, tribal, and religious formations.

[Khartoum Skyline. Image by Mutaz Photography (Mutaz Elneel) via Wikimedia Commons.]

In many post-conflict settings, not only in Sudan and its cities, demography and its scientific methods, primarily the census, are sites of contestation especially around racial/ethnic/sectarian categorizations and the questions of the return of displaced populations.[8] Even beyond contexts of war and violence, the construction of census categories and the interpretation of their results could be shaped more by politics than by the “science” of statistics. Categories of differentiation are often produced and contested through relations of power (embodying racial, sexist, gender, ethnic, religious, and class discrimination). At stake in these demographic measures is who, how, and when are certain bodies counted or when they are not, determined often by major political, economic, and geopolitical interests that render certain populations visible and others not (such as the sectarian power-sharing formula in Lebanon, Palestinian rights under Israeli occupation, Native Americans claims to land in the USA, or the allocation of oil resources in Sudan to name a few.)

The counting of Sudanese population and the mapping of their racial and ethnic categories are even more controversial as the body counts and their geographies have been constitutive of the ongoing conflict. In Sudan, the ways in which racialized categories have been constructed and populated have shifted over time. While the 1956 census gave an ethnic distribution, the censuses that followed in 1973, 1983, and 1993 did not provide one. However, upon the request of the South Sudan authority, the latest and fifth official census, in 2008, included another attempt at racial and/or ethnic categorization. The preparation for this census started in 2005 after northern and southern Sudan signed the Comprehensive Peace Agreement that ended the Second Sudanese civil war in 2005. The results of that census were central to the 2011 referendum on whether Sudan was to remain one country or split into two. More importantly, the two entities agreed that the allocation of resources, primarily from oil revenues, that each part of Sudan would receive until separation would be proportional to their respective demographic body counts.[9] The South Sudan authority rejected the 2008 census that was issued in the northern capital, Khartoum (although the two initially collaborated), arguing that the Sudanese government undercounted the South Sudanese population to decrease its share of resources.[10] With the support of the International Organization for Migration, the northern government then started a Migration and Population Movement population survey in 2009 that, in part, aimed to count the Southern Sudanese IDPs living in the north. However, that process remained contentious due to allegations that the census rendered certain racialized bodies invisible while over-counting others—for example, one claim was that the survey undercounted the South Sudanese IDPs in cities like Omdurman and Khartoum as well as the inhabitants of oil rich areas in border areas with South Sudan, while over-counting Arabs in Darfur. As a result, Omdurman’s “darker-skinned” populations, who were partly IDPs from the South, and who were rendered visible by the drama school performances two decades earlier became new sites of a body count contestation. South Sudan claimed that the northern Sudanese government was restraining the South Sudanese IDPs from being counted in the census and restricting those who wished to leave back to South Sudan, hence skewing the resource allocation formula that was to be quantified through their body counts and its distribution.

At a time in which the Sudan is split into two with a looming and/or ongoing conflict, the politics of bodies and their identities, their densities and geographies, their visibility and invisibility are continuously being negotiated and contested as the global, regional, and local alliances and interests shift over time. By juxtaposing two contested moments over body counts, that of the drama school’s effort to render visible the racialized populations of Omdurman in 1987, and the struggles over representation and resource allocation in 2008-2009 as Sudan was about to split into two nations, the essay aimed to highlight the continuity as well as the shifts between local, urban, and national struggles over categories, representation, and rights, and how these mutate over time. However, while the official counts continue to render certain populations invisible, the drama students in Omdurman showed that, in their quest for social change and existence in the city, urban residents “count” in a different way. For them, counting difference is about the politics of survival and possibilities.

[The authors are grateful for Eric Denis for his generous and helpful feedback. The authors would like to also thank Jadaliyya Cities Page editors, Mona Harb and Farha Ghannam, for their thoughtful comments and support, and Yumna Marwan for editing support.]

Endnotes

[1] Omar al-Bashir is the President of Sudan.  He has been in office sine 1989.

[2] Omdurman is the most populous city in the greater Khartoum metropolis, and in Sudan in general.  It is the primary commercial, artistic, and cultural capital of Sudan.  The iconic National Theater in Omdurman opened its doors in 1959.

[3] According to Pantuliano et al. (2011), an estimated two million residents of the current population of Khartoum were originally internally displaced populations.

[4] The last census, before the latest one in 2008, took place in 1983.

[5] This refers generically to the common colonial assumption of how black people were counted.  For example, in the U.S. each black person started out with a 3/5 status.  It does not refer to a specific Sudanese mode of calculation.

[6] This information is based on Eric Denis' feedback on an earlier draft of this essay.

[7] According to Encyclopaedia Britannica, the Baggara (or the Baqqārah, the "cattlemen") originally referred to nomadic people of Arab African ancestry.  In Sudan, the Baggara eventually settled around Kordofan, Darfur, and Wadai.  They were involved in the Second Sudanese civil war, fighting along the northern regime as its allies.  As a result, the Baggara complicate the body count narrative discussed in this essay.  Despite their racialized constructions as "darker-skinned", the fact that they fought with the regime gave them a privileged visibility to the regime's official discourse.  Therefore, understanding their position in terms of how they are counted needs further investigation.

[8] For example, in Lebanon, due to sectarian conflicts, the last official census was conducted in 1932.  The most recent census in Bosnia, conducted in 2013, is being heavily debated and contested regarding the counting of refugees.  Back in 1983, the census in what used to be West Germany was postponed several times due to contestations.

[9] While most of the oil wells are located in the land-locked now-South Sudan, the refineries, pipelines, and ports are located on the Red Sea in northern Sudan, and therefore the production of oil in South Sudan is contingent on its processing through the infrastructure in the north.

[10] The South Sudan expected their population count not to be less than a third of the country's total population.  However, the 2008 census put the population of South Sudan at 8.9 million out of a total of 39.15 million people in Sudan.

Egypt Monthly Edition on Jadaliyya (January 2014)

$
0
0

[This is a monthly archive of pieces written by Jadaliyya contributors and editors on Egypt. It also includes material published on other platforms that editors deemed pertinent to post as they provide diverse depictions of Egypt-related topics. The pieces reflect the level of critical analysis and diversity that Jadaliyya strives for, but the views are solely the ones of their authors. If you are interested in contributing to Jadaliyya, send us your post with your bio and a release form to post@jadaliyya.com [click “Submissions” on the main page for more information].

 

البقاء ليس دائما للأفضل
Amr Adly responds to Ashraf El-Sherif's article, in which he clarifies some of the shortcomings of his arguments.

Sisi, the Presidency, and the Officers      
Hesham Sallam posits that al-Sisi's announcement to run for office with explicit support from his peers indicates "that there are inherent tensions in the political path Sisi has chosen, and it remains to be seen how these tensions will play out in the coming months."

أهل التحديث يا ليل: عن أساطير التحديث الاقتصادي في مصر القادمة
Ashraf El-Sherif argues that Egypt has been in an ongoing severe structural economic crisis due to the lack of implementation of true developmental and democratic rules in the country.

Different Policies, the Same Game: Syrian and Palestinian Refugees in Egypt
Kelsey P. Norman argues that during the Islamists' rule and the current military-backed regime, Syrian and Palestinian refugees continue to be exploited for political gains and purposes.

استقراء الإشاعة: بناء الخطورة وطقوس المكافحة
Ben Koerber analyzes connotative undertones of rumors publicized in Egyptian media outlets.

مختارات من الصحافة العربية 27 كانون الثاني
Jadaliyya's Arabic Editors compile analytical pieces released in Arabic newspapers.

Egyptian Constitutional Drafting: A Comparative Review
Fattouh El Chazli compares the processes and events that shaped drafting the 2012 and 2013 constitutions in order to reach to possible comprehensive conclusions on future prospects in regards to Egypt's political sphere.      

We Emptied Our Pockets out of Joy (VIDEO)
Mosireen collective releases new video that shows "spaces where state's security forces kidnapped, tortured, or murdered" a member of the group. 

Ammar Abo Bakr: Committing Murder, then Marching in the Funeral Procession
Sarah Mousa interviews street artist Ammar Abo Bakr.

كتب: مقابلة مع ديمة الشكر
Jadaliyya’s Arabic Editors interview Dima al-Choukr on her book Enclaved Tunes: History of Early and Contemporary Prosody.

كتب: الرنين المطوّق: العروض قديماً وحديثاً
Dima al-Choukr releases an excerpt of her newly published book titled Enclaved Tunes: History of Early and Contemporary Prosody.

Letting Go of Revolutionary Purity
Hesham Sallam argues that observers of the Egyptian “revolution” should re-analyze the misleading narratives produced on the 25 January uprising. 

Statement by Emad Shahin in Response to Egyptian State Security Charges
Jadaliyya’s Reports Page releases statement by political scientist Emad Shahin on the charges made against him by Egyptian court. 

إسماعيل أدهم ناقداً منسياً في عبقرية أمراضه
Ahmad Alwasel writes on literary historian Ismael Adham

Horreya or Kharya
Medrar TV reports on Horreya or Kharya an exhibition on the January 25 Revolution. (VIDEO)

Le Caire, laboratoire de l'urbanisme insurrectionnel
Roman Stadnicki reviews Learning from Cairo by Beth Stryker, Omar Nagati, and Magda Mostafa.

Citizenship in Post-Awakening Egypt: Powers Shifts and Conflicting Perceptions
Jadaliyya’s Reports Page re-publishes a report on challenges citizenship in Egypt faced following the ouster of former President Hosni Mubarak.

Press Release: CIHRS Issues Report on Egyptian Referendum Coverage of Twenty Media Outlets
Jadaliyya’s Reports Page releases CIHRS statement on twenty media outlets’ coverage of the referendum.

Boxed In
Sarah Carr comments on Egyptians’ reactions to the national constitutional referendum.

Cut and Paste: An Exhibition by Huda Lutfi
Medrar TV reports on “Cut and Paste” an exhibition that aims “to present a psycho-geographic archive of the emotions, gestures, figures of speech, and images that circulated in public space during Egypt’s transitional period.” (VIDEO)

Egypt's Terrible Three: Interview with Hossam El-Hamalawy
Malihe Razazan interviews activist Hossam El-Hamalawy.

An Analysis of Egypt's Draft Constitution
Jano Charbel analyzes articles related to labor rights and freedoms in the 2013 draft constitution.

يا أهلا بالمذابح
Khaled Fahmy comments on an article written by Ahmed Al-Musllamni in 2008 titled: The Great Massacre.

Genealogies and Balance Sheets of the Arab Uprisings
Maha Abdelrahman reviews The People Want: A Radical Exploration of the Arab Uprisings by Gilbert Achcar.

استباحة النساء في المجال العام 2
Hind Ahmed Zaki and Dalia Abd Alhamid write on public violation and sexual harassment of women in Egypt. (Part Two)

Remembering Ali Shaath: A Beautiful Mind
Hossam el-Hamalawy writes on the impact Ali Shaath made on several projects related to technology, education, and culture in the Arab world.

استباحة النساء في المجال العام 1
Hind Ahmed Zaki and Dalia Abd Alhamid write on public violation and sexual harassment of women in Egypt. (Part One)

رأس المال في دستور 2013 غياب أقوى من الحضور
Tamer Wageeh argues that the 2013 constitution juxtaposes the economic system of the free market and the welfare state. 

New CLUSTER Publications: Learning from Cairo and Archiving the City in Flux
Jadaliyya’s Reports Pageintroduces two new CLUSTER publications on critical theorization of urban space regulations and formalities titled: Learning from Cairo and Archiving the City in Flux.

Revolution on Ice
Elliott Colla writes on the political shifts in Egypt’s most prominent public intellectuals and literary figures following the 25 January and 30 June uprisings by analyzing Sonallah Ibrahim’s latest novel al-Jalid (Ice). 

Open Letter from AUC Faculty Members to the American Studies Association (ASA)
Faculty members of the American University in Cairo release a supportive letter to the American Studies Association for its decision to boycott Israeli academic institutions.

The 24th Youth Salon: Crossing into the Future 
Medrar TV reports on "Crossing into the Future" art exhibition, in which one-hundred and fifty-five artists under the age of thirty-five participated in this showcase.

The Promise of the Wall: Reflections on Desire and Gated Communities in Cairo  
Farha Ghannam writes on the cultivation and constitution of desires in advertisement campaigns of gated communities in Cairo.

New Texts Out Now: Kurdish Studies

$
0
0

Kurdish Studies Volume 1, Issue 1 (October 2013).

J: What made you start the journal Kurdish Studies, and who are the scholars involved in its editorial work?

Kurdish Studies (KS): The scholarly field of Kurdish studies has developed significantly over the last few decades, and has become an important field of study. This development expresses itself in the number of active researchers as well as articles and books published in the field of Kurdish Studies, but also in the various disciplines they cover: migration and diaspora studies, history, social sciences, political sciences, cultural studies, anthropology, linguistics, and so on. There has thus been a growing momentum in this field in tandem with the increasing interest in the plight of the Kurds and with the increasing mobilization and geo-political importance of the Kurds in the Middle East.

For the further development of the field of Kurdish studies and in order to tap into as well as represent this momentum or synergy, we believed that the time was ripe for the field to have its own journal. A critical mass had thus been reached in the field in terms of academic output and quality, as well as the general interest in the field, which was not there ten or fifteen years ago. All of this convinced us to take this step.

Another important aspect of our decision to launch the journal was the existence of the Kurdish Studies Network (KSN) since 2009. As an online network, the KSN has successfully managed to bring together the global Kurdish scholarly community and provided its members with a stimulating online environment for exchange of knowledge, expertise, and support. With now close to a thousand members, ranging from undergraduates, to postgraduates, to the biggest names in the field, as well as journalists, policy makers, and analysts, the KSN has functioned as a virtual institute of Kurdish studies. The intensity of information exchange and the level of debate in the network is another indication that Kurdish studies has come into its own as a distinct field of studies. With this in mind, a few members of the KSN went on to establish the journal.

J: What particular topics, issues, and areas does the journal address?

KS: We are an area-studies journal, which means we are interdisciplinary in focus, with an interest in heterogeneous fields of research: the social and political sciences, cultural studies, the humanities, and so forth. We have set the scope very widely and do not want to delimit the boundaries of the field very strictly. Research from all academic disciplines is welcome, as long as this work reaches out to readers of other disciplinary backgrounds. However, we expect most contributions will be from the social sciences and humanities. As Martin van Bruinessen highlights in his editorial in the first issue, we invite “contributions on Kurdistan and the Kurds, including the religious and ethnic minorities in Kurdistan, relations of the Kurds with neighbouring peoples and states, Kurdish enclaves elsewhere in the Middle East, and the modern Kurdish diaspora.”

In the inaugural issue, the diversity of the field was well-represented. Martin van Bruinessen, the editor-in-chief of Kurdish Studies, launches the issue with an editorial that emphasises the increasing growth of the field. In her cutting edge article, Derya Bayir sheds light on Turkey’s historically problematic relationship with ethnic and religious minorities by examining the Turkish Constitutional Court’s anti-democratic interpretation of the Kurdish right to self-determination. The second article, by Andrea Fischer-Tahir, is a fresh and highly insightful contribution to Kurdish media studies: it investigates the strategies of representation deployed by Kurdish newspapers of a quantitative study on genocidal persecution published by a Kurdistan government ministry. The third article, by Choman Hardi, concentrates on a highly important and yet understudied topic, namely that of the growing women’s movement in Iraqi Kurdistan at a time when that part of Kurdistan is going through intensive societal, political, and economic transformation. Finally, Ofra Bengio and Bruce Maddy-Weitzman deploy an interesting and much-needed comparative analysis of the political and cultural activities of the Kurdish and Berber diasporas.

The first issue of Kurdish Studies also contains several reviews by top scholars of the field of recently published books on the Kurds.

J: How does Kurdish Studies connect to and/or depart from other journals in Middle Eastern and/or Kurdish Studies?

KS: There is at the moment no other academic peer-reviewed journal in Kurdish Studies published in English today. This fact, by itself, sets Kurdish Studies apart from all other journals. That said, a few other features of Kurdish Studies further distinguish it from other journals in Middle Eastern studies. For example, all the article abstracts are translated into the two main dialects of Kurdish, which we believe is a small but important service to academics and students in the region. The wide coverage and strength of the editorial board in particular, but the support and backing of the Kurdish studies scholarly community in general, is another distinguishing asset. Kurdish Studies can be said to be a direct outcome/product of the Kurdish Studies Network, in the sense that the very contacts established there and the exchanges made through this network accumulated the energy and trust for some of its members to take the step to establish the journal. Kurdish Studies can therefore be said to have a direct and organic link to the very community it aims to represent.

J: Who do you hope will follow the journal, and what sort of impact would you like it to have?

KS: We expect academics and students, as well as diplomats, policy makers, journalists, and civil society activists dealing with the Kurds, Kurdistan, and Middle Eastern affairs generally will find it interesting and useful. We hope to be a channel for representing cutting edge scholarly knowledge produced in this field, as well as being the primary platform for the academic dialogue and exchange underway.

It is our ambition to aim for the highest possible quality and standard. We want to establish ourselves as a serious academic journal, which means that we have a double-blinded review process, with a minimum of three expert reviewers/referees. We also hope contribute to setting the research agenda and provide a focus on issues and themes that we believe have received insufficient attention in Kurdish studies. For example, we welcome the fact that almost all the articles in the first issue of the journal were written by women scholars, with one article specifically concentrating on the women’s movement in Iraqi Kurdistan.

J: How do you see the potential for Kurdish Studies to affect contemporary engagements with Kurdish studies within the larger field of Middle East studies?

KS: In this regard, we aim to set the tone and establish the journal as a trusted source of authority in the field. This, we believe, comes with independence and a strict practice of academic rigor.

Excerpt from Kurdish Studies, Volume 1, Issue 1

Martin van Bruinessen, “Editorial”

Kurdish studies have, in the past few decades, come to be established as a respectable field of academic investigation and publication, after long having been as marginal in academia as the Kurds themselves were in the politics of the Middle East. The received wisdom, in many Western academic institutions, was that it was essential to retain access to the “field” and that permits to carry out field research in such pro-Western and relatively accessible countries as Turkey and Iran would continue to be granted as long as scholars stayed away from sensitive issues—and the Kurds were definitely one of the most sensitive of those issues. Turkey and Iran, Iraq and Syria perceived their Kurdish citizens as a major security issue, and scholarly interest in the Kurds aroused suspicions of imperialist meddling in Arab, Persian, or Turkish affairs.

The imperialist heritage of Kurdish studies cannot be denied; we owe many of the best early studies of Kurdish language, culture, and society to Christian missionaries of various denominations and Russian, British, and French consuls and intelligence officers. This is hardly unique to Kurdish studies, however; the same is true of Turkish, Arabic, and Iranian studies and of Orientalist knowledge in general. The articles “Kurdistan” and “Kurds” in the first edition of the Encyclopaedia of Islam, which present an excellent overview of the state of the art in the 1920s, were written by the great scholar Vladimir Minorsky, who had been a Russian consul in Tabriz and a member of the international commission that demarcated the Ottoman-Persian border. These articles retain their value as a highly informative introduction to the history of the Kurds and their land. Half a century later, the articles were updated for the second edition of the Encyclopaedia by Father Thomas Bois, the last representative of the missionary scholars of the Kurds.

Bois had earlier written, under the pseudonym of Lucien Rambout, one of the first overviews of Kurdish uprisings and repression in the modern nation states of Turkey, Iran, and Iraq (Les Kurdes et le droit, 1947). This was a new genre of writing on the Kurds, which came to dominate the literature during the second half of the twentieth century, consisting mostly of popular works written by journalists and travellers, self-styled strategic analysts and human rights activists. More recently, sociologists and political scientists have produced more theoretically informed studies of Kurdish political movements and state policies towards the Kurds. Studies of the Kurdish movement have continued to make up a major portion of Kurdish studies.

The development of academic specializations depends on the availability of institutional support in the form of funding, specialized teaching and research institutes, libraries, and journals. Whereas numerous universities have distinct institutes or departments for Turkish, Iranian, or Arabic and Islamic studies, institutions specialized in Kurdish studies are few and far between—the Oriental section of the Soviet (now: Russian) Academy of Sciences and the Institute of Oriental Languages and Civilizations in Paris were for a long time the only academic institutions with small Kurdish departments. The establishment of a Kurdish Academy of Sciences (Korî Zanyarî Kurd, later reduced to Kurdish Branch of the Iraqi Academy of Sciences) in Baghdad after the March 1970 agreement, and the more recent establishment of a Mustafa Barzani Chair in Washington, DC and a Jalal Talabani-funded department in Exeter show the dependence of academic institutionalization on political factors. Private initiatives, such as the Kurdish Institute of Paris and the Kurdish Libraries of Brooklyn and Stockholm, each with their own publications, have been equally important as institutional support for the development of Kurdish studies. These institutions would not have been possible without the emergence of a well-connected Kurdish diaspora and, in the French and Swedish case, benevolence towards and sympathy with the Kurds among segments of the political elite.

Most of the scholars who wrote dissertations and scholarly articles on Kurdish subjects in the course of the past few decades, however, were not affiliated with one of the specialized departments of Kurdish studies but were educated, or worked, in departments of sociology, anthropology, politics, law, economics, history, linguistics, literature, cultural studies, geography, archaeology, or migration studies. This corresponds with a general shift in academia away from area studies towards education and research in one of those disciplinary frames, and with the increased emphasis on theoretically informed research. One positive aspect of this shift has been the increasing sophistication of at least some recent work on the Kurds; another, the absence of the old political fears of all things Kurdish in departments that are not focusing specifically on the Middle East. The downside, however, has been that most graduate students have had to do their studies without the benefit of regional expertise in their supervisors and their immediate academic surroundings.

Since its establishment, the Kurdish Studies Network (KSN), founded by Welat Zeydanlıoğlu in 2009, has made a great contribution to compensating for this lack of Kurdish expertise in the working environment of most of our colleagues. It has functioned as a virtual institute of Kurdish studies, providing its members with a stimulating environment, a repository of readily available factual knowledge, alerts on new publications and online resources, and a forum for discussion of a broad range of issues related to Kurdish studies. The number of actively participating members is the best indication that, around the world, in numerous universities and a wide range of disciplines, there is now a considerable community of scholars who share an interest in Kurdish studies. The peer-reviewed journal Kurdish Studies, which sees the light with this issue, is a logical next step in the institutionalization of the field of studies and the network, and will offer a more “established” platform for academic communication.

The editors do not want to delimit the subject of Kurdish studies very strictly. The journal invites contributions on Kurdistan and the Kurds, including the religious and ethnic minorities in Kurdistan, relations of the Kurds with neighboring peoples and states, Kurdish enclaves elsewhere in the Middle East, and the modern Kurdish diaspora. Contributions from all academic disciplines are welcome, provided they do not exclusively address narrow specialist issues but reach out to readers of other disciplinary backgrounds. A clear conceptual or theoretical framework is desirable, but the primary aim of the journal is to enable exchange between colleagues of different parts of the world and different academic specializations who share a general interest in the Kurds and Kurdistan. It is our hope that the journal will be especially useful to the younger generation of scholars, who will be the ones to further raise the intellectual level of Kurdish studies.

Singapore, 22 September, 2013

[The full editorial can also be accessed and downloaded here.]

[Excerpted from Kurdish Studies, Issue 1, Volume 1, by permission of the editors. Copyright © 2013 Kurdish Studies. For more information, or to subscribe to the journal, click here.]

DARS Media Roundup (February 5)

$
0
0

 [This is a bi-weekly roundup of news articles and other materials circulating on Resistance and Subversion in the Arab world and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the DARS Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each bi-weekly roundup to DARS@jadaliyya.com by Sunday night of every second week.]

News & Commentary

Why Israel Fears the Boycott, by Omar Barghouti
These days, Israel seems as terrified by the “exponential” growth of the Palestinian-led Boycott, Divestment and Sanctions movement as it is by Iran’s rising clout in the region. Last June, Prime Minister Benjamin Netanyahu effectively declared B.D.S. a strategic threat. Calling it the “delegitimization” movement, he assigned the overall responsibility for fighting it to his Strategic Affairs Ministry. But B.D.S. doesn’t pose an existential threat to Israel; it poses a serious challenge to Israel’s system of oppression of the Palestinian people, which is the root cause of its growing worldwide isolation. 

N. Y. Senate Passes Bill Penalizing Schools for Boycotting Israel, by Haaretz
The New York State Senate approved a bill that would suspend funding to educational institutions that fund groups which boycott Israel. The legislation, approved in a 56-4 vote, bans state funding to colleges that fund organizations boycotting “countries that host higher education institutions chartered by the Board of Regents of the University of the State of New York.” A number of New York-based universities have Israel branches. The bill does not mention Israel, but its sponsor, state Senator Jeffrey Klein - in a statement quoted by the news site Mondoweiss - made clear that academic boycotts of Israel were what led him to introduce the legislation. 

Scarlett Johansson’s SodaStream Endorsement Deal Conflicts With Charity Work, Aid Group Says, by Robert Mackey
The international aid and development group Oxfam has distanced itself from one of its own global ambassadors, the actress Scarlett Johansson, since she agreed to become the face of SodaStream, an Israeli company that makes products in a settlement built on West Bank territory Israel has occupied since 1967. To spread their message, the activists appropriated and reworked images of Johansson posted online by SodaStream, showing her on the set of a new commercial for the company, scheduled for broadcast during the Super Bowl on February 2.

Palestinian Workers Back Scarlett Johansson’s Opposition to SodaStream Boycott, by Christa Case Bryant
American actress Scarlett Johansson has been criticized as naïve and irresponsible for endorsing SodaStream, an Israeli company that operates a factory in the West Bank settlement of Maale Adumim, to the detriment of Palestinian rights, say critics. But Palestinians who work in the factory largely side with Johansson, saying that they would be the losers in an international campaign to boycott the company.

Meet Gaza’s Nonviolent Resistance, by Institute for Middle East Understanding
In Gaza, a growing nonviolent movement, led predominantly by youth, is challenging Israel’s ongoing occupation of Palestinian lands in the so-called “buffer zone” - a unilaterally demarcated and militarily patrolled area that, according to Harvard researcher Sara Roy, “now absorbs nearly 14 percent of Gaza’s total land and at least 48 percent of total arable land.” In this video, some 300 protesters are shown under fire from Israeli guns for the crime of planting citrus trees to replace those destroyed by Israel’s ongoing occupation, which daily deprives Gaza’s more than 1.7 million Palestinians of access to their farmland, to the sea that borders them, to the airspace above them - and, crucially, to their fellow Palestinians.

The End of Paternalism: Assessing the “Arab Spring” Three Years On, by Hassan Mneimneh
The expression “Arab Spring” always appeared to be on rhetorically weak ground. However, in Tunisia has there been some modest progress, with a new draft constitution accepted by the main secular and Islamist parties and a national dialogue process in place to preserve the frail legitimacy of the post-revolutionary order. The Arab Spring was the result of long-term structural transformations affecting the Middle East and North Africa. To ensure their own survival, the institutions created by autocratic regimes demonstrated resilience, adaptability, and ruthlessness. Meanwhile, the immature and heterogeneous character of the revolutionary movements made them susceptible to opportunistic radicalism.

On the Tragedy of Two Revolutions in Egypt and Syria, by Jean Aziz
It is an interesting and bizarre coincidence that two developments in two revolutions would occur simultaneously. In Egypt, the army returns to power on the third anniversary of the 25 January Revolution. In Syria, the representative of revolutionary legitimacy, Ahmad al-Jarba, stands in Geneva to thank Cairo for hosting 30,000 Syrian refugees but neglects to mention Beirut, where the number of Syrian refugees is more than half the number of the Lebanese population. 

Arab Women Encouraged by Arab Spring: Activists, by Ahmed Mahmoud
Latifa Jbabdi, a Moroccan activist for human rights and women's rights, gave a presentation on the struggle of Moroccan women in light of constitutional reforms. A speech by Moroccan King Mohammed VI on 9 March 2011 brought with it sweeping reforms, especially for women. Women rights groups and organizations quickly formed a broad coalition called the Feminist Spring for Democracy and Equality Coalition. Through the coalition's work, Moroccan women effectively pressured the government to put international conventions into law and to hold the state responsible for safeguarding and implementing them. Women have also fought discrimination and violence, and call for equality in civil, political, social, and environmental circles.

Conference of Syrian Women, Convened by UN Women and the Netherlands, Ends with Strong Recommendations for Upcoming Peace Talks, by UN Women
A two-day meeting to support women’s participation in the Syrian peace process, convened in Geneva by UN Women together with the Government of the Netherlands, ended on 13 January with a statement by Syrian women civil society members and activists. “We cannot remain silent regarding events in Syria, such as daily death, massive destruction, starvation, displacement of hundreds of thousands of families and the spread of terror, violence, ongoing detentions, acts of kidnapping, destruction of infrastructure and the spread of disease, particularly among children,” said Sabah Alhallak, who was selected to address the media. 

Lebanon: Some Women Slip Through Cracks of Domestic Violence Law, by Chloé Benoist
Domestic violence has found itself in the past year regularly in Lebanese headlines. Various tragic stories have stirred public opinion in support of a draft law which would criminalize domestic violence. But while the bill is hailed by many women’s rights activists as a decisive step, some of the most vulnerable women in the country are still desperately exposed to abuse with little to no legal recourse.  

Lexicon of a Revolution’s Insults, by Andeel
The ongoing disagreements and political struggles have generated much re-evaluation, as well as some aggressive reactions. One of the most widely impactful phenomena born during this period is labeling. Due to this labeling, many have complained that opinions are not being discussed as much as the individuals behind them are. Here Mada Masr and Andeel offer a dictionary of terms to use in a conversation about the revolution to demoralize your opponents without having to actually prove your point or try to understand where they are coming from.

The Revolution in Winter, by Steve Negus
While it is probably right to say there is no more "revolution," in the sense that the tactics of mass uprising will not work in the near future, there is a "revolution" in the sense of a set of ideals and a historical legacy that can guide and inspire activists. A dynamic minority of activists can destabilize, but to be a partner in government they need the kind of leverage that can only come from a nationwide mass movement, strong in the provinces as well as just the big cities. If Egypt's revolutionaries reconsider their tactics, abandoning the adrenaline and theater of protest for the slow unglamorous work of movement-building, it may have a chance in decades to come. 

Egypt’s Opposition Persists Despite Escalating Crackdown, by Jihad Abaza
Political detainees in Egyptian jails are students, activists and journalists. Some of these detainees are prominent figures and renowned Muslim Brotherhood leaders, while many more are unknown. They have been subjected to torture, abuse, harassment, and according to Al Jazeera, some female detainees have also been raped. Hundreds of these detainees have been on hunger strike since 23 December, protesting mistreatment inside prison. 

Egypt Cracks Down on Students, by Safa Joudeh
Student demonstrations have become a daily occurrence at Egyptian universities, growing in recent months in response to the unprecedented, forceful suppression of civil rights expressed through traditional channels of political activism. According to the Association for Freedom of Thought and Expression (AFTE), six hundred and ninety two students from universities across Egypt are currently being detained in a clampdown that has largely targeted the Islamist component of the anti-military opposition movement, but has also roped in liberal activist and students.

Protesters Killed on Anniversary of Anti-Mubarak Revolt, by Patrick Kingsley
At least fifty four people have been reported dead in clashes with anti-government protesters in Egypt on the third anniversary of the uprising that culminated in the overthrow of Hosni Mubarak. Thousands of Egyptians also rallied in support of the army-led authorities, underlining the country's deep political divisions. Security forces lobbed teargas and fired in the air to try to prevent anti-government demonstrators from reaching Tahrir Square, the symbolic heart of the 2011 uprising. 

3 Years Later, Young Bloggers Who Made the Tahrir Revolution Are in Jail, by Jillian C. York
The military “interim government” in Egypt is cracking down on virtually all meaningful form of assembly, association, or opposition. Following the passage of a November 2013 law banning peaceful protest, dozens of activists and organizers have been sent to prison. Among them is Alaa Abd El Fattah, software guru, blogger and political activist. As the third anniversary of the 25 January revolution draws near, we express our concern that Alaa’s case marks a worrying trend for civil liberties in Egypt.

The Illusion of Change, by Rana Allam
Egypt already has good laws set in place against torture, inhumane treatment, sexual harassment, carrying arms, destroying churches, beating women, discrimination. Egypt is a signatory to almost every international human rights, women’s rights, anti-discrimination agreement that exists, and have been since the Mubarak era. What do laws matter if you also have a law enforcement body that breaks them, twists them to its benefit, and wields absolute immunity? There will be no stability, no security, no progress, unless state institutions, especially the police and the judiciary, get their act together and possess a will to change from within. Nothing will change unless our rulers stop their false promises of democracy and justice, and start practicing them. 

Egyptian Journalist Explains Hunger Strike in Prison Letter, by Robert Mackey
Abdullah Elshamy, an Egyptian journalist for Al Jazeera who was detained in August while covering the bloody crackdown on an Islamist sit-in in Cairo, has embarked on a hunger strike, according to a letter from prison that was posted online by his family on 27 January. Elshamy, the Qatari network’s West Africa correspondent before his arrest, is one of five Al Jazeera journalists currently being held in jail by the military-backed government that took power in July and swiftly moved to shut down media outlets considered sympathetic to the Muslim Brotherhood and the deposed president, Mohamed Morsi.

Egypt’s Shame: Why Violence against Women Has Soared After Mubarak, by Emily Dyer
In late November 2013, Egyptian police rounded up fourteen female activists in downtown Cairo, including three prominent women who had helped lead the first protests against former President Hosni Mubarak’s regime in 2011. Three years later, the women are still at it, now protesting military trials against civilians and a draconian new law banning public demonstrations without a permit. Following the arrests, the women allege, they were detained for several hours by the police, beaten and sexually abused, and then dumped in the desert outside the city.

Turkey Internet Activists Warn the Government “Cannot Stop Us,” by Dorian Jones
Protesters in Turkey have been demonstrating against government legislation that's going through parliament to tighten state control over the Internet, in a country that already has some of the tightest controls in the world. The proposed legislation would enable the government to impose further controls over the Internet, including empowering ministers to block websites. Net activists in Turkey say a proposed law to tighten censorship online won't stop them, for, as in China, many people in Turkey have found ways to get around the blocks.

Arab Lost Confidence in Erdogan after Gezi Protests, Dec. 17 Operation, by Sinem Cengiz
Arabs started to lose confidence in Turkey. “We are astonished by the way the Erdoğan government handled the Gezi demonstrations and the major corruption scandal,” said a senior Arab diplomat who spoke to Today's Zaman on condition of anonymity. Turkey, the diplomat said, particularly after the Gezi protests, which began last May in protest of government plans for the redevelopment of Gezi Park in İstanbul's Taksim Square, started to lose its positive image in the eyes of the Arab people, adding that the 17 December corruption operation, which has shaken Turkey's political landscape, further led to the decline of admiration for the “Turkish model.”

Saudi Arabia: New Terrorism Law Is Latest Tool to Crush Peaceful Expression, by Amnesty International
A new counter-terrorism law in Saudi Arabia will entrench existing patterns of human rights violations and serve as a further tool to suppress peaceful political dissent, Amnesty International said after analyzing the legislation. The Law for the Crimes of Terrorism and its Financing, which took effect on 1st February, uses an overly vague definition of terrorism, gives the Ministry of Interior broad new powers and legalizes a range of ongoing human rights violations against detainees.

Saudi Arabia Faces More Immediate Threats than Arab Spring, by Saoud Kabeli
Since the Arab Spring revolutions first ignited, international media and research centers have constantly asked whether the Arab Spring threatens Saudi Arabia. While some consider Saudi Arabia immune to the events in some of the other Arab countries, others believe that revolutions will find their way into the kingdom. The real threat to the Gulf countries does not stem from abroad, nor from the Arab countries that are currently suffering from instability, but from internal challenges, such as youth unemployment, and the raising of public-sector wages by 60% in other Gulf countries. 

Every Protest Is Crushed by the Great Brutality of Morocco, by Matthew Vickery
Western Sahara is a nation crippled by an aggressive Moroccan military occupation supported, whose native Saharawis’ aspirations for self-determination are largely ignored by the international community. This collective punishment of a whole nation - stretching not just to those who live in the territories occupied by Morocco but also to the extensive refugee population - ensures that Saharawis are unable to live as individuals with political and human rights in a nation of their own. Individuals who speak up against this injustice are brutally silenced. Saharawi activist Mohammed Wered describes the many techniques that Morocco uses to find and silence activists in the occupied territories.

From Shah to Supreme Leader: What the Iranian Revolution Revealed, by Laura Secor
Two magisterial new books by British scholars of Iran make the best of this historical divide between pre-revolutionary Iran - which foregrounds the shah, his court, and its foreign patrons - and the post-revolutionary Islamic Republic, which forced Iranian society, with all complexities, into the light of historical explanation. James Buchan’s "Days of God" is a survey of the years of Iran’s last shah, Mohammad Reza Pahlavi, moving largely from the top down until 1979, when the revolution forced the old protagonists from the scene. Michael Axworthy’s "Revolutionary Iran" carries the country’s history forward as a contest among political visions and social forces. To read these two books together is to understand the revolution as something other than a historical rupture.

Campaigns

“Melh Al-Ard” Campaign 
Hundreds of Palestinians announced on the 31st of January the launching of “Melh Al-Ard” (Salt of the Earth) campaign by reviving the village of Ein Hijleh in the Jordan Valley on land belonging to the Orthodox Church and St. Gerassimos monastery. The campaign is launched in refusal of Israeli policies aimed at Judaizing and annexing the Jordan Valley.

Turkey Must Clean Up its Politics or Suffer Even Greater Problems Down the Road 
Transparency International Turkey launched a public online petition drive to pressure the government of Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan to adopt a series of anti-corruption reforms. The group invites the Turkish people to take the first step against political corruption by signing the online petition that calls for greater disclosure of assets held by politicians and high level-bureaucrats. 

Art

The Square: an Egyptian Oscar nominee that won't be shown in Egypt, by Patrick Kingsley
“The Square” is the first Egyptian film to earn an Oscar nomination - but it cannot officially be shown in Egypt itself. That is down to its provocative subject matter: the documentary charts the course of Egypt's political upheaval since 2011, through the eyes of a handful of Tahrir Square protesters. Here, the film's director, Jehane Noujaim, explains how she made it, and defends her protagonists against accusations of idealism.
 

A Confused and Contradictory Film on how Foreigners “help” Palestine, by Sarah Irving
The Do Gooders is a film on the question of aid and international intervention in Palestine. In this article, Sarah Irving provides a critical analysis of it. 

Two Men, a Car, and the Wall  
With little more than a Peugeot and a projector, three Palestine filmmakers bring a rare taste of regional and international cinema to Gaza, where they show films in villages, in classrooms, and even on the separation wall itself. This new film tells their story.

Gaza Writers Resist War and Siege through Fiction, by Yazan al-Saadi
Fifteen young writers, between the ages of eighteen and thirty, five of whom never wrote fiction before, contributed twenty-three short fiction stories to the final collection “Gaza Writes Back: Short Stories from Young Writers in Gaza, Palestine.” Only four were able to attend the book’s launch in packed rooms in London and Malaysia on January; the rest unable to leave Gaza. For these writers, the stories symbolized their own personal struggles, as well as societal challenges they witnessed around them. It was an opportunity for them to give voice to the voiceless.

Conferences & Events

"Civil society in Syria before and during the uprising" – AUB Sociology Café, February 6, 2014, at 6:00 pm, in T-Marbouta, Hamra Square, Beirut, Lebanon

Creative Dissent: Arts of the Arat World Uprisings, 8 November 2013-9 February 2014, Arab American National Museum, Michigan, USA

The Third Annual Conference on the Social Sciences and Humanities, 19-20 March 2014, Arab Center for Research and Policy Studies, Tunisia

Call for Papers: Protest (deadline: 24February), University of Glasgow, College of Arts, Postgraduate Conference 2014

Call for Papers: ‘Bread, Freedom and Social Justice:’ Organized Workers and Mass Mobilizations in the Arab World, Europe and Latin America, 10-11 July 2014, University of Cambridge, UK. 

حوار مع ديبيش شاكرابرتي القانون هو الذي يحمي الأسس الحقيقية للحداثة

$
0
0


ديبيش شاكرابرتي Dipesh Chakrabarty من مفكري الحداثة وهو يدعو إلى فهم جديد لها في سياقاتها المختلفة، ويدعو أيضاً إلى "حداثة بديلة" يتحدث عنها باستفاضة في كتابه ”مواطن الحداثة:مقالات في صحوة دراسات التابع“،الذي صدر حديثاً في ترجمة عربية لمجيب الرحمان وصدر عن ”كلمة“. بالإضافة إلى ذلك، هو مؤرخ متخصّص في تاريخ الأديان، ودرس العنف الطائفي الذي عايشه شخصياً في الهند، كما أنه مفكر يعيد النظر في المقولات السائدة ويفكك التمركز الأوربي فاتحاً الحداثة على إعادة التشكل الكوني خارج المركزية الأوربية. ديبيش شاكرابرتي أستاذ التاريخ واللغات والحضارات في شرق آسيا في جامعة شيكاغو، من مؤلفاته كذلك: 

إعادة التفكير بتاريخ الطبقة العاملة: البنغال: 1890-1994“.

 و”ترييف أوربا: الفكر ما بعد الاستعماري والاختلاف التاريخي“.

أسامة إسبر:تُرجم كتابك مواطن الحداثة: مقالات في صحوة دراسات التابع، مؤخراً إلى العربية ونُشر في إطار مشروع "كلمة"، ما شعورك حيال هذا؟ ما الذي توقظه فيك اللغة العربية؟

ديبيش شاكرابرتي:
 أشعر بالامتنان لهذا التطور. ذلك أنّ كتابي، ربما كما تعرف، اختير من بين عدد من الكتب باللغة الإنكليزية التي تهدف إلى إدخال قضايا فكرية مثيرة للجدل إلى العالم الناطق بالعربية. وهذا شرف لي. وقد شعرتُ بالإثارة كوني شخصاً وُلد ونشأ في الهند ويفكر بالعالم ومشاكله من خلال مواد التاريخ الهندي. إن للهند علاقة طويلة وراسخة مع الثقافات العربية ليس فقط بسبب تاريخ الإسلام في شبه القارة ولكن أيضاً من خلال اللغة. إن لغتي الأصلية، البنغالية، أو البنغالا، كما نسميها، تحتوي على الكثير من الكلمات العربية (بالرغم من أنني متأكد من أنها خضعت للتحول المحلي). وفي الحقيقة إن الشعراء المسلمين الذين عبّروا عن فكرهم الديني في اللغة البنغالية قاموا بالدفاع الأول عن هذه اللغة حسب علمي.

أسامة إسبر: تدعو في كتابك إلى حداثة بديلة، تسميها الحداثة ما بعد الاستعمارية، ما هي خصائص هذه الحداثة وكيف يمكن إنجازها؟

ديبيش شاكرابرتي:إن تعبير "حداثة بديلة" ليس دعوة إلى الفعل. إنه ليس تعبيراً برامجياً بأي معنى مباشر. إن حديثنا عن "حداثة بديلة" لا يعني تشجيع الناس على إبداع "حداثة بديلة" للحداثة التي من المفترض أنها موجودة. كلا، أنا أفكّر بالتعبير أكثر كأداة مساعدة على الكشف لفهم الفروقات داخل الحداثة (التي هي عالمية دائماً). فالحداثة في جميع الأمكنة تستلزم استخدام العلم، والبيروقراطيات الحديثة، والجامعات والإبداعات التكنولوجية والأفكار عن الاستقلالية والتمثيل الذاتي على مستويات مختلفة، من الفرد إلى الجماعات، وهلمّجرّا. ولكن، على الأرض، تجد أن هذه الكلمات، التي قد تكون كونية على المستوى المفهومي، تُصوِّر أو تصف أو تعبّر عن مواقف تختلف بين مكان وآخر. هذا يعني أنه بينما يمكن أن تعني الحداثة، فلسفياً، التزامنا بمُثُل تجريدية معيّنة قابلة للتطبيق كونياً، فإن ما ندركه بالفعل، باسم هذه الكلمات، هو دوماً شيء ما تعدّله بعمق تواريخ وأزمنة قديمة محلية (أي أزمنة قديمة نحن واعون لها وأخرى نحملها دون معرفة منا). بهذا المعنى، هناك دوماً مجال "للبدائل" داخل الحداثة. فالحداثة ليستْ سيرورة مُجَانَسَةٍ. وهذا لا يعني ، بأية حال، أنه لا يمكن أن تجري محادثات بين التجارب المختلفة للحداثة. بالطبع، يمكن أن يحدث هذا وقد كان موجوداً على الدوام. ولكن هذا موضوع آخر. 

أسامة إسبر: إن الحداثة مرتبطة كما تقول بتبرير العنف من قبل المُسْتَعْمرين، هل تعتقد أن شريحة المفكرين في أميركا، وخاصة الذين يناصرون مثلاً الغارات التي تشنّها طائرات بدون طيار، والتدخل العسكري في  الدول الأخرى، تكرر القصة نفسها؟
 

ديبيش شاكرابرتي:أنا أفرّق بين الإمبراطوريات الأوربية القديمة التي انهارت بعد نهاية الحرب العالمية الثانية وما بعد الهيمنة الأميركية على العالم بعد الحرب. إن القوى الإمبريالية نشرت بالفعل نظرية تقول إن "السكان المحليين" ليسوا مهيأين لحكم أنفسهم، وبالتالي يحتاجون إلى فترة من التعليم من أجل أن يتم تجهيزهم للاستقلال. أما التدخلات الأميركية فقد كانت دوماً باسم التطبيق الفوري للديمقراطية في أجزاء مختلفة من العالم. نظرت الإمبراطوريات الأوربية، إلى السكان المحليين على أنهم ليسوا مهيأين "أبداً" لحكم أنفسهم، لكنّ البلاغة الأميركية فعلتْ العكس: صوّرتْ المحليين على أنهم "مهيأون دوماً" للديمقراطية لكنّهم ممنوعون من ذلك من قبل سلطة استبدادية من واجب الأميركيين الإطاحة بها. وهكذا بينما هناك هيمنة أميركية فإن القصة التي تُروى لتبريرها مختلفة، نوعاً ما، عن القصص التي روتْها القوى الإمبريالية القديمة لنفسها وللآخرين. هذا أحد الأسباب التي تفسّر لماذا لا يرى الأميركيون أنفسهم كقوة إمبريالية بل يرون أنفسهم كمعارضين للإمبراطوريات. 

أسامة إسبر: إن الله يعلم الحب، ولكن يمكن أن يُؤول على أنه يُعلم الكراهية، بالمعنى الأنثروبولوجي، كيف حدث أن الله تحول إلى أداة، كيف نجحت القوة في توظيف الله في الحروب الطائفية أو الحروب "المقدسة" الأخرى؟
 

ديبيش شاكرابرتي:هذه قصة معقدة. إن الكراهية هي على الأرجح  (وعلى نحو محزن ) عاطفة إنسانية كونية ومحورية للصراعات بين الجماعات. فالهويات منخرطة في إثارة العنف كما هو واضح. إن الأفكار عن المقدس غالباً ما تعير نفسها بسهولة لأفكار عن "التضحيات"، قد تكون هناك حاجة إليها لحماية المقدس، ذلك أن أي شيء نفكر به كمقدس يصبح أيضاً معرضاً للانتهاك والتدنيس. أعتقد أن هناك صلات عميقة بين الأفكار عن القداسة والعنف. ولكن"الحرب المقدسة" هي فكرة تنتمي إلى تراثات تاريخية محددة جداً. ففي الديانة الهندوسية، التي وُلدْتُ في كنفها، ثمة أفكار عن الحروب الأخلاقية dharmayudh، ولكن ليس عن الحروب المقدسة (رغم أن الحركة الوطنية الهندية استعارت أفكارها عن الشهادة والتضحية من الإسلام وكلمة "شهيد"  شائعة جداً الآن في  القاموس السياسي الهندي). 

أسامة إسبر: في باكستان والهند، حوّل الناس القنبلة النووية إلى رمز مقدس، منحوها دوراً دينياً، فقد دعوها بـ "القنبلة الهندوسية"، وبـ "القنبلة الإسلامية"،  كيف تشرح هذه الهستريا القومية أو الدينية؟
ديبيش شاكرابرتي:إنها شوفينية قومية عدائية جاهلة إلى حد كبير. لقد سمعتُ قصة (آمل أن تكون ملفّقة) تقول إن الهندوس المتعصّبين جمعوا الغبار من الموقع الذي اختبرت فيه القنبلة النووية، ووزعوا الغبار فيما بينهم على أنه شيء "مقدس"! لا تستطيع أن تجادل جهلاً مطلقاً كهذا. 

أسامة إسبر:لقد درستَ الصراعات الطائفية في سياق بلدك،  ما الذي يصنع الحقد الطائفي؟ أين يكمن جذر هذا الحقد؟ 

ديبيش شاكرابرتي: لم تحدث الصراعات الطائفية بين الجماعات الهندوسية المختلفة فحسب،  ذلك أنّ لها تاريخاً طويلاً في الهند. ولكن المؤسسات الحديثة شكلت للبعض فرقاً نوعياً وكمياً مهماً جداً. إن تكنولوجيا الاتصالات الحديثة جعلت التعبئة ممكنة على موازين كبرى قومية، كما أحدثت الأسلحة الحديثة فرقاً كبيراً أيضاً. ما كان مرة مناوشات قبل الحكم الاستعماري اتخذ شكل حرب أهلية بين الهندوس والمسلمين حين انفصلت الهند وباكستان إلى دولتين سنة 1947. 

أسامة إسبر: هل تعتقد أن الإسلام يمكن أن يُصالح مع الحداثة؟ 

ديبيش شاكرابرتي: نعم أعتقد ذلك. أعتقد أن جميع الأفكار الدينية مفتوحة للجدل وإعادة التأويل ويمكن أن تُصالح مع الحداثة.  ليس عليك إلا أن تنظر إلى المصلحين الإسلاميين في سياقات مختلفة كي ترى كيف صارعوا لجعل معتقداتهم الدينية منسجمة مع متطلبات حياة حديثة، والعكس هو الصحيح. ولكن بعد أن قلنا هذا، هناك دوماً نسخ عنيدة، وأحياناً حديثة جداً، من الأديان التي (باختيارها) تعارض الحداثة. إن الأكثر أرثوذكسية بين مقاتلي طالبان يعارضون تعليم المرأة لكنهم لا يعارضون أبداً التدرب على استخدام صنوف الأسلحة الحديثة، وهذا متناقض على نحو واضح.

أسامة إسبر: في عالمنا العربي نعاني من فجوة مخيفة؛ لدينا من يستهلكون آخر منتجات الحداثة، ولكنهم في الوقت نفسه يرفضون الخلفية الذهنية المُنتجة لها، إلى ماذا تشير هذه المشكلة برأيك؟ 
ديبيش شاكرابرتي: نعاني من هذه المشكلة في الهند أيضاً، وقد سبق أن طرحتُ مثالاً عن مقاتلي طالبان. ولكن هذه المعارك تُخاض في جميع البلدان اللاغربية حيث انطوت الحداثة دائماً على مجازفة أن تبدو غريبة عن السياق وغربية. إن الخلفيات الذهنية هي في الغالب مربكة. فأنا لا أستطيع القول إنني أفهم بشكل كامل التركيبة الذهنية للجماعات الدينية اليمنية في أميركا. ولكن المسألة الحقيقية، كما يبدو لي، هي سياسية أكثر مما هي روحية بمعنى أنه إذا كان بوسعك ضمان حكم   القانون الذي يحمي القيم الأساسية للحداثة (كحقوق الفرد، وحرية الفكر، وحق الاختلاف، وحرية الصحافة، وهلمّجرّا) عندئذ فإن مشكلة "الخلفيات الذهنية" تصبح مشكلة خيار شخصي. إن الشيء الجوهري هو الحصول على موافقة عامة على حكم حديث للقانون يمنح القانون قوة حقيقية لتنظيم السلوك. 

أسامة إسبر: هل كراهية الآخر مُحَفَّزَة سياسياً، أم هي مُتَضمَّنة في طبيعة الدين؟ هل هناك في التاريخ أديان لا تعرف الكراهية؟

ديبيش شاكرابرتي: إن فروعاً كثيرة في الأديان تعلّم الناس ألا يكرهوا الآخرين الذين لهم معتقدات مختلفة. من ناحية أخرى، إن الأديان جزء عميق من هويات البشر، والهويّات تسمّي الآخرين مختلفين. لا أعرف إن كان هناك دين يخلو من شعور بالكراهية. ولكن هل هذا جوهريٌّ في الدين؟  ليس أكثر جوهرية كما أعتقد مما هو في أية معتقدات ومشاعر معرّفة للهوية. فكّر بالقومية: إن بعض النسخ المسعورة منها تعزز في الحقيقة كراهية الآخر. ولكن الأديان القديمة التي دعاها الأوروبيون مرة خرافية كمثل دين سكان أستراليا الأصليين مثلاً، ربما لم تعزز أو تكرز بالكراهية كما تفعل الكثير من الأديان الحديثة. 

أسامة إسبر: لا شك أنك تتابع الربيع العربي وثوراته،  ثمة من يقول، بين الباحثين، إن الثورات لم تحقق أهدافها، وأن منها من وقع في  فخ الطائفية، كمثل من يتحدث عن الصراع السني الشيعي. هل تعتقد أن شيئاً ما يحدث للثورات يغيّر من طبيعتها؟ 

ديبيش شاكرابرتي:يُقال غالباً عن الثورات بأنها تلتهم أبناءها. هذا محزن. ولكن هذا يحدث عادة حين لا تجري الثورة بشكل جيد. ينقلب الناس على بعضهم بعضاً، يصبحون مشتبهين ببعضهم بعضاً، وغالباً ما تتدفق هذه المشاعر السلبية على طول خطوط الفروقات الموجودة بين الهويات الموجودة سابقاً. هذه مجازفة تحملها جميع الثورات، وتكمن القيادة الجيدة في القدرة على العثور على مخرج من هذا المأزق والنجاة من هذه اللحظات في النهاية.

 

Viewing all 5217 articles
Browse latest View live