Quantcast
Channel: Jadaliyya Ezine
Viewing all 5217 articles
Browse latest View live

Egypt Media Roundup (January 6)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on Egypt and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Egypt Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to egypt@jadaliyya.com by Sunday night of every week.] 

Copts At The Crossroads: Mariz Tadros On Inclusive Democracy in Egypt
Dina Ezzat reviews Copts at the Crossroads by Mariz Tadros.

Activists Given Suspended Sentences in 2012 Arson Case
Alaa Abdel-Fattah and other activists receive one-year suspended sentence.  

Selling A Constitution
Mai Shams El-Din writes on the advertisement campaigns advocating for a "yes" vote on the constitutional referendum.

On-Campus Protests Continue Across the Country Sunday
University students clash with security forces following protests.

Qatari Diplomat Summoned Over Calls For ‘Dialogue’
Mada Masr reports on Egypt-Qatar relations.

Stagnation and Decay at Egypt's Forgotten Cultural Palaces  
Lamia Hassan writes on the neglect of "state-run cultural centers" in the country.

Traitors and the Exercise in Futility
Wael Eskandar writes on the regime's rhetoric against 25 January revolutionary activists.  

Scores March to Demand Release of Shura Council Protests Detainees
Revolutionaries rally in Downtown Cairo to demand the release of protesters detained in November.

The Motives of the Egyptian Military
Scott Williamson responds to an analysis written by Omar Ashour on the Egyptian Army generals' role in Morsi's ouster.

Egyptian School Curriculums Dictated by Ruling Powers
Walaa Hussein argues, "Throughout the ever-changing dynamic of regimes in power in modern Egypt, the nation’s school curriculum has always been the most ideologically affected." 

Ahrar Movement Claims Military Rule Never Stopped in Egypt
Mostafa Hashem Youssef says, "The Ahrar movement claims that none of the goals of Egypt’s January 25 Revolution have been achieved and vows to continue the struggle." 

Harrowing End to 2013 For Civil Society in Egypt
Shadi Rahimi says, "It’s been a harrowing end to 2013 for activists, journalists and opposition, who have faced crackdowns, arrests, imprisonment and death when opposing or even just working under the rule of the military-backed government that ousted Mohammed Morsi."

13 dead, 235 Arrested in Friday Clashes
Mada Masr reports on pro-Muslim Brotherhood protests across the country.

May Every New Year Find You Free
Bilal Fadl writes an open letter to imprisoned activist Alaa Abdel Fattah on the last day of 2013.

Between a Rock and a Hard Place
Mai Shams El-Din writes on the divergence of social forces on voting for or against the constitutional referendum on 14 and 15 January 2014.

No More Negotiating
Mohamad Salama Adam says, "The government’s decision to brand the Muslim Brotherhood a terrorist organization marked the collapse of any chance of political negotiation between the authorities and the Islamist group."

On Campus: A Year of Despair and Possibility
Mai Shams El-Din analyzes the Islamist-secular divide among university students, and the ramifications this divide has on political activism and adapted bylaws in university campuses. 

Morsi Jail Break Trial to Begin Late January
Ahram Online reports,"Trial of ousted Islamist president Mohamed Morsi for prison escape during 2011 uprising will begin on 28 January."

Forecast: Greater Cairo to Reach 25 Million People Within Two Decades
Mada Masr releases report on informal housing in Cairo.

Loaded Labels and Egypt’s Economy
Amira Salah-Ahmed argues that classifying the Muslim Brotherhood as a "terrorist organization" may have negative implications on the economy.

On Alaa
Omar Robert Hamilton writes an in-depth account of the salient moments of Alaa Abdel-Fattah's activism.  

Egypt's Government Fails to End Civil Strife, Terrorism
Sarah el-Sirgany says, "The Egyptian government’s recent decision to list the Muslim Brotherhood as a terrorist organization is meant to draw attention away from criticism directed at the government and will not help address Egypt’s primary challenges."

Morsy’s Spokesman Detained For inciting Violence       
North Giza prosecution ordered the arrest of Yasser Ali, spokesperson of ousted president Mohamed Morsi.

Doctors Launch Partial Strike Across Egypt
Doctors Syndicate held a one-day, nationwide strike "to demand increased salaries for physicians and improved conditions for patients."

A State in Shackles
Lina Attalah writes, "While the current period may be marked by consolidated institutional power, this does not necessarily translate into a more empowered state."                                                                                        

Mansoura Turns On the MB
Mohamed Ezz writes on people's reactions towards Mansoura bombing on 24 December, which reflect explicit denunciation of members of the Muslim Brotherhood and their supporters.

A Historic Opportunity to Rebuild Egypt’s Economy?
Radwa Elsaman postulates that articles related to the economy in the draft constitution do not reflect "clear economic policy." 

Anas Al-Beltagy Arrested for Inciting Riots in Universities
Son of Muslim Brotherhood leader arrested with two other Azhar University students.

Protests Continue on Al-Azhar University's Cairo and Assiut Campuses
"Pro-Muslim Brotherhood students maintain their protests at Al-Azhar University as the National Alliance to Support Legitimacy praises their role in the 'Week of Rage'."

Court Bans Protests on University Campuses
Protests on university campuses banned unless demonstrators get approval from university presidents.

Cairo-Based Al Jazeera Crew Arrested, Accused of Belonging to MB
"Four Al-Jazeera journalists arrested on suspicions of belonging to the Muslim Brotherhood."

 

In Arabic: 

"الأعلى للجامعات" يقر تعديلا لقانون تنظيمها يتيح عقوبة الفصل النهائي للطلاب ممارسي "أعمال الإرهاب والتخريب"
Aswat Aswat Masriya reports, the Supreme Council of Universities approves law that gives university presidents the authority to expel students involved in “terrorist and disruptive acts.”

طَرَقات الفاشية الجديدة
Fahmi Hwaidi argues that Egypt is witnessing the rise of a new form of fascism by analyzing the inhumane conditions detainees - Muslim Brotherhood supporters and revolutionaries - face in prison facilities under the current regime.  

لماذا فشلت القوى السياسية؟
Ibrahim Mansour argues that the rise of the Muslim Brotherhood was a result of weak political forces at the time.

محمد دوير: الثوري والانتهازي والإصلاحي
Mohammad Dwair offers summarized explanations of the meaning of the revolutionary, the opportunistic, and the reformist.

محمد عبد الحكم دياب: أحوال مصر وهجمة الفلول على ثورة 25 يناير
Mohamed Abdel Hakeem Diyab explores the role and impact of political parties on the developments following the 25 January and 30 June uprisings.  

خبر عاجل: إعفاء السيسي تمهيدا لترشحه.. رد عاجل: نركز على خارطة الطريق
Al-Shorouk compiles recent reports on Al-Sisi's presidential run rumors.  

كل سنة وأنت حر
Bilal Fadl writes an open letter to imprisoned activist Alaa Abdel Fattah on the last day of 2013.  

حزب النور ينظم أول مسيرة لتأييد الدستور بالصعيد في العام الجديد
Al-Nour Party organizes a gathering in Minya in support of the constitutional referendum.

 

Recently on Jadaliyya Egypt:

Open Letter from AUC Faculty Members to the American Studies Association (ASA)Faculty members of the American University in Cairo release a supportive letter to the American Studies Association for its decision to boycott Israeli academic institutions.

The 24th Youth Salon: Crossing into the Future
Medrar TV reports on "Crossing into the Future" art exhibition, in which 155 artists under the age of thirty-five participated in this showcase. 

The Promise of the Wall: Reflections on Desire and Gated Communities in Cairo
Farha Ghannam writes on the cultivation and constitution of desires in advertisement campaigns of gated communities in Cairo.

هل تصح مقارنة قانون التظاهر المصري بقوانين الغرب؟
Abdel el-Ghani Said focuses on the nuances and cautionary measures that need to be considered when comparing the newly approved protest law in Egypt with Western protest laws.  


Apples of the Golan: A Review

$
0
0

Apples of the Golan. Directed by Jill Beardsworth and Keith Walsh. Austria/Ireland/Syria, 2012.

A man places four apples on the ground in a rectangle. He paces back and forth between them. “The cell was seventy centimeters by 1.8 meters. I was sleeping with no mattress…twenty-four hours in darkness. I was there for seventy-three days.” He describes his torture: he was placed, exposed, in a tire, and lashed with a cable. He was lifted by his arms and tied up with ropes, left to support his body weight on the tips of his toes for hours at a time. Other prisoners had their entire bodies covered in cigarette burns.

Since what we are seeing is set in the Israeli-occupied Golan Heights, the viewer is led to believe the subject is describing his time in Israeli prisons. But Apples of the Golan is a film that undercuts the viewer’s expectations with each scene. While the scenes in which he describes his torments are explicitly cut so as not to reveal to us whose prison he was in, viewers familiar with “al-falqa” and “tashbeeh” (torture techniques used in Syrian prisons) become privy to the secret sooner. The interviewee, a Syrian Druze from the Golan Heights, is in fact describing his time spent in a Syrian prison as punishment for escaping across the closed borders in search of his beloved, who had left to Damascus. If this is a surprise to the viewer, it was no less of a surprise to him. “I expected to be interrogated, but the first question they asked me was, “Why did Mossad send you here?…They took me and we went downstairs…and to my surprise they started torturing me.” In this scene, and throughout the film, we are continually pulled in different directions as the complexity of a society is revealed, with each character contradicting others in ways that are sometimes subtle, sometimes glaring.

The characters throughout the film are slowly placed into dialogue with each other, at first in an unclear, disjointed way. The film uses a complex, achronological time order, which prioritizes dialogue over sequence, and very effectively highlights the complexities and ambiguities of life in the Golan Heights. We revisit the same core characters throughout the film, at different points, with their conversations spliced and rearranged, in a way that eventually creates a conversation between them. But within each scene, each interlocutor is left to present her perspective on her own terms; most people are interviewed by themselves in their own home or work environments. In the beginning of the film, the viewer may not even realize that a given topic has a great deal more controversy around it than one interlocutor articulates until someone with a contrasting perspective readdresses the topic much later in the film. The interviewees are never brought into actual face-to-face conversations, but through the unfolding of the film, the presence of a larger dialogue between becomes increasingly explicit, as more perspectives and interviewees fill in the gaps, or completely overturn previous explanations.

For example, we also meet a mother, Fauzia Ali Khatar Zahwy, whose son Assem Abd Wili was imprisoned for twenty-seven years in Israeli prisons. He is released during the course of the film. Throughout his stay in prison, his mother keeps his clothes carefully hung in a closet, exactly as they were the day he left. Every fifteen days, she goes to visit him.

All the footage included in the film is from between September 2007 and July 2012, largely in the community of Majdal al-Shams. Through the course of the filming, its subjects, Golan Heights’ residents, found themselves trapped and involved no longer within just one conflict—the Israeli occupation of Syrian lands—but two, as the uprising against the Syrian regime came to the political fore.

Apples of the Golan does an admirable job of attempting to grapple with both. Israel took control of the Golan Heights during the June 1967 war, and it remains occupied to this day. Over 130,000 Syrians were forcibly displaced from the Golan Heights. Some 22,000 Syrians remained, most of them Druze. Currently, there are also an estimated 20,000 Israeli settlers in the mountainous region, who increasingly dominate the region’s cultivatable land and water resources. The 2011 uprising against the Syrian regime might seem disconnected from the Golan Heights, which is no longer under its formal control. Indeed, while the filmmakers Keith Walsh and Jill Beardsworth filmed in the area for five years, they purposefully chose not to travel across the Syrian border in order not to break with the reality of the Golani experience, in which the few instances of passing to the other side of the border are for Golanis, for the most part, journeys into the unknown.

Interestingly, the most moving scenes in the film are those of “crossing over” at the border, done very rarely in the case of cross-border marriages, Druze pilgrimages, or Golani youth leaving for university on the other side of the border. People weep at the borders as families are separated or just temporarily reunited—often never knowing if they will see each other again.

Weddings between Syrians across the border often offer a short window for families to come together in-between the Syrian and Israeli checkpoints. One Golani bride, wearing her full wedding attire must undertake a border crossing with a full bureaucratic change of status before she can meet her groom. As she and her mother sit clutching their bouquets of white roses, the border guard explains that he will be taking her ID and giving her Syrian residency, and “there are no visits” back across the border. She and her family are let across the checkpoint crowded by soldiers, and brought into a fenced-in paved area on the other side of the gate. Family and friends across the border approach singing wedding songs but the mood quickly changes as family members see each other and began running, embracing in tears and weeping as the border patrols watch on from a distance.

Despite this abject isolation from the rest of Syria, conflicting positions on the regime reach deeply into the community of Majdal al-Shams, where an exaggerated version of the familiar generational divide around the Syrian uprising seems to exist. In one scene, an older man unravels an enormous banner of the Syrian flag across the length of his house, passing through two rooms. In another scene, he stands with school children at a lookout point, inculcating them with his perspectives on the current events in Syria. “Over there,” he says, pointing across the border, “there are weak-willed people who accuse the President of killing his own people. This is a lie. All the Syrian people love him.”

Apples form a focal part of Golani identity. The steadfast apple orchards constitute the Golanis’ roots to their land, so to speak. Throughout scenes of the film, apples form a backdrop in all their stages of production, as they are sowed, harvested, exported, and eaten. Since 2005, the only trade between the Golan and other Syrian communities is through the export of apples, which is facilitated by the Red Cross. Syria pays better prices than Israel for these occasional shipments, which pass through Quneitra Crossing. Apples are one of the few ways the Golan stays connected to Syria in a tangible way. They are also a talking point for Golanis to define themselves as a region within Syria, distinctive from other regions whose climates are not as favorable to the cultivation of apples. It is thus no surprise that they are also a source of distinction from the Israeli settlers nearby.

The Golani sense of “belonging to the land” is strongly articulated through the planting and cultivation of apple orchards. At times, such articulation even takes a much more explicitly nationalist form, folding in the symbolism of state emblems. For the older generation especially, the unfurling of Syrian national banners serve as an articulation of defiance of resistance to Israeli rule and forced severing from the rest of their country. Though the filmmakers never venture across to the rest of Syria for the course of the film, there is a peek into the reciprocity of this sense of comradarie by Syrians across the border in a scene where Syrian protesters try to cross  into Majdal al-Shams on the 2011 anniversary of the 1967 Naksa, and are pushed back by Israeli fire. We meet a farmer in the Golan who slices open an apple down the middle. He counts the seeds: “One, two, three, four, five.” He goes on to explain the significance, making a connection to the Syrian national flag, which has a strong presence throughout the film: “Strangely, in the Jewish settlements, there are six seeds. The Syrian flag has a five-pointed star, and the Israeli flag has a six-pointed star.” Much later, the filmmakers meet an Israeli farmer on an illegal settlement. They ask him to slice open an apple, revealing five seeds inside.

However, the film also introduces young people with a less nostalgic relationship to a country they are a generation removed from. One young man declares: “the Syrians, who we are originally from, forgot about us....If they wanted to free us, they would have done it a long time ago.“ They describe an antagonistic relationship to the Israeli occupation, but they do not articulate it in their parents’ rigid language of Syrian Arab nationalism, depicted through marches in the street carrying Syrian flags and pictures of Bashar al-Assad. Rather, many of them choose to describe life under occupation through music—in particular, rap music: “Between me and my country, fifty meters to the east, every meter inside my heart, burns and desires,” one lyric declares, but continues, “all the Arab money does not bring us freedom, or any hope that we will see victory.” Even though the occupation “makes everything incomplete, everything has a limit,” Golani youth throughout the film hardly seem different than their counterparts anywhere else in the world. Despite the exceptional political situation they live in, they skateboard, dance, form rock bands in their cramped bedrooms, and make fun of their parents’ outdated values. Two of the main youths in the film drive aimlessly around the town at night, smoking cigarettes and, with a Golani twist, eating apples while listening to Arabic rap music about Damascus.

It is interesting to note that throughout all these discussions about Arab and Syrian identities, none of the film’s Golani interlocutors ever bring up their Arab neighbors under Israeli occupation, the Palestinians. The absence from the film is striking: it’s difficult to imagine that the residents of Majdal al-Shams do not define their identities in relation to Palestinians – whether in contrast or affiliation. Many of the daily struggles articulated by the Golanis in the film are the same as those of Palestinians in the occupied West Bank and Gaza: the usurping of water and other natural resources by encroaching settlements, severe limitations on freedom of movement, and even shared prison cells.The question of Palestine’s absence from the film looms in the background, though it is never clear whether this is attributable to the interlocuters or a choice on the part of the filmmakers themselves. On a similar note, female interviewees seem to be somewhat underrepresented in the film, in contrast to the diversity of perspectives otherwise.

Apples of the Golan tries to show the many contested identities and narratives in the Golan; as a result, we can only catch a glimpse of each aspect. The film makes no claims to be deep study of any one particular issue or aspect of life in the Golan Heights. But it is worth watching, as a nuanced and sensitive sampling of life in a deeply contested slice of land whose intricacies are paradoxically unknown across both its East and West borders.

 *Editor's note: Apples of the Golan will be released online through the film's website in March. 

 

  

استثنائية هيفاء المنصور وفشل وجدة

$
0
0

يقول هيرمان كاريّو– أحد أساتذتي في جامعة جورج واشنطن– بأن الفنان، بمجرد أن يضع قلمه على الورق، أو ريشته على اللوحة، يتقبل مسؤولية صنع المشكلة والحل. أول سطر في رواية أو قصة قصيرة، مطلع قصيدة، المشهد الافتتاحي لفيلم، أول أنغام معزوفة ما… أي من هذه يمثّل عقداً بين الفنان والمتلقي، بحيث يقوم الفنان بدور الدليل والمرشد في رحلة إلى عالم محكم الصنع. حين ننظر إلى هذا “العقد” بين الفنان والمتلقي، سنجد أن الفنان يقوم بتحديد “مشروع” لعمله، ثم يقوم المتلقي بالحكم على العمل الفني من خلال المعايير التي حددها الفنان في هذا المشروع. كمثال، يمكننا أن نقول بأن “مشروع” رواية مدن الملح لعبدالرحمن منيف هو توصيف أثر اكتشاف البترول–تدمير أنماط عيش قديمة، جشع، استغلال، الخ– على أهل منطقة معينة. كما يمكننا القول بأن "مشروع"حَلَقة "ليبراليين…وكن"من برنامج طاش ما طاش هو كشف سطحية بعض المثقفين المزعومين في السعودية، خاصة حين تتصادم المبادئ بالمصالح الشخصية. وهكذا، فكل عمل فني، و خصوصاً إذا كان عملاً سردياً كالرواية أو القصة أو الفيلم، يحدد لنفسه مشروعاً، ثم يقوم بمعالجة المشكلة التي يطرحها. وعلى أساس هذه المعالجة يتم تقييم مدى نجاح العمل الفني.

منذ أشهر ونحن نسمع عن فيلم "وجدة"للمخرجة السعودية هيفاء المنصور، ونسمع عن تبنّي الحكومة السعودية له. في هذه الأيام، و نحن على أعتاب نهاية العام الميلادي، يشتغل نقاد الأفلام في أمريكا وأوروبا بإعداد قوائم الأفلام الأفضل للعام المنصرم. نحن في موسم الجوائز، حيث أُعلنت الأفلام المرشحة لجوائز Golden Globes وعدد من جوائز النقاد في المدن الأمريكية المختلفة، في انتظار إعلان ترشيحات جوائز الأوسكار عمّا قريب. فاز فيلم وجدة بالعديد من الجوائز، كجائزة نقاد سان فرانسيسكو لأفضل فيلم أجنبي، كما أن العديد من النقاد اختاروا الفيلم من ضمن قوائم أفضل أفلام ٢٠١٣. كلما قرأت عن جائزة جديدة أو مقال جديد لناقد آخر يتغنى بفيلم “وجدة”، يتبادر إلى ذهني سؤال: هل نال فيلم “وجدة” كل هذا الإطراء لأنه عمل فني نجح بمعالجته للمشروع الذي حدده؟ أم نال كل هذا الإطراء لسبب آخر يتعلق بكونه أول فيلم يتم تصويره في السعودية، وأن المخرج امرأة سعودية؟

من أجل أن أبدأ بالإجابة على هذا السؤال، لا بد أن ننظر للفيلم نفسه. ما هو
"مشروع"فيلم وجدة؟ يفتتح الفيلم بمشهد في مدرسة للبنات، حيث تقوم مجموعة من البنات– كلهن يرتدين لباس المدرسة الموحد ذا اللون القاتم– بترديد أنشودة دينية. لا تفعل المعلمّة أكثر من تشغيل مسجل، ليعلو صوت المنشد (الرجل)، فتردد الطالبات كلمات الأنشودة خلفه. تنهر المعلّمة طالباتها وتأمرهن بأن "تلزم كل بنت مكانها"تهبط الكاميرا إلى مستوى أقدام البنات، حيث نرى بحراً من الجوارب البيضاء والأحذية السوداء المتطابقة، ثم لا يلبث هذا البحر أن ينشق لنرى زوجاً من الأحذية المختلفة مزيّناً برباط بنفسجي مختلف. هذا حذاء وجدة، ورباطها البنفسجي يشير إلى تميزها عن أخواتها، فوجدة تلك الأنثى السعودية الاستثنائية التي استطاعت أن توجد لنفسها مساحة صغيرة على جسدها–رباط حذاءها فحسب– لتعبّر من خلاله عن شخصيتها، عن فردانيتها واستقلالها. حركة الكاميرا تشير إلى أن هذا التعبير هو ما يدعو المعلّمة لتوبيخها. تستدعيها المعلمّة إلى مقدمة الفصل وتطالبها بأن تُسمّع أول بيتين من الأنشودة، إلا أن وجدة تظل صامتة. بعد لحظات من الصمت –يقطعه صوت خافت أشبه بالنحيب من إحدى الطالبات– تقول لها المعلّمة: "إذا ما تبين تسمّعيننا صوتك، تحركي!"طاردة وجدة من صف الطالبات. ينتهي المشهد الافتتاحي بمنظر معبّر: وجدة تقف لوحدها في فناء المدرسة… تقترب الكاميرا من قدميها، ليرى المشاهد من جديد أربطة الحذاء البنفسجية المعبرة عن روح وجدة المتمردة، ثم تعود الكاميرا إلى الوراء ليتسنى لنا رؤية الشمس الحارقة فوق رأس وجدة، و نرى أشعة الشمس تنعكس من على سور المدرسة المعدني الذي يشبه قضبان السجن.

من خلال هذا المشهد الافتتاحي، تقرر المخرجة هيفاء المنصور مشروع عملها الفني. يرى المتلقي كيف أن الفتاة/المرأة السعودية التي تريد أن تعبّر عن نفسها بطريقة تختلف عن الطريقة السائدة سوف تواجه مشكلات، و تتعرض للمساءلة والعقوبة بل وربما الطرد والرفض. فبالتالي يستعد المتلقي لرحلة تكون فيها المخرجة هيفاء المنصور هي الدليل والمرشد التي ترينا عالم وجدة محكم الصنع– لترينا أسباب قمع الفتاة/المرأة . فهل كان عالم وجدة محكم الصنع فعلاً؟ كيف عالجت هيفاء المنصور المشكلات التي أشارت إليها في المشهد الافتتاحي؟

تغنى الكاتب فهد الأسطاء في مجلة المجلة بنص “وجدة،” حيث قال: "بدا النص متماسكا بإيقاع جيد وسهولة ملحوظة في التنقل بين خيوط الاحداث وهو ما يعكس ربما الجهد الطويل والمبذول في كتابة النص لسنوات."في الحقيقة لا أعلم ما هي المعايير التي استخدمها الأسطاء في حكمه… هل أخذته الحماسة كون هذا الفيلم السعودي وجد قبولاً عالمياً، أم أنه لا يملك الأدوات التي تمكنه من النقد الفني للحبكة؟ فمن يدقق في حبكة الفيلم سيجد أن السردية عبارة عن سلسلة من الحوادث العشوائية (non-sequiturs) التي لا يتبع أحدها الأخر. لا توجد سببية في عالم وجدة– في الأحداث المحيطة بسعي وجدة لنيل دراجتها– وهذا بحد ذاته ليس عيباً، فقد توجد نصوص تستدعي هذا النوع من الحبكة. رواية Cloud Atlas للأيرلندي دافيد متشل– على سبيل المثال– تتطلب سردية كهذه لأن "مشروع"عمله الفني يتعلق بالتلاعب بالتسلسل الزمني، ولذا كان مناسباً أن يتخلى– أحيانا– عن تتابع الأحداث وعن السببية. أما في فيلم “وجدة،” فلا يوجد مبرر لاتباع هذا الأسلوب. بل لم توظفه هيفاء المنصور إلا من أجل أن تتمكن من إقحام نفسها في السردية لتشير إلى كل المظاهر التي تعتقد بأنها مسببات وضع المرأة السيء في السعودية: زواج القاصرات، تعدد الزوجات، قمع المديرة (ذات الأخلاق السيئة سراً) للطالبات و إجبارها لهن على سلوكيات معينة، الإرهابي الذي يمارس الإرهاب من أجل الظفر بال٧٢ حورية (ليس للإرهابي أي أهداف سياسية على ما يبدو)، إلخ. كل هذه تظهر فجأة و بدون مقدمات أو مسببات ثم تختفي. هذه هي الطريقة التي مارست فيها هيفاء المنصور دور المرشد أو الدليل في عملها الفني، وهو أسلوب يفتقد للرشاقة والمهارة ويقترب كثيراً من الوعظ بطريقة ركيكة ومرتبكة وخالية من الحس الفني. وأظن أن أي ناقد حقيقي للأفلام سيرى هذه العيوب بوضوح شديد. بل قد أشار بعض النقاد بالفعل إلى هذه العيوب، فكريس هيويت يرى أن سيناريو المنصور “الأرفل” لم ينقذه إلا إبداع الممثلة وعد محمد (وقد أبدعت هذه الممثلة الواعدة فعلاً). فيما يرى الناقد إكناتي فشنفتسكي بأن "الحوارات عن زواج القاصرات والعمليات الانتحارية تبدو مُقحمة، كما لو أن المنصور أنهت كتابة السيناريو ثم تذكرت أنها تريد أن تشير إلى هذه القضايا في آخر لحظة،"و يرى كذلك أن الذي يستحق الإعجاب في الفيلم هو إبداع الممثلة اليافعة وعد محمد. و لهذا، فكون أن الفيلم يعاني من هذه العيوب الفاضحة، فلماذا تسابق النقاد لمدح الفيلم وإغراقه بالجوائز؟ ما الذي نال إعجابهم: الفيلم أم القصة التي وراء الفيلم… قصة المخرجة السعودية التي تعيش مع زوجها الأمريكي في البحرين و كافحت لتصوير فيلمها الشجاع في شوارع الرياض لتكشف تخلف مجتمع رجعي…. ذلك الحلم الامبريالي المثير الذي وصفته الناقدة غاياتري سبيفاك برغبة الرجل الأبيض بإنقاذ المرأة الملونة من الرجل الملون.

وهنا تأتي العلة الأخرى التي يعاني منها فيلم وجدة: فحين أفسحت هيفاء المنصور المجال لنفسها بأن تتدخل في السردية وتشير كلما اشتهت–بطريقة تعطّل وتلغي تناسق الحبكة– إلى كل الممارسات الاجتماعية التي ترى أنها سبب معاناة النساء في السعودية، فقد وجهت كل أسهمها إلى
"المجتمع،"فالمجتمع هو الذي يضطهد ويقمع وهو الذكوري وهو الذي يحتاج إلى الإصلاح. ماذا عن الدولة؟ هل تقمع الدولة في عالم “وجدة”؟ هل تضطهد؟ كلا، فالمشهد الختامي للفيلم يوضح المكان الذي تشغله الدولة في عالم "وجدة": بعد أن تركب وجدة دراجتها الخضراء (اللون الوطني) التي طالما حلمت بها، نرى حافلة مزينة بعلم السعودية ووجوه رموز الوطن وقادته بجوار عبارة "دام عزك يا وطن" (و لعل من دهاء المخرجة أن هذه الإشارات باللغة العربية، حتى لا يستشعر جمهورها الأمريكي/الأوروبي تملّقها للدولة). تمر وجدة بجوار هذه الحافلة التي تتوقف عندها الكاميرا لبرهة قبل أن تلحق بوجدة التي سبقت جارها وصديقها عبدالله، مثبتةً مكانتها كأنثى سعودية متميزة، قبل أن تتوقف عند تقاطع مع الطريق السريع. تتوقف هنا وجدة وتنظر حولها ثم تبتسم، فالخطوة القادمة، الانتقال إلى الطريق السريع، ليست بالهيّنة، وتحتاج المرأة السعودية الاستثنائية إلى الدولة–ذلك الجهاز المتحضر الرحيم– ليساعدها على تجاوز تخلف "المجتمع"من أجل أن تتمكن من ترك دراجتها وركوب سيارة تمكّنها من عبور هذا الطريق السريع.

بطبيعة الحال، لا يحتاح المرء للكثير من الذكاء ليستنتج أن هذه المعالجة لمشكلات المرأة السعودية هراء محض. "المجتمع"لا يملك أجهزة تراقب وتعاقب الآخرين. "المجتمع"لا يملك سجون ولا يصدر مراسم وأنظمة. "المجتمع"لا يملك السلطة لإصدار تصاريح لمؤسسات مثل الجمعية السعودية العربية للثقافة والفنون التي تقدمت بترشيح الفيلم للأوسكار. تقول مضاوي الرشيد في كتابها A Most Masculine State بأن الدولة اتجهت في أعقاب أحداث ١١ سبتمبر ٢٠٠١ إلى ترويج صورة "المرأة السعودية الاستثنائية"– امرأة استطاعت أن تتميز رغم قمع "المجتمع" (وليس الدولة) و هضمه لحقوقها. هذا أنتج نماذج متناقضة كمنال الشريف، التي نالت جائزة ل “المعارضة السياسية،” في حين أن منال الشريف–التي لم تمارس يوماً معارضة سياسية– تلوم شبح جهيمان العتيبي و تراه هو الذي يقمع فيما تبريء الدولة. هيفاء المنصور إحدى هؤلاء اللواتي يجسدن "المرأة السعودية الاستثنائية"التي تحاول الدولة أن تدعمهم، و بالفعل فقد صرّح سلطان البازعي رئيس الجمعية السعودية العربية للثقافة والفنون بأن "كل الجهات الرسمية في السعودية باركت الترشيح وأيدت الفيلم."فيا لشجاعة هذه المخرجة: تحصل على تأييد كل الجهات الرسمية على فيلمها الذي يلوم "المجتمع"ويتهمه بالقمع، ثم تذيّل فيلمها بشكر لصاحب السمو الملكي الأمير الوليد بن طلال. إن هيفاء المنصور بالفعل نموذج مبهر لـ “المرأة السعودية الاستثنائية.”

[عن موقع "المقال" يعاد نشره بالاتفاق مع الكاتب]

رأس المال في دستور 2013 غياب أقوى من الحضور

$
0
0

 

النظر بشكل مدقق في مشروع دستور 2013 يُعلِّمنا الكثير بشأن الانحيازات الاجتماعية/ الطبقية المُتضمَّنة، والمسكوت عنها، في هذا المشروع. في هذا المقام نحاول أن نستكشف موقف المشروع المطروح للاستفتاء إزاء الطبقة الرأسمالية ونظام السوق الحر الذي يجسّد في المرحلة التاريخية الراهنة الإطار التنظيمي الحاكم لنشاط تلك الطبقة. 

الدستور والمواطن والجماعة

كمبدأ عام، تتوجه الدساتير بتكليفاتها والتزاماتها إما إلى "الدولة" أو إلى "المواطنين الأفراد". يمكننا تتبع جذر هذا المنهج في نظرية الحق البرجوازية الحديثة التي تفترض بزوغ المجتمع المدني – بالمعنى الهيجلي الكلاسيكي للكلمة – بوصفه مجال المصالح الخاصة الذي يدور فيه صراع بين "مواطنين" متساوي الأهلية يحظون جميعاً بالشخصية القانونية الاعتبارية. هنا يكون دور الدستور، بوصفه قانون القوانين، هو تنظيم العلاقة بين الذوات الفردية المتصارعة والمتنافسة للمواطنين ذوي الشخصيات الاعتبارية الخاصة، وبينهم جميعاً وبين الدولة الحديثة بوصفها تُمثِّل تجسيداً للصالح العام، أو باعتبارها الشخصية الاعتبارية العامة التي تحل، في وجودها المادي، تناقضات المجتمع المدني من حيث أدائها لمهمة التوحيد الوظيفي والحقوقي لما يستحيل توحيده بدونها بعد أن انحلّت، أو كادت، الروابط العضوية السابقة على المجتمع الحديث.

على أن الدساتير الحديثة، ما يُطلق عليه "الأجيال الثانية والثالثة للدساتير"، تنحو كذلك إلى الحديث أكثر فأكثر عن فئات أو جماعات من المواطنين، ليس على اعتبار أن هذا بالضرورة نقض لفكرة تأسيس القانون الحديث على التجريد المسمى بـ"المواطن الفرد"، ولكن على اعتبار أن التحقق الأمثل للمواطنة – أي للتجريد الفردي للشخصية القانونية الاعتبارية – يتطلب من ضمن ما يتطلب تأسيس حقوق خاصة لفئات اجتماعية لا يمكن ضمان مساواتها مادياً وعملياً بباقي المواطنين دون ضمانات قانونية تخصها.

وقد سار مشروع دستور 2013 على هذا المنوال بحديثه المفصّل عن فئات كثيرة من المواطنين الذين يتطلب التحقق الكامل لمواطنتهم التأسيس لحقوق خاصة لهم. فالمشروع الذي بين أيدينا تحدث في مواده المختلفة عن "العمال"، و"العمال الزراعيين"، و"الموظفين"، و"الفلاحين"، و"صغار الفلاحين"، و"صغار الحرفيين"، و"العمالة غير المنتظمة"، و"الصيادين" كقوى اجتماعية لها من الحقوق ما يستوجب تجاوز الحديث العمومي عن حقوق المواطنين في تجريده العام. وهو كذلك تحدث عن "الأطباء"، و"هيئات التمريض"، و"المعلمين"، و"الباحثين"، و"المخترعين"، و"المبدعين" كفئات وظيفية وكأدوار في التقسيم الاجتماعي للعمل لها من الحقوق وعلى الدولة تجاهم من الالتزامات ما يستوجب حديثاً منفرداً. وهو كذلك تحدث عن "النساء"، و"الأمهات"، و"النساء المعيلات"، و"الأطفال"، و"ذوي الإعاقة"، و"الأٌقزام"، و"الشباب"، و"النشء"، و"المسنين"، و"المسيحيين"، و"اليهود"، و"أصحاب الديانات السماوية"، و"أهل المناطق الحدودية والمحرومة"، و"أهل البادية والريف"، و"سكان النوبة" بوصفهم فئات جنسية/ عمرية/ جغرافية/ إثنية/ ثقافية مضطهدة أو مميز ضدها أو لها خصوصية تستحق دسترة حقوقها أو تحديد التزاماتها، سواء لتقييد مواطنتها الكاملة كما هو الحال بالنسبة للمسيحيين أو اليهود، أو لتقنين نوع من التمييز الإيجابي لصالحها كوسيلة للتأسيس لمواطنتها الكاملة التي تنتقص منها عمليات التجاذب الجارية في المجتمع المدني وفرزه الداخلي لقواه المختلفة. 

غياب أقوى من الحضور

هل تلاحظون نقصاً ما؟ هل هناك شيء ما غائب أو مسكوت عنه؟ نعم، بالضبط، إنهم الرأسماليون أو المستثمرون أو رجال الأعمال، على حسب ما تحب أن تسميهم. فلقد صمت الدستور تماماً بخصوص هذه الفئة/الطبقة. لا شيء، في حدود قراءاتي المتعددة للنص، يخص هؤلاء، حقوقهم، واجباتهم، التزاماتهم، أو الإطار القانوني الذي يحكم نشاطهم. لا شيء، لا شيء البتة.

هذا أمر يثير الدهشة، ثم التأمل، خاصة وأنه يتعلق بدستور دولة كانت السمة الأكثر أهمية لتاريخها القريب هي الصعود المهيب، أو البائس، لحيتان رجال المال والأعمال واستئثارهم المتزايد بالمساحات الأوسع والأكثر نفوذاً في الفضاء الاقتصادي، وكذلك الاجتماعي والسياسي. فلماذا لا يظهر هؤلاء في نصوص دستورنا بصفتهم قوة اجتماعية تستحق تنظيم نشاطها في إطار دولة القانون والمواطنة، مثلها في ذلك مثل أبناء الطبقات الكادحة كالعمال والفلاحين والصيادين والحرفيين، أو أبناء الطبقة الوسطى من أطباء ومعلمين وغيرهم، أو بيروقراطية الدولة ورجال أجهزتها الأمنية من الموظفين إلى القضاة إلى رجال الشرطة والجيش؟ بل لماذا لا يظهر حتى مجال نشاطهم – أعني القطاع الخاص – إلا في عبارة أو عبارتين عابرتين داخل الدستور وبشكل لا يشرح شيئاً أو يضبط حقاً؟

لا أظن أن أحداً سيعتقد، ولو لوهلة، أن غياب الرأسماليين أو رجال الأعمال عن الدستور يمثل إهداراً لحقوقهم أو انتقاصاً منها! فالحق أن هذا الغياب، على العكس، أقوى من الحضور، بل هو الغياب الذي يمثل حضوراً أقوى من كل وأي حضور. فالافتراض الضمني الذي يعكسه هذا الغياب هو ترك تغوّل هذه الطبقة في الواقع المادي الملموس على حاله دون أي تنظيم أو تأطير أو حدود.

ولفهم ما نقول نذكّر أن الدساتير، والقوانين عامة، تمثل نتاج تفاوض بين قوى اجتماعية/ سياسية في لحظة تاريخية ما على إحداث تغيير ما في موازين القوى السابقة لتلك اللحظة التي تم تضمينها في دساتير أو قوانين يتم تعديلها بما هو جديد من نصوص قيد التفاوض. فلما يهمل الدستور، جزئياً أو كلياً، تحديد أوضاع قوة ما وعلاقاتها بباقي القوى، فهو بذلك يترك هذا التحديد لمسار الواقع وصراعاته. فلو كانت هذه القوة متغّولة وذات هيمنة، فإن الإهمال يعني تحبيذ الإمعان في هيمنتها، ولو كانت مُتَغَوَّلاً عليها والهيمنة واقعة عليها، فإن الإهمال يعني تحبيذ استمرار الهيمنة الواقعة عليها.

ولما كنا نتحدث عن قوة اجتماعية – نعني رأس المال – ميزت نفسها، وميزتها الدولة، على مدى عقود وعقود بالهيمنة، الكاملة تقريباً، على القرار الاقتصادي، وببعض الهيمنة على القرار السياسي، فإن الإهمال المفضوح في دستور 2013، وسابقه، لتنظيم وتحجيم أدوارها، هو بالقطع تحبيذ لاستمرار هيمنتها، بل وامتدادها إلى مجالات ومستويات أخرى.

من يدفع ثمن الرفاهة؟

قد يرى البعض أن طريقة مشروع الدستور الحالي في تحجيم هيمنة رأس المال هي تعظيم حقوق القوى المضادة له في الصراع الاقتصادي والاجتماعي. بتعبير آخر: قد يرى البعض أن تحديد وتعظيم حقوق العمال والفلاحين، وحقوق المستهلكين، وحقوق المواطنين بشكل عام، هو طريق هذا المشروع لكبح تغوّل رأس المال. فمثلاً قد يكون نص مشروع الدستور على ضرورة تحديد حد أدنى للأجور لكل العاملين بأجر، وضرورة تحديد حد أقصى للأجر للعاملين في الدولة والقطاع العام، ونصه على تعظيم الإنفاق العام في مجالات كالصحة والتعليم والتعليم العالي والبحث العلمي، ونصه على شمول التأمين الصحي لكافة المواطنين وعلى مجانية التعليم الأساسي وعلى إلزام الدولة بتوفير خدمات التأمين الاجتماعي وعلى سعيها إلى شموله الفلاحين والصيادين وغيرهم من الفئات المستضعفة، ونصه على تصاعدية الضرائب حسب شرائح الدخول، قد يكون نص الدستور على كل هذا هو الطريق إلى إعادة توزيع الثروة عبر أدوات السياسة المالية العامة في مجالي الإنفاق والضرائب. لكن الحقيقة هي على خلاف ذلك، كما سنرى فيما يلي. 

فما ينص عليه الدستور هنا في أغلبه، باستثناء تصاعدية الضرائب بالأساس، وهي مسألة سنتحدث فيها لاحقاً، هو التزامات على الدولة وليست على رأس المال. بعبارة أخرى: يفرض هذا الدستور على الدولة التزامات لتحقيق قدر أكبر من العدالة الاجتماعية، لكنه لا يفرض على رأس المال أي التزام حقيقي لتمويل التزامات الدولة المتضخمة في مجال الإنفاق الاجتماعي. وهو في هذا أمين لمنطق داخلي يتخلل ثناياه، وهو تبني نظام السوق الحر واعتباره قدساً للأقداس لا يمكن المساس به أو الاقتراب منه.

لكن لما كانت الدولة في عصر السوق الحر ليست مالكة للثروة أو منتجة اقتصادياً، وإنما مقيد دورها بتحويل الدخل من طبقة إلى طبقة عبر أدوات السياسة المالية والنقدية، فإن السؤال يصبح: وكيف إذن ستمول الدولة التزاماتها المتضخمة بنص الدستور مع امتناع هذا الدستور نفسه عن إجبار رأس المال على التنازل عن جزء من عائده، ربحاً أو ريعاً أو فائدة، لتمويلها؟ 

الضرائب التصاعدية

هنا تقفز الإجابة النمطية: من خلال الضرائب. فمع النص على أن الضرائب التصاعدية هي إحدى أدوات السياسة الضريبية لأول مرة في مشروع دستور 2013، قد يرى البعض أنه من المتوقع أن يمول رأس المال، من خلال الضرائب التي سيدفعها، التحسين الذي تفترضه الحقوق المنصوص عليها في الدستور في مجالات كالصحة والتعليم والحد الأدنى للأجر وغيرها.

لكن الحقيقة أن هذا أمر ليس له أي سند من واقع أو منطق. فتقرير البنك الدولي الأخير عن معدلات الضريبة المدفوعة في البلدان المختلفة يقول إن معدل الضريبة الكلية المدفوعة على الأرباح في مصر يصل إلى 13.2%، بينما يصل مثيله على العمل إلى 25.8%، أي أن العمل يدفع نسبة أكبر بكثير من عائده كضرائب إذا ما قورن برأس المال. هذا طبعاً مع الوضع في الاعتبار أولاً أن عائد العمل في مصر يتراجع، تقريباً بشكل متواصل، منذ عام 1980 وحتى اليوم (حيث تناقص من 36.2% في 1980-1981 إلى 25.4% في 2006-2007)، وثانياً، وكبديهية، أن عائد العمل يختلف في طبيعته نوعياً عن عائد رأس المال، فالأول هو وسيلة للعيش والثاني هو وسيلة للتراكم والإنفاق الترفي. وهذا معناه أن واقع الحال في مصر هو أن الممول الضريبي الأكبر، من ثم ممول البرامج الحكومية الاجتماعية الأكبر، هو أصحاب قوة العمل، وذلك رغم أن دخلهم الضئيل لا يمكنه الوفاء ، في أغلب الأحيان، بضروريات الحياة، ورغم أن نسبتهم من الدخل القومي كانت تنخفض بشكل مطرد على مدى الثلاثين عاما الماضية.

فهل ستغير مادة ضعيفة وغير مفصّلة تقول إن "الضرائب على دخول الأفراد تصاعدية متعددة الشرائح وفقاً لقدراتهم التكليفية" من هذه الأوضاع المتدهورة؟ الحقيقة أن هذا أمر ليس فقط مستبعداً، بل في حكم المستحيل. فتوازن القوى الراهن بين العمل ورأس المال، كما نراه جميعاً على الأرض، سيفرض نفسه عند تفعيل هذه المادة في صورة قانون ضريبي. لا يرجع هذا فقط إلى ما هو مثبت من ميل الدولة بشكل متعاظم على مدى السنوات الخمسة عشرة الأخيرة إلى تحبيذ أداة الضرائب غير المباشرة كضريبة المبيعات – وهي الضريبة المعادية للعدالة الاجتماعية كما هو معروف – كأداة رئيسية من أدوات الجباية، بل يرجع كذلك إلى كون تجربة مصر مع الضريبة التصاعدية كانت مخزية وغير ذات معنى، بحيث أصبحت الضريبة التصاعدية مجرد أداة رمزية لا قيمة لها لاتساع الشرائح وتفاهة الزيادة في السعر. من هنا فإن التوقع المنطقي هو أن النص الدستوري على تصاعدية الضرائب سوف يُترجم إلى قانون لا يغيّر كثيراً من واقع توزيع العبء الضريبي بين العمل ورأس المال، ناهيك عن كونه قادراً على إحداث تغيير حقيقي في هيكل توزيع الدخل في المجتمع.

العمل في مواجهة رأس المال

فإذا كانت الضريبة التصاعدية المنصوص عليها دستورياً لن تكون أداة لكبح رأس المال، أو بالأحرى للاقتطاع من أرباحه لمصلحة إنفاق اجتماعي يساهم في إعادة توزيع الدخل بشكل أكثر عدالة، فما هي الأدوات الأخرى التي يمكن التأمل في قيامها بكبح رأس المال؟ يقول التاريخ الاجتماعي للصراع بين العمل ورأس المال إن أداة أخرى من أدوات كبح رأس المال كانت قوة العمال والمؤسسات الناظمة لهم، تلك القوة التي تتجلى في شكل نضال اقتصادي يتوّج بتفاوض بين طرفي العملية الإنتاجية يؤدي، إن توفرت القوة الكافية للعمال، إلى تعظيم عوائد العمل على حساب رأس المال.

هنا نأتي إلى قضية جوهرية تتعلق بآليات رأسمالية السوق الحر في تحديد نتاج التوازن بين عنصري العمل ورأس المال في مجال توزيع الثروة والدخل. فالثابت أن مصر، وغيرها من البلدان، كانت تعتمد على دور كبير للدولة، كسلطة متحكمة، في تحديد نتاج هذا التوازن في ظل نموذج رأسمالية الدولة الذي كان متبعاً في عصر عبد الناصر وبدايات عصر السادات. آنذاك كانت الآليات التحكمية – المبنية على سلطة وانحيازات الدولة – هي التي تلعب الدور الأكثر أهمية، ولكن ليس الوحيد، في تحديد عوائد كل من العمل ورأس المال. بمعنى آخر: كانت الدولة، من خلال قراراتها التحكمية، تفرض سقفاً على تراكم وأرباح رأس المال الخاص، وتنزح الفوائض من قطاع إلى قطاع، ومن الريف إلى المدينة، ومن رأس المال إلى العمل. أما مع اتباع سياسات السوق الحر، ثم مع تعاظم دور هذه السياسات خلال السنوات العشرين الماضية، فقد أصبح عائد كل من العمل ورأس المال يتحدد ليس بالأساس من خلال آليات تحكمية من جانب الدولة، بل من خلال آليات السوق الحر نفسها، وهي الآليات التي تتضمن إلى جانب التوازن الاقتصادي السوقي، نتائج الصراع بين عنصري العمل ورأس المال في مواقع العمل ومن خلال المؤسسات النقابية والتنظيمات العمالية.

ولما كنا نعلم جميعاً أن التوازن السوقي في ظل رأسمالية المحاسيب الاحتكارية المصرية ينحو بشكل هائل إلى تعظيم عوائد رأس المال على حساب عوائد العمل، ولما كنا نعلم كذلك أن مؤسسات التنظيم العمالي المصري إما متواطئة مع الدولة تماماً وخارجة من عباءة الكوربوراتية الناصرية (الاتحاد العام لعمال مصر)، أو ضعيفة وهشة وغير ممثلة إلا لقطاع عمالي صغير (الاتحادات المستقلة الجديدة)، فإنه من المتوقع أن نتائج آليات السوق و/أو الصراع والتفاوض بين عنصري العمل ورأس المال ستمثل استمراراً وتعظيماً لغبن العاملين بأجر ولتحبيذ مصالح رأس المال وأرباحه على أي مصالح.

وهنا فإنه لمن الأمور ذات الدلالة أن دستور 2013 قد ألغى مادتين شديدتي الأهمية كانتا موجودتين في دستور 2012 ربما كانتا ستعوضان هذا اللاتوازن الفاحش في الواقع، ونعني بهما المادة الخاصة بإنشاء مجلس اقتصادي اجتماعي يضم ممثلي القوى العاملة يكون له صوت في مناقشة القوانين الاقتصادية والاجتماعية المؤثرة على توزيع الدخل والثروة، والمادة الخاصة بالإبقاء على نسبة الخمسين بالمائة من العمال والفلاحين بالمجالس النيابية لدورة برلمانية إضافية. إلغاء هاتين المادتين اللتين كانتا ستلعبان، ربما، دوراً في تحسين الأوضاع التفاوضية للعاملين بأجر ومجمل الكادحين يعني – وبشكل لا يمكن التغافل عنه – نية مبيتة للتأسيس لغبن أكبر للقوى العاملة في مجالي توزيع الثروة والدخل.

فمغزى هاتين المادتين هو أن الدستور يعترف بأن كلاً من التوازن السوقي والتفاوض الجماعي المباشر بين نقابات العمال وممثلي رأس المال غير كافيين، بل غير مؤهلين، في الحالة المصرية، المتسمة بالضعف البادي في منظمات العمال، لأن يحققا تعديلاً في توزيع الدخل بين الطرفين لمصلحة العمل، وهذا ما استدعى أن يجبر  الدستور هذا الوضع بإنشائه لمؤسسة (هي المجلس الاقتصادي الاجتماعي) تضم بين أعضائها ممثلين للطبقات العاملة والمنتجة تكون مهمتها مراجعة القوانين المتعلقة بالشئون الاقتصادية والاجتماعية ومتابعة أوضاع العدالة الاجتماعية، وبفرضه لحصة (كوتا) للعمال والفلاحين في المجلس التشريعي.

لكن الذي حدث فعلاً، كما قلنا، هو أن مشروع دستور 2013 ألغى هذين النصين، مضعفاً بهذا أدوات تحقيق العدالة من خلال فرض وجود ممثلي الطبقات الكادحة في مؤسسات صنع التشريع والقرار الاقتصادي.

ضرب المتنفذين الاقتصاديين

مشروع دستور 2013 إذن لا يستخدم حتى المتاح في ظل سياسات السوق الحر – ضرائب تصاعدية جادة أو تقوية الشوكة التفاوضية لعنصر العمل – لكبح التدهور المتواصل الحاصل في حصة الطبقات العاملة من الدخل الاجتماعي. لكن ربما الأهم من ذلك هو "خيانة" الدستور لقواعد المنافسة الكاملة التي يتم الطنطنة بها صباح مساء بوصفها أحد مقتضيات رأسمالية السوق الحر. تم هذا ليس بطريقة الإفصاح المباشر الفج، فهذا فضلا عن سماجته وغبائه يستعدي "المواطنين" من حيث ليس هناك داع، بل بطريقة القبول الضمني بالبنيان الاحتكاري الذي يتأسس عليه الاقتصاد المصري.

فعدا كلمات جوفاء متعجلة عن ضمان قواعد التنافسية ومنع الاحتكار، نجد الدستور لا ينبس ببنت شفة عن إجراءات إيجابية لهدم الهيكل الاحتكاري السائد بالفعل في مصر، وهذا طبعاً أمر مفهوم، لأن أية محاولة لضرب الأوضاع المستقرة للرأسمالية الاحتكارية المصرية تعد بمثابة حرب شعواء على أكثر القوى تنفذاً في المجتمع المصري، وهي حرب لم يتخيل واضعو الدستور حتى أنهم بقادرين على دخولها، خاصة أن نسبة لا بأس بها منهم هم أنفسهم من الملاك المتنفذين أو من أصحابهم أو من عبيد عطاياهم.

أكثر النماذج فداحة هنا تتعلق، طبعاً، باقتصاد الجيش. ونحن هنا نتحدث عن اقتصاد الجيش وليس عن ميزانية الجيش التي ستظهر رقماً واحداً في موازنة الدولة. فميزانية الجيش هي ما تقدمه المالية العامة لتلك المؤسسة من مؤسسات الدولة من أموال للصرف على بعض أوجه نشاطها. أما اقتصاد الجيش فهو شأن أوسع بكثير، وهو يخص الجيش ليس كمؤسسة خدمية تتلقى الأموال من الدولة لتقدم للمواطنين خدمة الأمن والدفاع، بل كمؤسسة اقتصادية تمتلك هي نفسها مصانع ومزارع وأراض وعقارات وشركات توزيع وخدمات بلا حصر أو عدد. 

مؤسسة الجيش الاقتصادية جزء من الاقتصاد المصري المدني في كل مجالاته ومناحيه، بل هي الجزء الأكبر حجماً والأكثر تميزاً بحكم وضعها المتنفذ في الدولة الذي يتيح لها الحصول على مدخلات إنتاجية بأسعار غير سوقية لا يمكن منافستها، وهو ما يعني بالتبعية أن أرباح مؤسسة الجيش الاقتصادية غير عادية، أو ما يطلق عليه super profits.

ليس هناك من شك أن أي دارس للاقتصاد، حتى من المنظور النيوليبرالي، سيعتبر أن هذه المؤسسة الاقتصادية تقف عقبة في طريق الشفافية والتنافسية في الاقتصاد المصري، بل هي العقبة الأكبر، ليس فقط لأنها، بطبيعتها، تعادي منطق التنافسية، بل لأن منطق عملها يغذي بلا انقطاع منظومة رأسمالية المحاسيب، الاحتكارية هي الأخرى، حيث يتحول اقتصاد الجيش، بتقاطعاته مع الدولة، إلى باب لرفع دائرة من الرأسماليين الأفراد إلى مصاف الاحتكاريين الكبار، فقط لأنهم ذيول لإمبراطورية الجيش يحصلون على مقاولات الباطن منها أو يشاركونها في تجارة الأراضي والعقارات وما شابه.

هذا القسم المهول من الثروة المصرية المحتجز في أيد غير تنافسية وغير شفافة يغذي ليس فقط رأسمالية المحاسيب، بل تدهور العدالة الاجتماعية أيضاً. الأرباح فوق العادية، في مقابل الأجور تحت العادية للعاملين في اقتصاد الجيش، لا يعنيان شيئا غير انعدام فج للعدالة، انعدام يتجاوز حتى منطق الرأسمالية النيوليبرالية التقليدية. لكن مشروع دستور 2013 لا ينبس ببنت شفة عن الموضوع، بل على العكس هو يحصن الجيش أكثر فأكثر حتى يصبح اقتصاده منيعاً على التدخل أو التفكيك لمصلحة "المواطنين".

وفي موازاة ذلك فإن مشروع 2013 لا يتحدى أياً من أسس تشكل واستمرارية الاحتكارات الرأسمالية التي تبلورت على مدى سنوات حكم مبارك. فلا ينصُّ مثلاً على ضرائب على المعاملات الرأسمالية أو على صفقات البورصة، ولا على قواعد محددة لتفكيك الاحتكارات، ولا على منظومة عدالة انتقالية في مجال الجرائم الاقتصادية التي ارتكبها موظفو دولة ورجال أعمال مرتبطون بدوائر النفوذ المباركية.

هذه وغيرها من الأمور غض الدستور الطرف عنها عامداً، ليس حتى لأنه محترم لقدس الأقداس المسمى بالسوق الحر، فليس في تفكيك إمبراطورية الجيش الاقتصادية أو حماية المنافسة وضرب الاحتكار أي تدنيس لهذا القدس، بل لأن مراكز القوى المتنفذة في هذا البلد لم تكن لتسمح بالمساس بأعز ما تملك: الثروة المكتسبة عبر النفاذ إلى شبكات الفساد والسلطة.

مسخ 2013 الدستوري

يمكننا أن نتحدث كثيراً عن البنيان النيوليبرالي لمشروع دستور 2013، يمكننا مثلاً أن نتحدث عن منح الرأسمالية الخاصة لحق التزام المرافق العامة أو عن النص على حماية الملكية الفكرية بكل صورها أو غيرها من الأمور، لكننا سنكتفي بهذا القدر، لنولي اهتمامنا في هذا القسم الأخير للطبيعة الهجينة للدستور.

فالحقيقة أن مشروع دستور 2013 يمزج بين نقيضين لا يمكن التوفيق بينهما على الأجل المتوسط، بالذات في ظل ضعف الاقتصاد المصري. فهو من ناحية يؤسس – أكثر من أي دستور سبقه – لاقتصاديات السوق الحر بوصفها أصل وأساس النظام الاقتصادي المصري، سواء من خلال تقنينه، كما قلنا، لحق القطاع الخاص في الحصول على التزامات المرافق العامة، أو من خلال نصه الصريح على اعتبار توازن الميزانية (أي السياسة الانكماشية) هدفاً من أهداف الاقتصاد، أو من خلال إقراره بحق الملكية الفكرية بدون أية موازنة لذلك بالنص على حق المجتمع في التمتع بإبداعات ومخترعات المبدعين والمخترعين، أو غيرها من الأمور، لكنه هو من ناحية ثانية يتضمن حقوقاً تنتمي بشكل ما، وبدرجة محدودة، إلى نموذج دولة الرفاهة التي ترفع من الإنفاق على مجالات كالصحة والتعليم. 

السر وراء جمع هذين النقيضين بين دفتي نص واحد هو تحالف 30 يونيو ذاته. فقد اضطرت الظروف قوى الدولة القديمة إلى إشراك طرف ينتمي، بمعنى ما، إلى اليسار المجتمعي في السلطة الناجمة عن مظاهرات 30 يونيو وانقلاب 3 يوليو. وقد نتج عن هذا مشاركة رموز لهذا اليسار في لجنة الخمسين التي أنيطت بها مهمة تعديل تعديل لجنة العشرة على دستور 2012. ونظراً لأن اليسار المجتمعي هذا يتبنى، ضمناً، اقتصاد السوق الحر، لكن مع إضافة توابل اجتماعية معينة، فقد كانت النتيجة هي إخراج دستور يحمي قلعة النيوليبرالية من ناحية الدفاع عن تحرير الأسواق وتشجيع رأس المال الخاص وتقليص الدور الإنتاجي التحكمي للدولة، لكنه يحاول تحسين آثارها من ناحية تعظيم إنفاق الدولة على الخدمات العامة.

لكن، الحق يقال، إن هذا الجمع بين نقيضين سوف ينجب مسخاً في الواقع. فكما أن الحدأة لا تلقي بالكتاكيت، فإن رأسمالية الأسواق الحرة وتشجيع رأس المال الخاص لا يمكنها (خاصة في عصر الأزمة الرأسمالية الحالية) تمكين الدولة المنسحبة من تمويل مجتمع رفاهة لا وجود له إلا في أذهان الحالمين بنسخ "التجربة الدنماركية" في الواقع المصري. إن لم تتم مراجعة رأسمالية السوق الحر، إن لم يتم تحديها، فإن المستقبل سيكون إمعاناً في إنعدام العدالة وفشل التنمية.

A Portrait of Kuwaiti Artist Monira Al Qadiri

$
0
0

 A Portrait of Kuwaiti Artist Monira Al Qadiri

Monira Al Qadiri's diverse background and personal history are reflected in much of her work, yet in the most unexpected ways. Her parents - an ex-diplomat and a visual artist - had lived in Russia before she was born in Senegal. Al Qadiri grew up in Kuwait, and at the age of sixteen set off to Japan to study animation. She now lives in Beirut, Lebanon.

Al Qadiri has spent years studying the aesthetics of sadness in Eastern cultures. Her work in animation, film, performance, and mixed media continues to evoke an eerie sense of humor while reflecting on her surroundings and the region's history and various social norms, "visually". Her latest project Muhawwil (Transformer) will open on 21 January at the Sultan Gallery, Kuwait, and explores the murals designed by religious groups on public generators in her native country.

In this video, Al Qadiri talks about the development of Muhawwil as well as the interests that have guided much of her work over the past decade with a discussion of Visual Violence, Wa Waila, Abu AthiyyaRumors of Affluence, and Behind the Sun.

Turkey Media Roundup (January 7)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on Turkey and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Turkey Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to turkey@jadaliyya.com by Sunday night of every week.]

English

Graft Crisis

2014: Turkey’s Year of Destiny (1)-(2)-(3)-(4) Murat Yetkin points out that “Turkey is entering a new year with heavy problems inherited from 2013.”

The Power of Satire Doğu Ergil writes that both the Gezi uprising and the recent graft crisis are leaving behind memorable pieces of satire in 2013.

Turkey's Endless Tunnel of Horror (1)-(2)-(3) Yavuz Baydar argues that Turkey’s 2013 can be read as a thriller, filled with sharp turns, horror, and “parallel journalism.”

2013: A Dreadful Year Suat Kınıklıoğlu draws attention to the fact that Turkey is a pretty exciting place unless you are not its citizen.

Hopes and Fears for 2014 On the first day of the new year, Joost Lagendijk looks forward and highlights some of the issues that seems to him crucial for Turkey in 2014.

Plot Allegations: Some Simple Facts Seyfettin Gürsel comments on Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan's New Year's speech.

Recently Resigned Minister Says Turkey Drifting from Rule of Law An interview with former Turkish Culture Minister Ertugrul Gunay, who resigned from the AKP over the graft crisis.

What About the "Parallel Law"? Bülent Keneş explains how a "parallel law" has been implemented in Turkey through the government’s claims related to a “parallel state.”

"Independent Justice": A Rare Commodity? Ahmet Hakan draws attention to the fact that “one of the most cliché sentences on earth has become the first sign of opposing the government.    “

Why a Woman Who Waved a Shoebox Was Taken into Custody Orhan Kemal Cengiz writes that the government’s tolerance for protests or objections over the graft probes is declining.

"Saturday Night Massacre" of Justice The Turkish government’s reaction to the graft and corruption scandal reminds İhsan Dağı of the Nixon’s “Saturday Night Massacre.”

Politics on the Orient Express Referring to Agatha Christie’s novel, Murder on the Orient Express, Nuray Mert labels the corruption crisis as “a politics on the Orient Express.”

Turkey’s Power Struggles Threaten the Nation The Washington Post, in its editorial, argues that the “latest political crisis is one to which the overused adjective byzantine could fairly be applied.”

Erdoğan-Gülen-Gül Rivalry: All the Sultan's Men Yuksel Sezgin propounds that “what we are experiencing in Turkey since 17 December can only happen in Dan Brown novels.”

What You Should Know About Turkey's AKP-Gülen Conflict Mustafa Akyol addresses those who have a hard time understanding the exact nature of the battle.

Erdoğan’s Crisis of Legitimacy Kadri Gürsel argues that “Bayraktar’s suggestion that Erdoğan was aware of everything that went on is now the declaration of this crisis of legitimacy.”

How Erdoğan’s Troubles Are Good for Turkey Karl Vick contends that the graft scandal that has rocked the government may be bad for its Prime Minister, but good for Turkey in the long-term.

Islamism Is Dead! Mümtazer Türköne argues that “growing tension between the government and the Hizmet (Gülen) movement will have lasting impacts on Turkish Islamism.”

Turkey Probe Underlines Links Between Construction and Politics The graft probe reveals how construction and politics have become intertwined in Turkey, Daniel Dombey and Piotr Zalewski write.

Is Erdoğan’s Survival Detrimental to Turkish Democracy? Semih İdiz writes that Erdoğan is using his executive powers in a desperate effort to alter the legal system to protect his government.

Asymmetric War Extends to Syria and Saudi Arabia As the graft crisis gets deeper, Verda Özer argues that “the implications of the investigation are becoming more and more international.”

Does Erdoğan's Attack on Judiciary Reflect His View of Turkish Democracy?“Faced with a serious corruption scandal, Erdoğan took a firm position against the justice system,” Tülin Daloğlu argues.

What Erdoğan Fails to See (1)-(2) Cafer Solgun summarizes the near past because he thinks that the government has failed to read it properly.

Advisor's Claim Has Potential to Accelerate AK Party's Downfall Lale Kemal comments on the claims of Erdoğan’s chief advisor that Güulenists formulated a plot against the Turkish military

Real Danger Ekrem Dumanlı writes that “the ultra-nationalist technique of making false claims has become a lifesaver for the pro-government media.”

Destructive Politics Nicole Pope points out that “seeking consensus or compromise is still seen by many as a form of weakness in Turkey's patriarchal society.”

Will the AKP Pay for the Graft Scandal in the Elections? Emre Deliveli argues that “voters could be punishing economic mismanagement rather than corruption” in Turkey.

The Big Picture Ali Bulaç tries to look at the big picture.

"Foreign Conspiracy" in Turkey Impacts Western Ties The government’s accusations that the probe is a foreign conspiracy could cause a serious crisis in Turkey’s foreign relationships, Sami Kohen writes.

Why Mr. Gülen Was Targeted Abdullah Bozkurt compares and contrasts Fethullah Gülen and Recep Tayyip Erdoğan.

Gülen, Hizmet, the State, and the AKP (1)-(2)İhsan Yılmaz advocates for the Gülen Movement against the accusation of the AKP and its media.

The Gülen Movement and the Loss of Sunni Codes Burhanettin Duran holds the Gülen Community responsible for breaking the Sunni codes.

What Happened on December 17? Taha Özhan gives his own narrative of the corruption probe.

What If the Government Is Getting Stronger? Etyen Mahçupyan claims that “those who want to topple the government may actually be shooting themselves in the foot.”

Settlement Process Is the New Turkey's Visa Markar Esayan claims that “the fact that Prime Minister Erdoğan is being targeted now shows that the real issue is the settlement process.”

Truck Full of Weapons

Ankara Suspected of Arming Jihadists in Syria Semih İdiz comments on recently discovered truck full of weapons en route to Syria.

International Conspiracy Pointing out photographs floating around on the net and the discovery of a truck full of weapons, Yusuf Kanlı dismisses the AKP’s claims of an international conspiracy.

The Mysterious Truck According to Emre Uslu, “there is no doubt left that the truck was carrying weapons illegally.”

Kurdish Question

Turkey's Kurds Want Explanation, Apology for Roboski Massacre Fehim Taştekin point out that the state has not yet given an account of the Roboski (Uludere) massacre.

Syrian Kurds Agree to Disagree Wladimir van Wilgenburg argues that Syria's Kurds are far from being united despite agreeing to speak with a single voice at Geneva II.

Other Pertinent Pieces

No Interest Rate Lobby Found“SPK did not find the lobby it was looking for” in the Gezi uprising, Uğur Gürses underlines.

How to Silence an Armenian Maverick in Turkey Nanore Barsoumian comments on the imprisonment of Sevan Nişanyan, a Turkish-Armenian journalist, in Turkey.

Turkish

Graft Crisis

Çıkmaz sokağa girdiniz Orhan Kemal Cengiz argues that the AKP government entered a dead rend by blaming prosecutors and trying to evade graft allegations.

Hükümet-Cemaat savaşı: Gelin yumrukları sayalımİsmet Berkan summarizes the AKP-Gülen movement row since the struggle over prep schools.

Şemdinli Savcısı'ndan İstanbul Savcısı'na bir memleket hikâyesi… Doğan Akın compares the situation of Ferhat Sarıkaya, the prosecutor of Semdinli trial and ex-prosecutor of graft probation.

"Savaş kabinesi" (1)-(2)-(3)-(4) Ruşen Cakır comments on the change of cabinet, upcoming local elections, and power relations embedded in the graft crisis.

Kumpas tartışması (1)-(2)-(3) Yalçın Akdoğan, Erdoğan’s chief political advisor, explains what he meant by a plot against the Turkish army.

Askerî vesayetle mücadeleyi yem etmeyin! Alper Görmüş writes that the AKP government’s efforts to struggle with a coup mindset should not be omitted due to graft probes.  

Darbeciler de sizi kurtaramaz Mehmet Altan criticizes the AKP’s political alliance with the military and its pro-coup mindset.

Kirli ittifaklar ve pis kokular Hüseyin Ali writes that “this process revealed how dirty and opportunist politics in Turkey have been.”

Gene mi kurtuluş savaşı! Taner Akçam argues that Erdoğan eliminates the basic principle of a democratic constitutional state—that is, the separation of powers.

Komplocu zihniyetten demokrasi beklemek (1)-(2) According to İhsan Dağı, the "security language" that emerged during the Gezi uprisings is turning into a "security state."

Kaos Sedat Yurtdaş criticizes the way the AKP government is trying to deal with the graft crisis.

Gazeteciler ve Yazarlar Vakfi’ndan kamuoyuna aciklama A press release of the Association of Journalists and Writers (Gazeteciler ve Yazarlar Vakfi) on the graft crisis.  

Cadıları yakalım da…“It’s literally ‘demonization’: creating a ‘moral panic’ by associating a multitude of sins with a particular social group,” writes Turan Alkan.

17 Aralık darbesi ve talimat gibi beddua Yasin Aktay claims that the 17December graft probe was a blueprint of previous coup attempts.

'Diğerleri’ olarak AKP iktidarı“The AKP government reminds me of the ghost family in Amenabar’s famous film (The Others, 2001), which is not aware that it is already dead,” writes Ergin Yıldızoğlu.

Krizden demokrasiyle cikabiliriz Oral Calışlar argues that embracing democracy is the only remedy to this graft crisis.

Ali Ismail Korkmaz, Turkiye Yikilmaz! According to Cüneyt Özdemir, Turkey is expecting a political tsunami in 2014.

Her yer rusvet her yer yolsuzluk Cüneyt Özdemir criticizes the way the government is dealing with the graft probes.

'13' rakamını hak eden yıl Ali Bayramoğlu analyzes 2013’s three important developments: the peace process, the Gezi uprisings, and the corruption crisis.

Öcalan ve Kandil nasil bakiyor? (1)-(2)-(3) Abdülkadir Selvi comments on Abdullah Öcalan’s and the PKK’s approach to recent developments, and parallel state debates.

İyi çocukların iyi devleti Hayko Bağdat criticizes his old friends who support the government uncritically.

Yeni bir yıla girerken Türkiye ve dünya Mensur Akgün analyzes 2013’s two important political crisis, the Gezi uprisings and the corruption operations.

2014’ün gündemi: Yargıdaki odaklaşma Ahmet Taşgetiren comments on the lack of  an independent judiciary in Turkey.

Roboski ve paralel devlet Mücahit Bilici argues that the PKK and the Gülen Community are "parallel states" and the real agents in Turkey, whereas the AKP is a phony state that is built upon lies.

Toplumsal tablo Gülay Göktürk writes that the AKP government is violating the law extensively under the pretext of eliminating bureaucratic tutelage.

Yolsuzluk günlerinde asgari ücret Aziz Celik ridicules the newly announced "minimum wage," comparing it to the graft probes.

Adalete hile karışırsa suç meşrulaşır“When chicanery, politics, and ideology are involved in justice, crime becomes legitimized,” Oya Baydar argues.

"Başbakan çok sabırlı davrandı" An interview with Mehmet Sevket Eygi, an experienced journalist who is close to the government, about the graft crisis.  

Savas devam edecek Hasan Bülent Kahraman suggests the AKP not abandon legitimacy and democracy.  

Truck Full of Weapons

AKP’nin Susurluk’u: Hatay’da durdurulan TIR Ergun Babahan argues that recently discovered truck full of weapons en route to Syria reveals the AKP’s support for Al-Qaeda and civil war in Syria.

Kuralsızlık derinleşiyor Murat Belge argues that "the truck full with weapons" deepened the unlawful power struggles in Turkey.

İHH Başkanı Bülent Yıldırım: Cemaat savcıları 'İHH ile ilgili El Kaide dosyası açılır' dedi The President of Association for Humanitarian Rights and Freedom (IHH) argues that the truck is a conspiracy organized in order to devalue the IHH after the Mavi Marmara crisis with Israel.

Kurdish Question

Kimin sorunu? Adil Bayram argues that the resolution of the Kurdish question is indispensable to the democratization of Turkey.

Zaman hızla daralıyor ya demokrasi ya kaos Veysi Sarısözen argues that the only way for the AKP to recover from the recent political crisis is to solve the Kurdish question.  

AKP, cemaat ve barışı ‘rehin tutmak’ Umut Özkırımlı comments on the peace process and the recent graft crisis.

Attığın taşa dikkat!“It is a fatal mistake that some Kurdish politicians argue for supporting the AKP against the Gülen movement,” Yıldırım Türker writes.  

Hedef yalniz Sebahat Tuncel mi? Oral Calışlar argues that the imprisonment of Sebahat Tuncel, Istanbul deputy and the co-president of the HDP, is a provocative attempt targeting the peace process.  

Kürtler birleşirken ayrışma tohumları mı ekiyor? Irfan Aktar argues that the BDP’s attempts to make an alliance with other Kurdish groups should go beyond a “strategic coalition.”

Other Pertinent Pieces

Gezi Kitlesi: Batılı Türkiyeliler ve siz yabancı olmak nedir bilir misiniz? A blog piece on Erdoğan’s "otherization" of the groups involved in the Gezi uprisings.

Büyük savaş ve Gezi yılı Soli Özel argues that 2013 was a "Gezi year" and its political implications will determine 2014.

Meslekten kovulan eşcinsel polis anlattı Ciçek Tahaoğlu’s interview with an ex-police officer who was fired because of his sexual orientation.

Canı yananın eli ağır olur Sırrı Süreyya Önder’s piece on his childhood anecdotes and their implications for his political ideas and career.

Published on Jadaliyya

The Not-So-Tangled Web of Tear Gas Manufacturers

Proverbs, Politics, and Paris: An Interview with Nancy Kricorian                     

Ismail Besikci and the Reality of Kurdistan                               

Towards the End of a Dream? The Erdoğan-Gülen Fallout and Islamic Liberalism’s Descent

Beşikçi ve Kürdistan’ın gerçekliği                

O.I.L. Media Roundup (7 January)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on Occupation, Intervention and Law and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the O.I.L. Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each biweekly roundup to OIL@jadaliyya.com by Monday night of every other week.] 


Armed Conflict and the "War on Terror"

I Worked on the US Drone Program. The Public Should Know What Really Goes On, Heather Linebaugh
A former geo-spatial analyst for the United States' drone programs in Iraq and Afghanistan offers a disturbing first-hand account of the operation of a drone strike.

Karzai is Warned over Release of Detainees, Matthew Rosenberg
Republican Senators Lindsey Graham and John McCain have urged Afghanistan President Hamid Karzai to sign a long-term security agreement with the United States and back away from a plan to release detainees transferred to Afghan custody from the US military.

A Deadly Mix in Benghazi, David D. Kirkpatrick
The New York Times offers reporting debunking claims of Al Qaeda involvement with the attack on a US diplomatic facility in Benghazi, Libya on 11 September 2012. 

US Government Appeals Ruling Denouncing NSA Mass Phone Surveillance as Unconstitutional, Russia Today
Russia Today provides an update on the legal battle over the degree to which National Security Agency metadata collection programs violate a reasonable expectation of privacy.

Media Darling, Shahan Mufti
Far from a media pawn or "Pakistan's Mother Teresa," the relationship between Malala Youfsazi and the international media is a much more complex story of a war in which news media has become a kind of weapon, writes Mufti in Columbia Journalism Review.

Illegal Detention

Uighur Men Held for Twelve Years leave Guantánamo Bay for Slovakia
Three Slovakian men ordered released by the Defense Department in 2008 have been freed and returned to their home country.

Report: "Soldiers Kidnapped 3,874, Including 931 Children, in 2013," Saed Bannoura
The Census Department of the Palestinian Ministry of Detainees has published an annual report on the number of Palestinians detained by Israel in the past year.

Out of Guantanamo: December Releases Signal Renewed Effort, Carol Rosenberg
Miami Herald provides a year-end review of the Defense and State Department plan to empty the detention facility at Guantanamo Bay on a case-by-case basis.

In Guantanamo, "National Security" Rides Roughshod over Human Rights, Shaker Aamer
Guantanamo detainee Aamer, writing for The Guardian, notes that nearly every article from the Universal Declaration of Human Rights has been violated by the US military, in the detention facility at Guantanamo Bay and elsewhere in the "war on terror," in the name of a vaguely defined ideal of "national security."
 

Israel-PA Negotiations

To End the Occupation, Dissolve the Palestinian Authority, Iyad Burnat
Burnat argues in Electronic Intifada that the Palestinian Authority leadership, particularly those involved in negotiation with Israel and the United States, stands in the way of liberation for Palestinians.

Israel Insists on Jordan Valley Presence as John Kerry Pushes Peace Plan, Robert Tait
Israeli intelligence and strategic affairs minister Yuval Steinitz has publicly insisted on an Israeli military presence in the Jordan Valley even in the event of the establishment of a Palestinian state.

Israel Releases Twenty-Six Palestinian Prisoners, Al Jazeera English 
As part of a deal brokered with the Palestinian Authority and the United States and one day before the arrival in Israel of US Secretary of State John Kerry, Israel has released twenty-six Palestinian prisoners.

Israelis Object to John Kerry Pressure, Associated Press
Members of the coalition of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu have threatened to pull out of the coalition, toppling the Israeli government, if Netanyahu concedes territory to the Palestinian Authority. 
 

Palestine/Other

NYU's Selective Defense of Academic Freedom, Kevin Jon Heller
Opinio Juris editor Heller criticizes John Sexton, President of New York University, for arguing the ASA boycott of Israel suppresses academic freedom without criticizing Israel for its own repression of Palestinian academia.

Bard College and the American Studies Association Vote, Louis Proyect
Proyect compares the anti-boycott position of Bard College President Leon Botstein to a recent incident where Botstein abruptly withdrew all ties with Palestinian Al Quds University following pressure from pro-Israel figures.

Debunking Israel’s Imagined "Christian Awakening," Reem Kmamis-Dakwar
Mondoweiss offers a critique of a Wall Street Journal article arguing Palestinian Christians in Israel are increasingly viewing themselves as more Israeli than Palestinian.

Gaza Lays to Rest 3-Year Old Girl Killed by Israeli Strike, Ma'an News
Ma'an News reports on the death of Hala Abu Sbeikha, killed by an Israeli airstrike in the central Gaza Strip on 24 December, 2013.

Defending Zionism under the Cloak of Academic Freedom, Robin D.G. Kelley
Kelley responds to critics of the ASA academic boycott of Israel by illuminating Israeli suppression of academic freedom of Palestinians, Africans and even many Israelis. 
 

On Jadaliyya

Open Letter from AUC Faculty Members to the American Studies Association (ASA)
, Jadaliyya Reports

حكاية مخيم اليرموك: اخطأنا الرصاص، فأصابنا سهم الجوع, Yasin Sbeih

Call for Translators (Paid): The Legal Agenda, Jadaliyya Reports

هل تنقذ حكومة نتنياهو الموقف الفلسطيني من المفاوضات؟, George Ciacaman

Open Letter to Trinity College President and Dean, Jadaliyya Reports

The Ongoing Nakba: Palestinian Refugees from Syria in Lebanon, Jadaliyya Reports

اتفاق إطار أم أوسلو 2, Hani Masri

GMU Students Walk Out of Graduation Ceremony in Protest of Honoring Shari Arison, Tareq Radi

Ismail Besikci and the Reality of Kurdistan, Bülent Küçük

 

Arabian Peninsula Media Roundup (January 7)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on the Arabian Peninsula and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Arabian Peninsula Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to ap@jadaliyya.com by Monday night of every week.]

Regional and International Relations

Sunnis against Shias: a strategic absurdity An editorial on Iran’s and Saudi Arabia’s unrealistic plans to dominate the Middle East and to deny power of the other. 

Dahiyeh Residents Blame Saudi for Recent Bombing Mohamed Nazzal argues that residents in Dahiyeh, scene of a car bomb explosion last week, think that Saudi Arabia is behind the car bomb explosion.

Saudi Arabia hails arrest of Iran embassy bomber in Lebanon The Saudi ambassador to Lebanon describes al-Majid as “a terrorist who attacked his own country before attacking the Iranian embassy.” 

Ailing Saudi jihadist dies in Lebanese custody: army A news report on the death of Majid al-Majid, who is thought to have been the mastermind behind the attack on the Iranian embassy in Beirut two months ago, dies in Lebanese custody.

John Kerry thanks Saudi king for ‘enthusiastic support’ for peace effort US secretary of state meets with the Saudi king to brief him on his talks with Israeli and Palestinian leaders.

Bahrain calls on regional states to safeguard Gulf security Habib Toumi reports on the Bahraini interior minister’s call for members of the Gulf Cooperation Council to ensure they are not used for operations undermining their security.

Qatar lashes out at Egypt on Brotherhood designation The Qatari foreign ministry issues a statement blasting the Egyptian government’s designation of the Muslim Brotherhood as a terrorist group.

Reports and Opinions

First female law firm opened in Jeddah Fouzia Khan reports on Bayan Mahmoud al-Zahran, the first woman lawyer to practice law in Saudi Arabia, who opened the first female law firm to fight for the rights of Saudi women.

Saudi morality police may relax rules on prayer times: paper The head of morality police says that shops and businesses do not have to close for half an hour during daily prayers in order to pray in mosques, and that the owners can pray in their places of work.

Kuwait prime minister reshuffles cabinet The Kuwaiti prime minister reshuffles his cabinet, replacing the oil and finance ministers, and raising the number of Islamists to four.

Riyadh jails 5 for up to 30 years on Al Qaida charges A Saudi court sentences five people for jail on charges of plotting to blow up an oil refinery in Yanbu.

Repression in Bahrain

Bahrain names Bahraini living in Iran as suspect in foiled attacks Bahrain’s top prosecutor names a Bahraini national in Iran as the suspect behind a foiled attempt to smuggle arms and explosives into the country.

Press freedom groups call for release of Bahraini photographer Roy Greenslade blogs on the arrest of Ahmed al-Fardan, who has been held without charges since the end of December.

Bahrain ‘studying torture claims’ The Bahraini government says it is investigating claims of torture by three men jailed for fifteen years for their roles in bomb attacks in 2012. 

Crisis in Yemen

Yemeni soldiers killed in Aden suicide car bombing At least four soldiers are killed in a car bomb attack on the security forces’ headquarters in Aden.

Yemeni al Qaeda claims responsibility for Aden bombing Al-Qaeda in the Arabian Peninsula claims responsibility for the attack on the security forces’ headquarters in Aden.

Suspected Al Qaida gunmen kill Yemen intel officer A news report on the assassination of Colonel Marwan al-Maqbali, an intelligence officer in Aden, last week.

Clashes kill at least 23 in northern Yemen Clashes between Huthis and Salafis in Dammaj leaves at least twenty-three people dead.

Unhappy end of Yemen dialogue Nasser Arrabyee examines the implication of the failure of the national dialogue for both separatists and unionists.

Yemen parties split over political roadmap Saeed Al Batati analyzes the divisions among political and religious leaders over the question of federalism in Yemen.

Yemen tribesmen blow up oil pipeline after checkpoint killing Tribesmen in Hadramut blew up a major oil pipeline in retaliation for the killing of one of their men by the army.

Migrant Workers

Asian man commits suicide in Oman An Indian man, who worked as a driller, commits suicide in the Gulf state.

India, Saudi Arabia ink ‘landmark’ agreement to protect domestic workers’ rights Saudi Arabia and India sign an agreement that would protect the rights of Indian domestic workers in the kingdom.

Human Rights

Saudi Arabia: Terrorism Law Targets Peaceful Speech Human Rights Watch calls on the Saudi king to reject a new counterterrorism law for criminalizing any speech critical of the government.

Bahrain: 651 Citizens Sentences in Security Cases During 2013 The Bahrain Youth Society for Human Rights states that Bahraini courts in 2013 issued six hundred and fifty-one imprisonment verdicts based on security charges related to the protests that began in 2011.

Oman – Authorities continue to target human rights defender and their families The Gulf Center for Human Rights condemn the ongoing harassment of Khalfan al-Badwawi, Saeed al-Hashemi, and Hassan al-Roqaishi.

Saudi ArabiaArbitrary arrest and detention of human rights defender Fawzan Al-Harbi during a court hearing The Gulf Center for Human Rights expresses concerns over the detention of Fawzan al-Harbi.

Media

Egypt detains al-Jazeera journalists on suspicion of Muslim Brotherhood links Egypt’s top prosecutor orders four journalists to be held for fifteen days on suspicion of spreading “false news” and belonging to a “terrorist cell.”

Arrested al-Jazeera journalist’s health causing concern, says Egyptian lawyer Louisa Loveluck reports on the health of Mohamed Fahmy, Al Jazeera English’s Cairo bureau chief.

Arabic


Egypt Monthly Edition on Jadaliyya (December 2013)

$
0
0

[This is a monthly archive of pieces written by Jadaliyya contributors and editors on Egypt. It also includes material published on other platforms that editors deemed pertinent to post as they provide diverse depictions of Egypt-related topics. The pieces reflect the level of critical analysis and diversity that Jadaliyya strives for, but the views are solely the ones of their authors. If you are interested in contributing to Jadaliyya, send us your post with your bio and a release form to post@jadaliyya.com [click “Submissions” on the main page for more information].

هل تصح مقارنة قانون التظاهر المصري بقوانين الغرب؟
Abdelghany Alsayed focuses on the nuances and cautionary measures that need to be considered when comparing the newly approved protest law in Egypt with Western protest laws. 

Another Promise To Be Fulfilled
Omar Robert Hamilton reflects on the final hours of the life and death of Bassem Mohsen.

Negm Mat
Chris Stone and Elliott Colla focus on the late poet's work.     

Sheikh Imam Remembers Negm   
Sheikh Imam Isa remembers the late poet Ahmed Fouad Negm.

Solidarity Statement in Response to the Raid and Arrests Against the Egyptian Center for Economic and Social Rights
Jadaliyya Reports section publishes statement released by a group of organizations in response to the security forces' raid on the Egyptian Center for Economic and Social Rights.

Brain Damage: An Exhibition by Kalb Balady
Medrar TV focuses on "Brain Damage" exhibition "respond[ing] to the issue of poor education and its impact on the public." (VIDEO)

Remembering Ali Shaath
Maysara Abdulhaq, Lina Attalah, and Sherene Seikaly write an obituary on Ali Shaath.

سلام على علي شعث
Arabic translation of "Remembering Ali Shaath."

أحمد فؤاد نجم
Nidal El Khairy keeps the memory of the late poet Ahmed Fouad Najm alive in this portrait.

Outlawing The January 25 Revolution (VIDEO)
Mosireen publishes new video on police violence against protesters denouncing several controversial articles to be included in the constitutional referendum in January 2014.

العدد السادس من مجلة بدايات
Jadaliyya Reportssection announces the sixth volume of Bidayat (Beginnings) magazine.

Devastation Is Upon Us
Omar Robert Hamilton argues Egypt is at a crossroads; one is clear, while the other is not. 

Conference: Contested Space and Urban Identities in Beirut, Cairo, and Tehran (Beirut, 12-14 December 2013)
Date and details on conference.

هل تحتاج الثورة إلى قانون للتظاهر؟
George Giacaman writes that change in Egypt must at least take place on a political and/or socio-economic level, in order to categorize it as a revolutionary change, and that did not occur in Egypt yet.

Sonbol in Sinai: A Narrative of Territorialization
Ahmed Hosni writes, “[Egyptian] government habitually turned a blind eye to the illicit economy [in Sinai], as long as it did not take place in, or affect, the touristic areas.”

Violence Against Copts in Egypt
Jason Brownlee argues, “Egypt’s outdated laws and authoritarian institutions have made Copts a target of social conflict.”

 Statement by Comrades from Cairo: We Don't Need Permission to Protest
Jadaliyya Reports publishes statement released by Comrades from Cairo in response to the recently approved protest law.     

DARS Media Roundup (January 8)

$
0
0

[This is a bi-weekly roundup of news articles and other materials circulating on Resistance and Subversion in the Arab world and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the DARS Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each bi-weekly roundup to DARS@jadaliyya.com by Sunday night of every second week.]

News & Commentary

2013 in Review: As Governments in the Arab World Crackdown, Activists Fight Back, by Jillian C. York
The uprisings of 2011 gave hope to many for a new era of Internet governance. Many governments throughout the region have grappled with finding a balance between instituting the harsh restrictions that helped create Tunisia's uprising and implementing enough control to prevent their own. In 2013, many governments tended toward the former, implementing censorship for the first time or arresting bloggers, creating a deterrent for those who might dare speak their minds. Here are a few of the threats from this year and the ways in which activists have fought back.

The State of the Arab Transitions: A Timeline, by Rafik Hariri Center for the Middle East
Since its founding, the Rafik Hariri Center for the Middle East has closely followed the Arab transitioning countries as they faced their respective social, political, and economic challenges. In an effort to help map the twists and turns, the Center has produced a timeline for Tunisia, Egypt, Libya, and Yemen as each had to navigate momentous and jarring changes to the fabric of their societies. While each uprising successfully removed the country's leader, each under its own unique set of circumstances, this is where most similarities end. The momentous changes unfolding in each nation have been wrought with political, economic, and social challenges.

Al Issawi A Symbol of Non-Violent Resistance, by Gulf News
Palestinian hunger striker Samer Al Issawi has become the embodiment of the Israeli regime’s deepest insecurities, its injustice and the supremacist values on which it was founded. By going on hunger strike, he has become a formidable force of nonviolent resistance, shaking the occupation regime to its core. This regime holds thousands of Palestinian prisoners, many of them youths, without charge or due process. The hunger strike by Al Issawi, which was emulated by others, shook Israel and will continue to do so.

Boycott “Greatest Threat” Facing Israel, Leaders Say, by Ali Abunimah
While Israeli propaganda initiatives continue to bravely deny that the BDS movement is having any impact, two statements from prominent politicians indicate otherwise. On the one hand, Tzipi Livni, warned that ”The boycott is moving and advancing uniformly and exponentially… Those who don’t want to see it, will end up feeling it.” On the other hand, Ayelet Shaked called “for an Israeli response to the cultural and academic Boycott, Divestment and Sanctions (BDS) campaign against Israel, saying it was the greatest threat faced by the country.”

Tens of Thousands of African Migrants Protest in Central Tel Aviv, by Ilan Lior and Revital Levy-Stein
Tens of thousands of African migrants held a protest in Tel Aviv’s Rabin Square on Sunday morning, against efforts to round them up and send them to a detention center. Separately, hundreds of migrants held a separate rally in Eilat, the seaside resort town where many African asylum seekers or labor migrants work in the tourism industry. Hundreds of asylum seekers, out of the estimated 49,000 migrants from Eritrea or Sudan living in Israel, have been taken into custody or ordered to report to a detention center over the past two weeks.

Turkey and neoliberalism, a prequel to #occupyGezi, by Kerem Nisancioglu
Before the summer of 2013, many believed that the defining feature of urban Turkish youth was the indivisualistic self-indulgence typical of late capitalist consumerism, and a widespread disengagement with social, political and economic issues. This appeared to represent the temporal closure of political imagination predicted by Fukuyama's End of History, and absence of any alternative visions of what society should look like. But how do we explain Turkey's depoliticisation prior to Gezi? And does answering this question shed any light on how and why, in 2013, this very same individualistic and apolitical youth paradoxically became the driving force in Turkey's biggest movement of political contestation since the 1970s?

Women Are Tunisia’s Revolutionary Guards, by Dan Moshenberg
The Jasmine Revolution of December 2010 was more than the ouster of a dictator. It was an assault on patriarchy that emerged from decades of women and youth organizing. Three years later, it still is. Despite the government seesawing repeatedly on its position vis-à-vis women’s rights, equality, and roles, while the state and parts of civil society have colluded in trying to diminish the significance of women’s work and contributions, women continue to push back. Women are organizing: running for office, training, mobilizing, and generally opening common spaces and freer zones. They’re organizing tribunals to hear, publicize and respond to testimony on the forms of violence against women.

Tunisia Starts Voting on New Charter to Put Democracy on Track, by Aziz El Yaakoubi
Tunisia's parliament began voting on Friday on a new constitution that will help put its turbulent progress to democracy back on track. Finishing the charter is a key step before a caretaker government takes office to end a crisis between Islamists and secular parties that threatened Tunisia's transition after the fall of the autocrat Zine al-Abidine Ben Ali. "This is a constitution for all of Tunisia's people," Mustafa Ben Jaafar, president of the transitional parliament, said at the session. "We are working hard with different parties to finish this process."

Why Won’t the West Call Out Saudi Arabia For Persecution of Democratic Activists? by Andy Fitzgerald
A Saudi judge recently sentenced democratic activist Omar al-Saeed to four years in prison and three hundred lashes for the crime of calling for a constitutional monarchy – a government that would likely outlaw such cruel and unusual punishment. Saeed is a member of the Saudi Civil and Political Rights Association, an organization that documents human rights abuses and calls for democratic reform. He is its fourth member to be sentenced to prison this year. There is a lack of public pressure from the US and other allies on the Saudi government for their continued crackdown on ACPRA and other democratic activists, which is important to end the suppression of democratic activism and civil society in the country.

Protesters Gather at Libyan Ministries Demanding PM Quit, by Ghaith Shennib and Ulf Laessing
Protesters gathered outside ministries and major institutions across Libya's capital on 29 December, demanding Prime Minister Ali Zeidan to quit. Zeidan's government is struggling to assert control over the North African country, which is in turmoil and has been awash with arms since the 2011 uprising that ousted Muammar Gaddafi. A witness said that dozens of unarmed protesters, who placed a cement block in front of the foreign ministry's gate in central Tripoli and attached banners accusing Zeidan and his government of failure, were preventing staff from entering.

Bahrain Acquits Police Officers Accused of Torturing Doctors Who Treated Protesters, by Associated Press
A lawyer says a Bahrain court has acquitted two police officers accused of torturing doctors who were detained while treating wounded Shiite protesters in 2011. The doctors were detained at the height of protests in Bahrain by Shiites demanding greater rights from the Sunni monarchy. The case is the latest in a string of acquittals for security officers accused of using excessive force and abusing detainees in Bahrain.

In Blow to Leadership of ’11 Revolt, Egypt Activists Are Given 3 Years in Prison, by Kareem Fahim
Three activists who played central roles in the uprising against former President Hosni Mubarak were convicted on 22 December of participating in recent protests and sentenced to three years in prison, raising fears that the new government was seeking revenge against opponents of Egypt’s old order. Human rights advocates said the harsh sentences were the first verdicts in a political case against non-Islamists since the military ousted President Mohamed Morsi of the Muslim Brotherhood in July. The court’s decision was the clearest strike yet against leading figures of the January 2011 uprising by the new military-backed government, which has empowered the security agencies that were among the main targets of the protesters.

Tension Rises at Egyptian Universities, by Ursula Lindsey
Clashes between the police and students in Egypt have intensified in recent weeks, partly shutting some of the country’s top universities and taking a heavy toll on demonstrators. At least two students have been killed and hundreds more injured or arrested since early November. The ouster of President Mohamed Morsi in July triggered student protests against the military-backed government, resulting in a crackdown by security forces. The Association for Freedom of Thought and Expression, an Egyptian group that monitors academic freedom, has denounced a “widespread violation of universities’ independence and the rights and freedoms of their students.”

Campaigns

Social Media Campaign #notamartyr Seeks to Challenge Taboos, by Venetia Rainey
On 30 December a social media campaign started calling on Lebanese across the world to post a message of what they wanted to change about the country along with the hashtag #notamartyr. Sparked by a series of deadly car bombs and tapping into long-standing frustrations with Lebanon’s many irregularities, the movement soon went viral – particularly among the younger generation. At first, people posted messages decrying the rise in senseless, sectarian violence. But the movement quickly widened to include people speaking about other struggles they face. 

Art              

Illustrations Against Ignorance and Oblivion in Lebanon, by Juliane Metzker
The young Lebanese graphic designer Maya Zankoul projects a differentiated picture of her country in her humorous cartoons that reject media stereotypes of bombs, war and terror. In one of her more serious illlustrations called "Fight Back," Zankoul sends a message for civilians to continue their lives normally after attack in October 2012, and not fight in the streets. For her, the cartoons are a platform to say what she wants. Unlike in other countries, in Lebanon bloggers are not arrested and tortured.

Conferences & Events

Together Against Occupation and Racism, 2nd Hebron Conference, 11 January 2014, Hebron, Palestine

She Who Tells a Story: Women Photographers from Iran and the Arab World, 27 August 2013-12 January 2014, Museum of Fine Arts, Boston, USA

Creative Dissent: Arts of the Arat World Uprisings, 8 November 2013-9 February 2014, Arab American National Museum, Michigan, USA

The Third Annual Conference on the Social Sciences and Humanities, 19-20 March 2014, Arab Center for Research and Policy Studies, Tunisia 

O.I.L. Monthly Edition (December 2013)

$
0
0

[This is a monthly archive of pieces written by Jadaliyya contributors and editors on the Occupations, Interventions,and Law (O.I.L.) Page. It also includes material published on other platforms that editors deemed pertinent to post as they provide diverse depictions of O.I.L.-related topics. The pieces reflect the level of critical analysis and diversity that Jadaliyya strives for, but the views are solely the ones of their authors. If you are interested in contributing to Jadaliyya, send us your post with your bio and a release form to post@jadaliyya.com [click "Submissions" on the main page for more information]

The Ongoing Nakba: Palestinian Refugees from Syria in Lebanon, Jadaliyya Reports
A report from the National Institute of Social Care and Vocational Training (NISCVT)

اتفاق إطار أم أوسلو 2, Hani Masri
Masri surveys controversies over the negotiations between United States Secretary of State John Kerry, the Palestinian Authority and Israel.

GMU Students Walk Out of Graduation Ceremony in Protest of Honoring Shari Arison, Tareq Radi
George Mason University graduate Tareq Radi provides an overview of the university Students Against Israeli Apartheid protest of honoring Shari Arison.

Ismail Besikci and the Reality of Kurdistan, Bülent Küçūk
Küçūk situates the work of Turkish academic Ismail Besikci in context of the Kurdish freedom movement in Turkey.

O.I.L. Media Roundup (24 December), O.I.L. Editors
A biweekly collection of pertinent articles on Occupations, Interventions, and Law published by various outlets. 

The State of Play in Palestine: A Roundtable, Norman Finkelstein, Mouin Rabbani, Sam Bahour, Alain Gresh, Jon Elmer, and Adam Hanieh
Finkelstein, Rabbani, Bahour, Gresh, Elmer, and Hanieh weigh in on the status and direction of negotiations between the Palestinian Authority and Israel in a roundtable from New Left Project.

Mekorot's Involvement in the Israeli Occupation, Jadaliyya Reports
A report from Who Profits: The Israeli Occupation Industry.

Substantive Erasures: Essays on Academic Boycott and the American Studies Association, Noura Erakat, Alex Lubin, Steven Salaita, J. Kehaulani Kauanui, and Jasbir Puar
Jadaliyya co-Editor Noura Erakat and others respond to arguments levied against the recent ASA academic boycott of Israel.

Demanding Equality: Interview with Steven Salaita on the ASA Academic Boycott, Noura Erakat
Jadaliyya co-Editor Noura Erakat interviews Professor and American Studies Association (ASA) member Steven Salaita on the recent ASA academic boycott of Israel and BDS activism.

The Time for Intimidation is Over, Jadaliyya Reports
A report from the American Studies Association Caucus on Academic and Community Activism.

Press Release: UN Syria Commission Announces Thematic Paper on Enforced Disappearances As War Tactic, Jadaliyya Reports
A report from the United Nations Syria Commission.

In Support of Swarthmore Hillel, Jadaliyya Reports
A report from the International Jewish Anti-Zionist Network.

NAISA Declaration of Support for the Boycott of Israeli Academic Institutions, Jadaliyya Reports
A report from the Council of the Native American and Indigenous Studies Association.

George Mason University Student Group to Boycott Israeli Billionaire Shari Arison During Graduation Ceremony, Jadaliyya Reports
A report from Israeli journalist Amira Hass on the decision of George Mason University's Students Against Israeli Apartheid group to walk out on the speech of Israeli billionaire Shari Arison at their graduation ceremony. 

New Texts Out Now: Sunaina Maira, Jil Oslo: Palestinian Hip Hop, Youth Culture, and the Youth Movement, Sunaina Maira
An interview with Sunaina Maira on her new book, Jil Oslo: Palestinian Hip Hop, Youth Culture, and the Youth Movement.

دور منظمات المجتمع المدني في الأراضي الفلسطينية, Jamal Saad
Saad discusses the political economy of Palestinian civil society organizations.

سلام على علي شعث
, Maysara Abdulhaq, Lina Attalah, and Sherene Seikaly 
Jadaliyya co-Editor Sherene Seikaly and others eulogize Egyptian activist Ali Shaath.

ASA Members Vote To Endorse Academic Boycott of Israel, Jadaliyya Reports
A report from the American Studies Association.

برافر لم يمر حتى إشعار آخر
, Ibtisam Azem
Azem responds to developments in the Israeli Prawer Plan, which would displace thousands of Palestinians, particularly those in Bedouin villages, from their homes in the Negev.

Fragments from the Breach: On Anti-Racism, American Studies, and the Question of Palestine, Keith P. Feldman
In a series of "fragments from the breach" of BDS activism in the US, Feldman provides a snapshot of scholarly responses to the ASA academic boycott of Israel.

What Do You Miss Most? Syrian Refugees Respond, Rochelle Davis and Abbie Taylor
Davis, Associate Professor at Georgetown University and a team of researchers interview Syrian refugees on what they miss most of the homes from which they have been displaced.

Remembering Graham Usher, Rema Hammami, Barbara Plett, Mouin Rabbani, Mark Taylor, Chris Toensing, and John Tordai
Jadaliyya co-Editor Mouin Rabbani and others eulogize writer and journalist Graham Usher.

Israel-Palestine: Two State Stress Test, Jadaliyya Reports
A report from the European Council on Foreign Relations.

J Street: Israel's Loyal Opposition, Jamie Stern-Weiner
Stern-Weiner argues that Washington think tank J Street, while claiming to stake a critical position of Israel, often acts as an apologist for the occupation.

تأملات فلسطينية في الأيديولوجيا السياسية الأمريكية
, Haidar Eid
Eid surveys the political rhetoric of US President Barack Obama on the Palestine question.

الأبارتهايد ونقاشات منع التجوّل
, Tareq Khamees
Khamees discusses the analogy between Israeli treatment of Palestinians in Israel and the Occupied Territories and South African treatment of non-whites under the apartheid regime.

International Human Rights Day: Palestinian People’s Suffering Continues, Jadaliyya Reports
A report from the Addameer Prisoner Support and Human Rights Association.

O.I.L. Media Roundup (10 December), O.I.L. Editors
A biweekly collection of pertinent articles on Occupations, Interventions, and Law published by various outlets. 

Israel Wins in Mexico, Luz Gómez
Political and economic rationales, rather than cultural reasons, dominate the Gadalajara International Book Fair choice of Israel as Guest of Honor.

 العدد السادس من مجلة بدايات, Jadaliyya Reports
A report on the sixth issue of the quarterly journal Bidayat (Beginnings)

American Studies Association Resolution on Academic Boycott of Israel, Jadaliyya Reports
A report from the National Council of the American Studies Association.

Twenty Years of Talks: Keeping Palestine Occupied, Visualizing Palestine
Visualizing Palestine provides an info graphic on the history of the Oslo Accords.

New Texts Out Now: Adam Hanieh, Lineages of Revolt: Issues of Contemporary Capitalism in the Middle East

$
0
0

Adam Hanieh, Lineages of Revolt: Issues of Contemporary Capitalism in the Middle East. Chicago: Haymarket Books, 2013.

Jadaliyya (J): What made you write this book and what are its key themes? 

Adam Hanieh (AH): The book was written over the course of 2011 and 2012 and was intended as a contribution to some of the debates that emerged in these first years of the Arab uprisings. I did not want to write another narrative account of the uprisings themselves. This was partly because these were events still unfolding and shifting rapidly from day-to-day; it was also because there had already been several very useful books published along these lines, including, of course, Jadaliyya’s The Dawn of the Arab Uprisings. Rather, I wanted to present a longer-term view of the political economy of the Arab world in order to contextualize these revolts in the changing class and state structures of recent decades. I also aimed to address a number of myths and misconceptions about the region, which I believed tended to misrepresent the nature of the uprisings.

Along these lines, the book is not structured along individual country histories but rather tries to draw out general themes. There are four key arguments that run through the book:

First, I try to unpack the frequent refrain that we heard in early 2011 from many mainstream analysts and government spokespeople, namely, that the uprisings were simply a matter of dictatorship and political authoritarianism, and that if capitalist markets were allowed to flourish then all would be fine. A striking example of this perspective was Obama’s comment in a major policy speech of May 2011, in which he stated that the region needed “a model in which protectionism gives way to openness, the reins of commerce pass from the few to the many, and the economy generates jobs for the young. America’s support for democracy will therefore be based on ensuring financial stability, promoting reform, and integrating competitive markets with each other and the global economy.” Likewise, then-president of the World Bank, Robert Zoellick, had argued that the revolts in Tunisia occurred because of too much “red tape,” which prevented people from engaging in capitalist markets. In contrast to these perspectives, which continue to dominate the way that the uprisings are discussed, I argue that we cannot separate the political and economic spheres of capitalism in the Arab world. These are fused, and the forms of authoritarianism that are so prevalent across the region are a functional outcome of capitalism itself, particularly through the neoliberal period.

In a related sense, a second key focus of the book is to grasp, in broad outlines, the main features of capitalism in the region. I approach this by tracing the historically structured processes of class and state formation and their interlinkages across different spaces and scales: rural and urban; national, regional, and global. One chapter discusses neoliberal policy in the Arab world and another focuses on agriculture and the rural sector in North Africa. These policies have produced highly polarized outcomes. A tiny layer of the population linked closely to international capital benefits from its control over key moments of accumulation and exists alongside a growing mass of poor, dispossessed populations across rural and urban areas. Networks of production and consumption are integrated into the world market to varying degrees, but have consistently produced high levels of dependence on imports and an exposure to the vicissitudes of the global economy. Authoritarian state structures—distinguished by a particular dialectic of centralization and decentralization that I discuss in the chapter on neoliberalism—have been the essential driver of this lopsided capitalist development.

A third major theme that runs through the book is the manner in which the Middle East has been inserted into the world market and remains a key zone of global rivalries. In this regard, one chapter focuses on the military and political economic aspects of Western policy towards the region. I examine the use of financial instruments such as debt and foreign aid, as well as the range of trade and investment agreements that have proliferated over recent decades. This process has taken place in confrontation and interaction with indigenous social and political forces in the area. The unfolding process reconstituted patterns of state and class, opening the way to the penetration of neoliberal reform. It has altered the patterns of accumulation internal to the region itself, while differentially integrating various zones of the Middle East into the world market. These themes carry through two other chapters that consider the special place of Palestine and the Gulf states respectively. In the case of Palestine, I argue that we need to go beyond considering the Palestinian struggle as just a "human rights" issue, but rather see it as integrally connected to the ways that capitalism in the Middle East has formed under the aegis of Western domination. I believe this has important implications for solidarity efforts and also for how we assess quasi-state structures such as the Palestinian Authority.

The final theme that runs through the book is the argument that we need to take seriously the development of the regional scale over the past period. What I mean by this is that we should critically re-assess the methodology of much academic writing on the region that divides the Middle East up into separate "ideal types"—such as authoritarian, republican, monarchical states—and then proceeds to delineate supposed similarities and differences on this basis. I criticize these approaches for their methodological nationalism, that is, their assumption of the nation-state as the natural and given vantage point from which to consider the political economy of the region as a whole. In contrast, I argue that the vast flows of capital and labor across borders means that processes of class and state formation striate national boundaries; for this reason, the nation-state cannot be understood as a self-contained political economy separate from the ways it intertwines with other spatial scales, namely the regional and global. It is thus impossible to understand processes of class and state formation without tracing the way these cross-scale relations develop and interpenetrate—how these relations become part of the very nature of the nation-state itself. Most important to this reconsideration of the regional scale is the role of capital from the Gulf Cooperation Council (GCC). A chief premise of this book is that the internationalization of GCC capital has transformed the political economy of the region, becoming internalized in the class/state structures of neighboring states. I examine this process both theoretically and through an empirical investigation of various markets, particularly key sectors of the Egyptian economy.

I think all these themes have direct political implications. These include questions such as the impact of the global economic crisis and what it might mean for the politics of the region, our understanding of the relationship between national and regional struggles, how we assess the role of the military in places such as Egypt, the nature of movements such as the Muslim Brotherhood, and whether the orientation towards a so-called patriotic bourgeoisie (ra’s al-maal al-watani) as a progressive force makes any sense in the current context.

J: What particular topics, issues, and literatures does the book address?

AH: The book cuts across a variety of different disciplinary literatures. Within the domains of political science and political economy, I engage with some of the debates around the relationship between state and class formation, and the notion of civil society. The book argues against institutionalist perspectives that treat the state as a disconnected, all-dominating "thing" rather than as a social relation formed alongside the development of class. As I have pointed out above, I attempt to show that the authoritarian guise of the Middle East state is not anomalous and antagonistic to capitalism, but is rather a particular form of capitalism in the Middle Eastern context. This necessarily involves dealing with debates around the nature of class itself, and here I attempt to advance a non-reductive account of class that both avoids the standard Weberian accounts of class as simply a category of income, status, or "interest groups," and simultaneously guards against economistic views that tend to set up class as an abstract category shorn of its particularities. This means, for example, that it makes little sense to speak of class in a concrete sense without also acknowledging that it is simultaneously gendered as it forms. Moreover, in the Middle East context, as well as globally, class formation cannot be understood without tracing movements of people across and within borders—it is thus also marked by distinct and concrete relationships between geographical spaces. There are also various forms of labor exploitation that take place within both rural and urban sectors. These processes need to be considered concurrently if a full picture of class formation is to be grasped. 

I try to situate these processes within the context of the world market, and this inevitably means engaging in the debates around theories of imperialism, the particular role of the United States within the global economy, and the nature of emerging powers such as China and Russia. A very interesting and wide-ranging debate has raged over the last two decades around these issues within the wider political economy/international relations literature, and I strongly believe that much writing on the Middle East is not sufficiently attuned to these questions at a theoretical level. Given that our region is arguably the most important zone of the global economy in which the various rivalries and inter-dependencies of global powers are played out, I think it is striking that little attention is shown to these questions beyond merely descriptive accounts often based upon rather superficial assumptions. I am particularly interested in how these global factors intersect with the form of social relations at the national and regional scales—and how these social relations, in turn, help to shape the global.

J: How does this book connect to and/or depart from your previous research?

AH: My previous book, Capitalism and Class in the Gulf Arab States, follows a similar methodological and theoretical perspective, although focused particularly on the six GCC states. This earlier book made some tentative arguments around the importance of internationalization of Gulf capital for the Arab world, and I try to flesh this out with a deeper empirical investigation in Lineages of Revolt. I feel that often the role of the Gulf is looked at through the lens of religion, sectarianism, or geo-political questions, rather than located in the way that the Gulf’s position in the region has changed over the past period. The role of the Gulf states needs to be incorporated into any assessment of neoliberalism in the Arab world. The dramatic restructuring of class relations that occurred in tandem with neoliberal reform not only enriched national capitalist classes backed by authoritarian states, but also acted to strengthen the position of the Gulf states within the wider regional order. These patterns are not separate from the Gulf’s existential link with US power—both represent different modalities of the way that the Middle East is inserted into the world market. 

In this manner, the book also reflects a long-standing interest in theories of neoliberal capitalism and its impact on the Arab world. In the book I explore the specificities and similarities of neoliberal reform processes across different zones of the Middle East, in particular North Africa and the Palestinian West Bank. One of the things I have emphasized in the book is that this is not just a question of capital and the state; it is also closely connected to forms of labor exploitation and, consequently, migration. There are ongoing, massive flows of people across the region, which make the Middle East one of the most important sources and destinations of migration in the world today. These are closely related to the processes of class formation I analyze in the book, and carry important implications for political and social movements in the region. Along these lines, I have drawn upon my research interests on labor migration within and to the Middle East.

J:  Who do you hope will read this book, and what sort of impact would you like it to have?

AH: I hope the book will be of use to people interested in the political economy of the Arab world and that it helps to shift the ways these issues are typically framed in popular and academic discourse. For those people who may be experts on individual countries or sub-regions of the Middle East, the book will hopefully provide some food for thought on how the wider regional and global contexts shape national processes. Part of the motivation for writing this book was also a desire to engage with people working on wider political economy issues, but who may not be that familiar with the Middle East situation.

Many of the questions that inspired this book draw upon experiences over the last decade or so in various campaigns and solidarity movements around Palestine and other struggles in the Middle East. The book is very much informed by these political debates, not least in the way that I attempt to integrate the question of Palestine into the wider regional political economy. In this sense, a lot of what I write in the book reflects a collective thinking-through and shared experiences with many very inspiring people across the world, rather than any particular individual endeavor. I would be very pleased if the book gives something back to these movements, and I have tried to write it in such a way that it can be useful to activists in the Middle East, or solidarity movements outside the region.

Excerpt from Lineages of Revolt: Issues of Contemporary Capitalism in the Middle East

From Chapter One

Conventional accounts of political economy in the Middle East tend to adopt a similar methodological approach, which begins, typically, with the basic analytical categories of “state” (al-dawla) and “civil society” (al-mujtama’ al-madani). The former is defined as the various political institutions that stand above society and govern a country. The latter is made up of “institutions autonomous from the state which facilitate orderly economic, political and social activity” or, in the words of the Iraqi social scientist Abdul Hussein Shaaban, “the civil space that separates the state from society, which is made up of non-governmental and non-inheritable economic, political, social and cultural institutions that form a bond between the individual and the state.” All societies are said to be characterized by this basic division, which sees the state confronted by an agglomeration of atomized individuals, organized in a range of “interest groups” with varying degrees of ability to choose their political representatives and make demands on their political leaders.The institutions of civil society organize and express the needs of people in opposition to the state, “enabling individuals to participate in the public space and build bonds of solidarity.” The study of political economy becomes focused upon, as a frequently cited book on the subject explains, “strategies of economic transformation, the state agencies and actors that seek to implement them, and the social actors such as interest groups that react to and are shaped by them.”

A conspicuous feature of the Middle East, according to both Arabic- and English-language discussions on these issues, is the region’s apparent “resilience of authoritarianism”—the prevalence of states where “leaders are not selected through free and fair elections, and a relatively narrow group of people control the state apparatus and are not held accountable for their decisions by the broader public.” While much of the world managed to sweep away dictatorial regimes through the 1990s and 2000s, the Middle East remained largely mired in autocracy and monarchical rule—“the world’s most unfree region” as the introduction to one prominent study of authoritarianism in the Arab world put it. A dizzying array of typologies for this authoritarianism has been put forward, characteristically dividing the region between authoritarian monarchies (the Gulf Arab states, Morocco, Jordan) and authoritarian republics (Egypt, Syria, Algeria, Yemen, Tunisia). These authoritarian regimes are typically contrasted with a third category, the so-called democratic exceptions,in which “incumbent executives are able to be removed and replaced.” Israel is frequently held up as the archetype of this latter group—with Turkey, Iran, Lebanon, and Iraq (following the 2003 US invasion) also included, each with a varying “degree” of democracy.

An entire academic industry has developed around attempting to explain the apparent persistence and durability of Middle East authoritarianism. Much of this has been heavily Eurocentric, seeking some kind of intrinsic “obedience to authority” inherent to the “Arab mind.” Some authors have focused on the impact of religion, tracing authoritarian rule to the heavy influence of Islam, and the fact that “twentieth-century Muslim political leaders often have styles and use strategies that are very similar to those instituted by the Prophet Muhammad in Arabia some 1400 years ago.” Similarly, others have examined the source of regime legitimacy in places such as Saudi Arabia, where the “ruler’s personal adherence to religious standards and kinship loyalties” supposedly fit the “political culture” of a society whose reference point is “Islamic theocracy coming from the ablest leaders of a tribe tracing its lineage to the Prophet.” Other more modern explanations for authoritarianism have been sought in intra-elite division, leaders’ skills at balancing and manipulating different groups in society—so-called statecraft, natural resource endowment, and the role and attitudes of the military. All these approaches share the same core methodological assumption: the key categories for understanding the Middle East—and, indeed, any society—are the state, on one hand, counterposed with civil society, on the other.

This state/civil society dichotomy underlies another frequent (although not unchallenged) assertion made in the literature on the Middle East—that of a two-way, causal link between authoritarianism and the weakness of capitalism. According to this perspective, authoritarianism not only means that political and civil rights are weak or absent but also that the heavy hand of state control interferes with the operation of a capitalist economy. Individuals are prevented from freely engaging in market activities while state elites benefit from authoritarianism by engaging in “rent-seeking behavior”—using their privileged position to divert economic rents that pass through the state for their own personal enrichment and consolidation of power. Authoritarian states seek to dominate and control economic sectors through their position of strength, allocating rents to favored groups in order to keep society in check. In the Middle East, as a result, “private property is not secure from the whims of arbitrary rulers...[and] many regimes have yet to abandon allocation for alternative strategies of political legitimation, and hence must continue to generate rents that accrue to the state.”

Within this worldview, the agency of freedom is neatly located in the realm of the market, while tyranny lurks ever-present in the state. The history of the region is thus characteristically recounted as a long-standing struggle between the “authoritarian state” and “economic and political liberalization.” Told from this perspective, the narrative usually begins with the emergence from colonialism in the aftermath of World War II, when various independence movements sought a definitive end to British and French influence in the area. These independence movements were typically led by militaries or other elites, which seized power in the postcolonial period and began an era of “statism” or “Arab socialism.” By the 1980s, however, these authoritarian states would come under severe strain due to the inefficiencies of state-led economic development and the desire of increasingly educated populations for greater economic and political freedom. These pressures for economic liberalization were compounded in the era of globalization by the ethos of “democratization” that swept the globe through the 1990s. There was—as two well-known scholars of the Middle East put it—a “direct correlation between economic performance and the degree of democracy...the more open and liberal a polity, the more effective has been its economy in responding to globalization.” Authoritarian states that had “waged literal or metaphorical wars against their civil societies and the autonomous capital that is both the cause and product of civil society” might sometimes choose the “right” economic policies, but these were inevitably “dead letters in the absence of implementation capacity, which only a dynamic civil society appears to be able to provide.” Capitalism was, in short, best suited to—and a force for—democracy.

This logic was widely replicated outside of academia through the 1990s and 2000s, forming the core justification for a wide-range of so-called democracy promotion programs. Integral to this was the US National Endowment for Democracy (NED), established in 1983 and funded by the US State Department. NED, in turn, supported other organizations such as the National Democratic Institute (NDI) and the International Republican Institute (IRI)—linked to Democratic and Republican Parties respectively—and bodies such as the Center for International Private Enterprise (CIPE) and the Solidarity Center (affiliated to the AFL-CIO). A host of other private corporations and NGOs were also involved. Through these institutions, the US government focused on programs that twinned the extension of neoliberal policies with the democracy promotion agenda in the global South. As then president George W. Bush noted in 2004, this policy was based around “free elections and free markets.” It was a form of democracy understood in the narrow sense of regular electoral competitions, usually waged between different sections of the elite, which largely aimed at providing popularly sanctioned legitimacy for free market economic measures. While organizations such as NED, NDI, and IRI were the most visible and explicit face of this policy orientation, all international financial institutions were to employ the same basic argument linking “free markets” and “a vibrant civil society” with the weakening of the authoritarian state.

In this vein, the response of Western governments and institutions to the revolts of 2011 and 2012 was largely predictable. Instead of viewing the Arab uprisings as protests against the “free market” economic policies long championed by Western institutions in the region, they were framed as essentially political in nature. The problem, according to the Western angle, lay in authoritarianism, which stifled markets, and the popular rage expressed on the streets of the Middle East could thus be understood as pro-capitalist in content. US President Obama noted, for example, in a major policy speech on the Middle East in May 2011, that the region needed “a model in which protectionism gives way to openness, the reins of commerce pass from the few to the many, and the economy generates jobs for the young. America’s support for democracy will therefore be based on ensuring financial stability, promoting reform, and integrating competitive markets with each other and the global economy.” Likewise, the president of the World Bank, Robert Zoellick, argued that the revolts in Tunisia occurred because of too much “red tape,” which prevented people from engaging in capitalist markets. This basic argument would be repeated incessantly by Western policy makers throughout 2011 and 2012—autocratic states had stifled economic freedom; “free markets” would be essential to any sustained transition away from authoritarianism.

[Excerpted from Lineages of Revolt: Issues of Contemporary Capitalism in the Middle East, by Adam Hanieh, by permission of the author. © 2013 Adam Hanieh. For more information, or to buy a copy of this book, click here.]

استباحة النساء في المجال العام 1

$
0
0

استباحة النساء في المجال العام: مدخل نقدي لفهم أسباب الظاهرة وآليات المقاومة (الجزء الأول)

مقدمة

 لا يحتاج الحديث عن العنف الجنسي في مصر إلى مقدمات طويلة، فالظاهرة أصبحت واقعاً يومياً لكافة النساء المصريات. ذلك أنّ أية امرأة في مصر باتت عرضه لمستويات مختلفة من الانتهاك الذي يبدأ بالتهديد أو الملاحقة أو التحرش اللفظي، و يصل إلى حد الاعتداء الجنسي الجماعي في الشارع. ورغم تسليط الضوء على أحداث التحرير، والتي أخذت بعداً سياسياً نتيجة لمكان وملابسات تلك الاعتداءات، فإن المتابعين لتلك الظاهرة عن كثب طوال السنوات القليلة الماضية دأبوا على الإشارة إلى أن ما حدث ليس بجديد تماماً. فالاعتداءات الجنسية الجماعية على النساء في مصر بدأت بالفعل منذ سنوات، وبالتحديد منذ أحداث عيدي الفطر والأضحى عام 2006 بمنطقة وسط البلد، والتي جرت وسط إنكار كامل من الدولة والمجتمع وقتها، ولم تحتج لأي غطاء سياسي توفره التظاهرات والفعاليات السياسية كما حدث بعد ذلك بسنوات وبالتحديد عقب ثورة يناير 2011. ومنذ البداية، صاحب تلك الظاهرة، والتي أخذت منحنى تصاعدياً سريعاً و مخيفاً في نفس الوقت، حالة عامة من التواطؤ المجتمعي والمؤسسي شكلت عائقاً دائماً أمام أية محاولة جادة لمناقشتها والتعامل معها، أو حتى الاعتراف بها. فقد تطور سريعاً خطاب تبريري سعى لتحميل المسؤولية لأطراف تلك الحوادث نفسها سواء الناجيات أنفسهن عبر التركيز على ملبسهن أو سلوكهن أو ردود أفعالهن أثناء الهجوم عليهن، أو على الرجال الذين كانوا في موقع الحوادث نفسها و فشلوا في أداء أدوراهم التقليدية كذكور عليهم عبء حماية النساء. وربما يتجلى ذلك في الجملة التي انتشرت مؤخراً و صارت رد الفعل الطبيعي لدي سماع خبر عن اعتداء جنسي جديد: "هو ايه اللي وداها هناك؟". وقد صاحب هذا الخطاب الشعبي خطاب ثقافي  يبدو أكثر تقدمية وإن كان لا يختلف كثيرا في منطقه وفي مآلات تأويله المجتمعي عن الخطاب الأول والذي ركز على إحالة تلك الظاهرة للتفاوت الاجتماعي والطبقي في المجتمع وكأن الأمر يمكن تفسيره بانتشار أحزمة الفقر في القاهرة، وكأن الرجال الفقراء أو المحرومين هم فقط من يتحرشون بالنساء اللاتي تم قصرهن هنا على نساء الطبقة الوسطى القاهريات تحديداً. والجدير بالذكر إن هذا الخطاب قد لاقى قبولاً لدى قطاعات عريضة من الطبقة الوسطي نفسها التي آثرت أن تتعامل مع الظاهرة بوصفها تجلياً آخر للانحطاط المجتمعي في مصر، وباعتبارها ناقوس خطر لما يمكن أن يقوم به الفقراء لو تركوا بلا رادع أمني قوي . ويشترك كلٌّ من الخطاب التبريري الشعبي والخطاب الأكثر تقدمية في أنهما يتجاهلان، وعن عمد، مدى انتشار تلك الظاهرة في مختلف محافظات مصر وتعدد أشكالها وتجلياتها وتعرض كافة النساء المصريات بمختلف خلفياتهن الاجتماعية والاقتصادية لها.فما يجري الآن هو تطبيع حقيقي مع ثقافة العنف الجنسي بصورة غير مسبوقة

 تنقسم هذه المقالة إلى قسمين رئيسيين: يتناول القسم الأول معنى العنف الجنسي وتجلياته في الواقع المصري وأبرز المحطات في تشكيل ما نُطلق عليه "ثقافة العنف الجنسي". نحاول في هذا الجزء تتتبع جذور تلك الثقافة من خلال رصد ثلاث علاقات جدلية أساسية: العلاقة بين العنف المجتمعي والعنف المؤسسي، أي ذلك التي تتورط فيه الدولة، علاقة المجال الخاص بالمجال العام والتأثير المتبادل بينهما، وأخيراً تأصيل منطق الحماية كغطاء لانعدام المساءلة المجتمعية لتلك الظاهرة وكيف تترجم الحماية في الواقع إلى وسيلة للتحصين الاجتماعي والقانوني لمرتكبي جرائم العنف الجنسي.

ويتناول القسم الثاني من المقالة الجهود المختلفة لمقاومة تلك الظاهرة والتي باتت تشكل حركة اجتماعية مستقلة قوامها المئات بل الآلاف من الشابات والشبان الذين اختاروا التصدي لتلك الظاهرة بأساليب وأدوات شديدة التنوع. ونختتم المقال بطرح إشكاليتين نقديتين تتعلقان بمستقبل هذا الحراك. تناقش الإشكالية الأولى طبيعة تلك الحركة كجزء من الخطاب والحراك الثوريين: هل هي جزء من حراك ثوري أشمل أم أنها حركة نسوية منبتة الصلة بالثورة ولها أهدافها المحددة؟ الإشكالية الثانية تتعلق بقدرة تلك الحركة على النمو والاستمرارية في ظل طبيعة التدخلات والمهام التي تقوم بها، وفي إطار العلاقات بين الأطراف المكونة لها نفسها من حركات وتنظيمات مستقلة ومنظمات مجتمع مدني. ينتهي المقال ببعض الاستنتاجات حول مستقبل تلك الحركة وإمكانيات البناء عليها في المستقبل.

 العنف الجنسي في المجال العام: عن ماذا نتحدث؟

هل تزايدت معدلات العنف الجنسي في  شوارع مصر بعد اندلاع ثورة الخامس والعشرين من يناير 2011 أم أن النساء المصريات على اختلاف طبقاتهن وانتماءاتهنّ قد ضقن ذرعاً بالأمر وقررن المقاومة؟ تكرر هذا السؤال في أذهان الكثيرين في السنوات الأخيرة في محاولة لإيجاد تفسير لما رآه البعض ظاهرة جديدة على المجتمع المصري، أو على الأقل، تزايداً غير مبرر في حدة  وكثافة ظاهرة قائمة بالفعل. والحقيقة أن ما حدث هو الاثنان معاً: فقد تزايدت وتيرة العنف الجنسي في المجتمع المصري من حيث العدد والحدة، كما ارتفعت حدة مقاومة النساء لتلك الظاهرة. وعلى الرغم من الزيادة المطردة في كل من معدلات الظاهرة نفسها، وكذلك في ردود أفعال عموم النساء لها، إلا أن الثابت والأكيد أن الظاهرة قد باتت تأخذ أشكالا أكثر تطوراً ووطأة تجعل مصطلح التحرش الجنسي - وهو التعريف الشعبي الجامع و الشامل لكافة تلك الجرائم- غير كاف للتعبير عن التنوع البالغ في أشكال العنف الجنسي في الشارع المصري. إذ يأخذ العنف الجنسي أنماطاً مختلفة بدءاً من  التحرش اللفظي وملامسة أجساد النساء، مروراً بالتهديد والملاحقة والتحرش الجماعي، وانتهاء بالاغتصاب والاغتصاب الجماعي وحتي القتل كذلك.  فقد شهد عامي ٢٠١٢ و ٢٠١٣ سقوط أول قتيلتين للعنف الجنسي في مصر وهما إيمان مصطفى من أسيوط وشروق التربي من الغربية، واللتين قتلتا نتيجة لمقاومتهما للتحرش، الأولى برصاص المتحرش والثانية دهساً بعربة متحرشها الذي لاذ بالفرار.

 هل نستطيع إذن البحث في أسباب تفشي ظاهرة العنف الجنسي في مصر بهذا الشكل الجنوني؟ ربما كان الأسلم والأكثر وجاهة هو سرد أكثر التفسيرات شيوعاً و محاولة إثباتها أو نفيها. هل يرتبط العنف الجنسي فقط بالقاهرة والمناطق الحضرية الكبري وبالتالي يمكن تفسيره في إطار ارتفاع معدلات الجريمة عموماً في المدن الكبري؟ الإجابة قطعاً بلا لأن المسوح والشواهد تؤكد انتشار العنف ضد النساء في كافة أنحاء مصر. يكفي أن أول جريمتي قتل عمد في ملابسات محاولات للاعتداء الجنسي وقعتا خارج القاهرة، إلا أنه لا يمكننا كذلك التغاضي عن البعد المديني في جرائم العنف الجنسي، والذي يرتبط بشكل مباشر بانهيار البنية التحتية للمدن وازدحام المناطق الحضرية وعدم آدمية وسائل المواصلات العامة والخاصة والتي تؤثر بشكل أكبر على النساء. هل نحن بإزاء ظاهرة تنشط فقط في المناسبات السياسية الكبرى؟ الإجابة مرة أخرى هي ذلك أن العبء الأكبر لهذا العنف المجتمعي ينعكس في وقوع حوادث التحرش والاعتداء بشكل شبه يومي  لآلاف النساء في الشوارع وأماكن العمل والمواصلات وغيرها من الفضاءات العامة. ربما كان من المهم هنا أن نطالع جهود مؤسسة مثل خارطة التحرش، والتي تتيح للنساء وضع  المواقع التي تعرضن فيها لاعتداء جنسي على خارطة افتراضية لنفهم مدى انتشار تلك الظاهرة على مستوى الجمهورية بأسرها. ولكن الاحتفالات والاحتجاجات السياسية الكبرى أصبحت مناسبات لعقاب النساء جنسياً بشكل جماعي. هل بدأت معدلات الظاهرة في التزايد بشكل خاص بعد ثورة الخامس والعشرين من يناير؟ بالقطع نعم، رغم غياب الإحصاءات والبيانات الدقيقة عن الظاهرة إلا أن الأشكال الجديدة من الاغتصابات الجماعية واستخدام الأسلحة الحادة هو تحول يجب الوقوف أمامه، وربما يكون مرده – في جزء منه – إلى شيوع حوادث العنف بشكل عام في المجتمع والاشتباكات المتكررة بين المتظاهرين وقوات الأمن أو اشتباكات بين الأهالي. هذا العنف المتزايد ضد النساء في المجال العام لا يجب أبداً فصله عن نجاح النساء في اختراق فضاءات عامة جديدة، فالنساء بداية من 2011 نجحن في اقتناص حق التظاهر والتجمع السلمي كأحد أهم حقوقهن السياسية والمدنية، والهجوم الجنسي عليهن بهذه الطريقة –هو في جزء منه- محاولة لطرد النساء من هذه المساحة لإعادة النساء إلى حدود ما قبل 2011. وربما يكون الدليل الأكبر على شيوع ثقافة العنف الجنسي عدم اقتصار هذه الاعتداءات الجنسية الجماعية على ميادين التظاهر، بل أصبحت ترى الآن في الحفلات الغنائية ووسائل المواصلات العامة.

هل يمكننا الحديث عن علاقة ما بين ارتفاع معدل الجرائم و تصاعد و بروز ثقافة ما تشجع على العنف الجنسي عبر منح  مرتكبيه حصانة فعلية؟ هل هناك علاقة ما بين العنف اليومي الذي تتعرض له النساء و بين العنف الممنهج السياسي الطابع كالذي شهده ميدان التحرير في أكثر من مناسبة في العامين الماضيين؟ و إذا كان الأمر كذلك، هل دور الدولة هنا يقتصر على التخاذل والتباطؤ في القيام بواجبها في ردع تلك الجرائم، أم يتعدى ذلك للتحريض المباشر وغير المباشر على جرائم العنف الجنسي؟ إن الإجابة على تلك الأسئلة تستوجب بالضرورة استعراضاً سريعا لتاريخ تطور الظاهرة في السنوات القليلة الأخيرة بهدف الوقوف على طبيعة العلاقة بين ظهور ثقافة اعتيادية للعنف الجنسي في المجتمع، ودور الدولة كفاعل ومتواطئ، وأحياناً كمحرض على العنف الجنسي، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر.

 من انتهاك الدولة لانتهاك المجتمع: أي إشارات ترسلها الدولة للمجتمع بشأن النساء؟

 يشكل عام 2005 نقطة فاصلة في تطور مسألة العنف الجنسي في مصر. فقد قامت الدولة حينها في حادثة شهيرة، عرفت لاحقاً بالأربعاء الأسود، بتأجير بعض "البلطجية" للاعتداء جنسياً على الصحفيات والناشطات المعترضات على التعديلات الدستورية. كانت مشاهد الصحفيات وملابسهن ممزقة في الشارع صادمة للغاية وغير اعتيادية في ذلك الوقت ومع ذلك لم يتعد رد الفعل وقفة رمزية بالشموع وبملابس سوداء لبعض النشطاء، بينما لم تثر هذه الحادثة حفيظة السواد الأعظم من الناس.

 ولم تتجاوز ردود الأفعال على ما حدث وقتها نطاق داوئر الناشطين السياسيين والحقوقين، وتعامل الجميع مع الحادثة باعتبارها جريمة سياسية تُضاف إلى جرائم نظام مبارك. لم يع أحد وقتها المعنى الكامل لانتهاك الناشطات جنسياً في قلب القاهرة، وفي وضح النهار أمام أعين الجميع. بل لم ينتبه الجميع بعد ذلك بعام واحد - و بالتحديد يوم الثاني والعشرين من أكتوبر عام 2006 الموافق أول أيام عيد الفطر- حين بدأت ولأول مرة، حوادث التحرش الجنسي الجماعية بمنطقة وسط البلد، حين هاجمت مجموعات من الشباب النساء اللاتي أوقعهن حظهن العاثر في طريقهم وقاموا بجذبهنّ من ملابسهنّ والتعدي عليهنّ جنسياً. وقعت يومئذ الانتهاكات وسط تعتيم إعلامي شبه تام لم يكسره سوى نشر عدد من المدونين لصور وتفاصيل الحادث. وتم وقتها توجيه الاتهامات للمدونين بتشويه سمعة مصر وتلفيق الراويات، وأصدرت وزارة الداخلية بياناً تنكر فيه حدوث أي تحرش جماعي بالنساء. استمرت الظاهرة بعد ذلك في التصاعد، فقد شهدت السنوات التي تلت هذه الحادثة معدلات مرتفعة من التحرش اللفظي والجسدي بالنساء في الشوارع وأماكن العمل والمواصلات العامة بشكل يومي. وكان الجديد في هذه الحوادث ليس فقط الإنكار المجتمعي وإنما التواطؤ أيضا. فإذا تجرأت إحدى النساء على الاعتراض على المتحرش في أتوبيس نقل عام أو في الشارع، ستجد الجميع يشيح بوجهه، أو يطالبها بالصمت حتى لا تتسبب لنفسها بفضيحة. هذا التعامي عن المستويات الوبائية للتحرش بلغ ذروته في أيام عيد الأضحى في عام 2009 حين نشرت الصحف اليومية صوراً لعصابات صغيرة من الفتيان يقومون بتطويق عدد من الفتيات ويحاولون التحرش بهن ونزع ملابسهن في حي المهندسين. وقد اضطرت وزارة الداخلية يومها أن تجري تحقيقاً أسفر عن تقديم عدد من المتهمين للمحاكمة. في الوقت  نفسه، اعتبرت عدد من المنظمات النسوية هذه الحوادث ناقوسَ خطر حقيقياً، وكتبت العديد من الناشطات عن خطورة ظاهرة "استقواء الرجال ببعضهم البعض". إلا أن التجاهل المؤسساتي والإعلامي استمر وأسهم بالطبع في تفاقم حالة الخزي والعار عند الفتيات والنساء اللاتي يتم التحرش بهن. واستمر الوضع في التفاقم حتى وصلنا لمرحلة اغتصاب النساء في قلب ميدان التحرير نفسه، وهو رمز الثورة المصرية، في ثلاثة حوادث متفرقة: نوفمبر 2012 و يناير 2013 و أخيراً، يونيه ويوليو2013.

من خلال الاستعراض التاريخي السابق،يتضح لنا بوضوح أن ثمة إشارات ما تم إرسالها من قبل ممثلي الدولة للمجتمع عندما قاموا بانتهاك أجساد مواطنات مصريات في قلب القاهرة. تضمنت تلك الإشارات الضمنية رسالتين رئيسيتين: إن أجساد النساء مستباحة بشكل عام وخاصة إذا تصادف وجودهن في "المكان الخاطئ" في "الوقت الخاطئ"، وإن تلك الجريمة غالباً ستمر بلا محاسبة. أرسلت الدولة وقتها رسالة مفادها بأن هناك تحصيناً ما لمرتكبي جرائم العنف الجنسي وبأن المجال العام غير آمن للنساء. فإذا كانت الدولة نفسها،ممثلة في وزارة الداخلية، قد أعلنت ذلك قولاً وعملاً، فلا يمكن لامرأة أن تأمن على نفسها  سوى  بتجنب هذا المجال العام وعدم ارتياده سوى في أضيق الحدود.

على صعيد أهم، وصلت رسالة أخرى مفادها أن النساء مسئولات بشكل أو بآخر عما قد يحدث لهن في المجال العام . وترتبط تلك الرسالة برسالة أخرى تنص على أن الرجال مسئولون عن حماية نسائهم من الرجال الآخرين. ضاعفت تلك الرسائل غير المباشرة من الأعباء الملقاة علي الجميع- رجالاً ونساء- و أضافت أبعاداً إضافية للترسيم الراسخ للأدوار الاجتماعية بين الرجال والنساء على أساس ثنائية الرجل الحامي والأنثى الضعيفة، والتي تتهم رغم ضعفها - وربما بسببه أيضاً ـ بأنها مسئولة بشكل رئيسي عما حدث لها. إن قيام الدولة هنا بالوظيفة  التقليدية للرجل، الحامي الذي لا يحمي بل يشارك في الانتهاك نفسه، تقلب رأساً على عقب التصور النظري  الكلاسيكي للمجال العام بإعتباره مجالاً للمواطنين كافة رجالاً ونساء وتخلق مجالاً عاماً ذكورباً بامتياز لا مكان عملياً للنساء فيه، بغض النظر عما يضمنه الدستور والقانون في هذا الشأن.

تجدر هنا الإشارة إلى تطور فشل الدولة في التعامل مع العنف الجنسي ضد النساء، فمع تحول التحرش الجنسي الجماعي إلى طقس موسمي متكرر بداية من 2006، انسحبت الدولة من التعاطي مع الأمر عبر إنكاره. ومع تزايد أحداث العنف الجنسي وتعدد أشكالها في المجال العام، برز دور الدولة كمتواطئ  وكمحرض أيضاً، وذلك عبر تصعيد خطاب مجتمعي عن مسؤلية النساء والطلب منهن صراحة أن يراعين ملبسهن وتصرفاتهن في المجال العام كي لا يساء فهمهن. و تطورت الأمور أخيراً إلى أن وصلنا لحقيقة مرعبة من عجز الشرطة عن مواجهة الظاهرة حتى وإن أرادت ذلك، وذلك بسبب انتشار الظاهرة واتساع نطاقها الجغرافي من ناحية. فالشرطة لم تعد قادرة على التعامل ميدانياً مع الظاهرة نظرا لتعقدها وانتشارها ونظراً لحاجتها إلى تقنيات أمنية خاصة على غرار وحدات مكافحة العنف الجنسي في الدول المتقدمة والتي تتمتع بدرجة عالية من الاستقلالية والكفاءة المهنية. إن مثل تلك الكفاءة النوعية من المستحيل توافرها للشرطة في مصر في ظل ضعفها والتغاضي عن إعادة هيكلتها – وهو المطلب الأهم لثورة الخامس والعشرين من يناير- وإدماج بعد نوعي في عملية إعادة الهيكلة. ومن ناحية أخرى لا تزال الدولة بأذرعها الأمنية المختلفة مرتكباً للعنف الجنسي وبالتالي لا مجال هنا لافتراض حسن النوايا.

 ثقافة العنف الجنسي بين الخاص و العام

  ان الحديث عن ثقافة العنف الجنسي في مصر لا يكتمل بدون ذكر الدور الذي يلعبه المجال الخاص، أي الحيز الأسري والمنزلي الضيق، والذي يعد المجال الأساسي لإعادة إنتاج ثنائية الحماية والعنف. فلا يمكن الحديث عن مجال عام ذكوري بامتياز بلا حديث عن مجال خاص أبوي يتم فيه التحكم في حركة النساء خارجه وعد أنفاسهن وإجبارهن على ممارسات شتى تندرج أيضا تحت العنف النوعي بمعناه الواسع والأشمل. ومن أبرز تلك الممارسات في مصر تحديداً: الزواج المبكر والختان وتقييد حرية الحركة والمنع من اتخاذ قرارات مصيرية بالحياة.

فهل ثمة علاقة بين شيوع ثقافة العنف الجنسي في المجال العام وبين ما يحدث من انتهاكات في المجال الخاص؟ تشير عدد من الكاتبات النسويات إلي مفهوم مهم في وصف العلاقة بين  المجالين العام والخاص في بلدان مختلفة مرت بمستويات مختلفة من التحديث، وتعاني  في نفس الوقت من ضعف أزلي في بنية الدولة وهو  "شخصنة المجال العام" . يعني ذلك ببساطة نقل نمط العلاقات السائدة في المجال الخاص إلى المجال العام،عن طريق تحويله لمنزل كبير تحيا فيه أسرة ممتدة لا يعرف كل أفرادها بعضهم البعض. تسود" شخصنة أو منزلة المجال العام" "The domestication of the public sphere"   في الدول التي تكون فيها بنية المجتمع و علاقات القوى فيه أقوى من قدرة الدولة على اختراقها والتأثير فيها. ونتيجة لذلك،  ينشأ مجال عام متأثر بعلاقات القوى الاجتماعية والطبقية والجنسية في المجال الخاص. يمكننا رصد ذلك في عدة ظواهر في مصر من أبرزها التعامل الطبقي للشرطة وإهانتها للفقراء مثلاً عبر استدعاء  التراتبية الاجتماعية في المجال الخاص. فالتي تعمل خادمة مثلا لدى أسرة من الطبقة الوسطي ستبدو في نظر ضابط الشرطة في طبقة اجتماعية أدنى منه وبالتالي سيتعامل معها علي هذا الأساس وليس كمواطنة متساوية في الحقوق والواجبات معه هو شخصيا كما تستلزم قواعد المجال العام . ينطبق الأمر بشكل أكثر وضوحاً على النساء، فمنطقي الحماية ولوم الضحية الذي يحكم علاقة الفتيات عموماً في مصر بأهلهن في المجال الخاص تم نقلها بحذافيرها للمجال العام. فلا تلام سوى من لم تنجح في حماية نفسها وإذا كانت أسرتها نفسها ودوائرها المقربة، لن تدعمها بالضرورة في حالة تعرضها لاعتداء جنسي، فلم نتوقع دعماً لها من المجتمع الكبير؟

إن الصلات بين كل من المجال العام والمجال الخاص تحتاج لمقالة مستقلة لما لهذا الموضوع من أهمية شديدة ولكن تجدر الإشارة هنا إلى أن تأثير المجال الخاص على المجال العام يزداد عند توفر شرطين أساسيين:  كلما ضعفت قوة الدولة في مقابل المجتمع - وبالتالي أصبح من السهل أن تتغلغل قيم المجتمع في ممارسات الدولة-  وأيضاً كلما اختفى المجال العام بالمعني الحداثي الكلاسيكي والذي يمثل نقطة لقاء للمواطنين والمواطنات  كشخصيات اعتبارية وليس كمكان لقاء للرجال والنساء ككائنات بيولوجية أو كصياد وفريسة. ونظراً لضعف الدولة في مصر، وكون المجال العام، بالمعني المذكور أعلاه، لا يزال قيد التشكّل، ومجالاً رئيسياً للصراع السياسي منذ 25 يناير 2011، فمن الطبيعي أن نرى ملامح كثيرة من المجال الخاص في المجال العام، تتراءى كأشباح خافتة  لتذكرنا بأن سؤال الحداثة في المجتمع بشكل عام، وفي علاقته بالنساء بشكل خاص، لا يزال حاضراً بشدة وغير محسوما بالمرة.

[ستنشر جدلية الجزء الثاني من المقال يوم غد الخميس]

 

Critical Currents in Islam Media Roundup (8 January)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating about Islam and reflects a wide variety of opinions and approaches. It does not reflect the views of the Critical Currents in Islam page or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to cci@jadaliyya.com by Saturday night of every week.]

Sacred Spaces

Constructing Sacred Space: An Architectural History of Mashhad’s Imam Reza Shrine Ajam Media Collective explores how different governments claiming suzerainty over Mashhad left their mark on the architecture and urban space.

Qur’an

Russian court bans Qur'an translation Daniel Kalder reports that an edition of the Muslim holy book joins two thousand publications banned over the last decade, as city of Novorossiysk blacklists an "extremist" Russian version.

The International Quranic Studies Association (IQSA) Presents: Papers on Qur’anic Origins, an early Qur’anic palimpsest, and Qur’anic translation“

Youth                               

In Iran, Muslim youth are 'even more excited about Christmas than Christians' Christians make up less than one percent of Iran’s population. And yet the storefronts in Iran’s cities are full of Christmas decorations.

'Unmosqued' Debate: Muslim Millennials Explore The Problem With American Mosques Muslim millennials joined host Caroline Modarressy-Tehrani on Huff Post Live to discuss the exclusivity of many American mosques, as captured in the upcoming film UnMosqued by Ahmed Eid.

Political Islam         

The Muslim Brotherhood, Back in a Fight to Survive Karim Faheem explains that rather than crack and disintegrate under the pressure, members say, the group has fallen back on the organizational structure that sustained it for decades as a banned and secretive movement.

Al Jazeera faces criticism in Egypt over its coverage of Muslim Brotherhood Paul Farhi writes that ever since the military’s ouster of Egyptian president Mohamed Morsi in July, Al Jazeera, the pioneering Arab-language news broadcaster, hasn’t shrunk from calling his removal something the American government won’t: a coup.

Whither political Islam? Khalil Al-Anani argues that Islamists have proven to be quite resilient in the face of existential threats.

The Battle for a Syrian Caliphate Stephen Starr explains how the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) capitalizes on the chaos.

Political Islam: A movement in motion B.C. writes that if Maulana Moudoodi, one of two or three people who gave birth to modern political Islam, were to travel through the Muslim world now, he would find some mildly pleasant and very unpleasant surprises.

Egypt’s Muslim Brotherhood submits claim to ICC over army crackdown Muslim Brotherhood lawyers stated they have submitted a formal complaint to the International Criminal Court (ICC) to investigate the military’s alleged crimes against humanity in Egypt.

Muslim Minorities

Meet America's first openly gay Imam He’s been condemned by other Muslim leaders, and some local imams have even refused to greet him. But Imam Daayiee Abdullah–believed to be the only openly gay imam in the Americas–is proud of his story.

How Tarek Mehanna Went to Prison for a Thought Crime Amna Akbar comments that as the government embraces a “counter-radicalization” approach to counterterrorism, prosecutors are turning radical beliefs into criminal acts.

First Look at the New Ms. Marvel, a 16-Year-Old Muslim Superhero Late last year, Marvel Comics announced that it would reboot Ms. Marvel in February and put an all-new superheroine at the helm: Kamala Khan, a sixteen-year-old Muslim girl who lives in New Jersey.

Metro Detroit Muslim documentary by 'Detropia' filmmakers debuts on HBO“The Education of Mohammad Hussein” is a thirty-eight-minute film that delves into the lives of young students at the Al-Ikhlas Training Academy, described as one of more than a dozen traditional Islamic schools in metro Detroit.

The Whisper Strategy (Drama and Power Relations in Syria): An Interview with Donatella Della Ratta

$
0
0

We have heard a lot about the spring of Syrian drama, which flourished in the decade that preceded the 2011 uprising and perhaps even before. Some argue that the regime indirectly worked with directors and actors to serve a political goal, while others think that Syrian directors, actors, and scriptwriters were able to offer some challenging artistic works despite censorship and the limitations within which they were allowed to work. Why did the regime support the production of these TV series? Why did directors and actors pin their hopes on the young president? And why did they adopt a political vision that reflects the president’s set of reforms or what is called as the tanwiri trend? In this interview, Donatella Della Ratta tries to shed light on these issues through her experience as a field researcher who studied this topic and work on her soon-to-be-published book on the subject.

Osama Esber (OE): Power relations governed the production of the Syrian drama before the uprising; why did the regime in Syria decide to invest in drama production, to create a cultural network of advisers and collaborators in this respect?

Donatella Della Ratta  (DDR): First of all, I have to clarify that the Syrian regime (or, better said, that part of the regime that is described by the word “dawla,” state, and its media apparatus, i.e. state-owned channels) has never directly invested in Syrian drama. Traditionally speaking, Syrian state-owned media have invested very little in musalsalat production, producing an average of two musalsalat per year. Syrian state media had found a very good formula to get local drama produced yet not to pay for it. In the seventies, they used to allow some talented employees of state media to keep their public jobs at Syrian TV while producing TV drama as de facto private investors, although at the time there was no such a thing as a private sector in Syria’s drama production. There was an unwritten deal with these directors and producers that they could produce their own drama works using the facilities of Syrian state TV; in return, they would give a copy of the final product to be aired in Syria free-of-rights while they could sell it to other Arab countries and make a profit out of it. It is thanks to this very peculiar production model that state TV managed to build a library of Syrian drama productions without investing any cash in it, and leaving the commercial side of the business to Gulf buyers who were already at the time eager to get TV drama to fill their schedules, particularly during Ramadan. In 1991, the Syrian government passed an investment law to “liberalize” some sectors of the economy, including TV production. That was the first time that Syrian private production companies were allowed to open a business inside the country and operate in the audiovisual sector. This was not a liberalization per se, but rather the institutionalization of a private sector which had already existed in Syria for two decades. Yet, there was indeed something novel that occurred during those years: the 1991 law paved the way to a series of private investments, mostly in real estate, banking and other sectors of the economy, more crucial at the time than TV drama. Many of the entrepreneurs who made a fortune out of this investment law by investing in these above mentioned sectors would also start a TV business, whether for prestige, or to exercise influence, or even for money laundry purposes. All of them were tied to the regime (nidham), but not necessarily to the state (dawla), and to its intelligence apparatus (mukhabarat); in many cases they were also hooked up to regional powers, namely big Gulf investment companies, royal families and the like, especially in the Gulf. It is indeed this class of people, very hooked up with the powers that be, which has invested in TV drama and made a business out of it. It is a sort of neoliberal marriage between political powers and the market, between domestic and regional politics. Instead of being at odds as it might have seemed at  first glance, they actually shared mutual interests and concerns, and were often related one to another by family or business ties

OE: Directors and scriptwriters of the drama serials in Syria have claimed that they serve enlightenment goals, and think they work to save the Syrian people from backwardness, while at the same time they have adopted the president’s agenda and worked as producers of a drama demanded by the Gulf financers. How can they be critical of power structures and the other maladies of Arab societies, while, at the same time, they are using drama to serve power and reproduce traditional culture required by it, under the mask of enlightenment claims?

DDR: There is something very peculiar about Syrian TV drama makers, at least those who self describe their mission as being "tanwiri" (having a goal to “enlighten”). These drama makers mostly produce what is described as being a very realistic sort of TV drama, shot in real places and not in studios, and mostly dealing with social issues, sometimes quite controversial such as corruption, abuse of power, gender issues, extremism, relationships between different religious faiths, and honor crime. These drama makers do indeed believe to have a tanwiri mission and do think that their TV work should be driven by an aspiration to guide society toward progress and education. Both in public contexts (such as several meetings with the Syrian president which took place since Bashar al Asad came to power)  and in private interviews that I have conducted with many of them over several years,  Syrian drama makers have described Syrian society as a “backward society” (mujtama’ mutakhallif) and in need of a guidance in order to progress. They believe that this guidance can be provided only by an enlightened minority, which is the elite of cultural producers. This belief is not at odds with Bashar al-Asad’s political thinking—that a minority (the ‘Alawis ) should rule over the (Sunni) majority in order to protect the other minorities (the Druzes, the Christians, etc.) and preserve the multicultural and multireligious complexity of the Syrian mosaic. In this respect, there is an elective affinity which binds Syrian cultural producers, namely the TV drama makers, and the seemingly reformist political elite which surrounds Bashar al-Asad and embraces his theory of gradual reformism. The Syrian drama makers’ tanwiri project is, in their view, not at odds with the fact that there are mostly selling their so-called progressive musalsalat to Gulf buyers. They believe that this still serves their reformist agenda, as their main target (politically and culturally speaking) is Syria, whereas their main commercial (and profit-making) target is the Gulf. They do not see any contradiction in this. Yet, according to the several interviews that I have conducted from 2009 to 2011 with executives from the pan-Arab TV channels that mostly buy musalsalat during the Ramadan season (such as Dubai TV, MBC, Abu Dhabi and Qatar TV) there is a paradox, which is that Gulf buyers buy Syrian drama because they think it is conservative (muhafiza) for the way it portrays women, for example, as opposed to Egyptian drama. The irony is that what Syrian tanwiri drama makers consider to be edgy and progressive TV drama is often read by their Gulf counterparts as conservative and very traditional.

OE: The cultural producers had a simple vision of power relations in Syria, singling out always the president as enlightened, educated, and different from other power structures that make the regime. Why do you think this happened? What made them look at the young president as a possible savior of the country?

DDR: As I said above, there is a sort of elective affinity binding the Syrian president and his reformist circle to the drama makers. They seem to share the same vision of Syrian society and the same mission of reforming it through their guidance. This is something very new in the history of Syria. The previous generation of cultural producers, described by Cooke (2007) and Wedeen (1999), had a much more complex relationship with the Syrian regime and especially with former president Hafiz al-Asad. There was the desire to push the boundaries of censorship and the necessity to comply with the conditions put forward by the regime in order to work in the country. There was a certain amount of criticism allowed, and a strategy of venting (tanfis) through arts and culture. But the relationship between these cultural producers and the powers that be was confrontational and there was an opposition of a sort. This is not the case of the TV drama makers under Bashar al-Asad (at least prior to the uprising): they seem to be complacent and comfortable with the powers that be. They never speak of censorship, and, when they do that, they always like to refer to social censorship coming from a conservative and, again, in their words “backward” society, rather than from an enlightened president. Even when censorship was exercised by blocking some tanwiri musalsalat a few days or hours before they were scheduled to air, Syrian drama makers have always blamed either state media itself or the control that some mukhabarat agencies exercise on the latter. Yet, the president remains untouched by these critical stances; he is in fact the one who “saves” the progressive TV drama–and the tanwiri project behind it–at the last minute, through direct and personal interventions. This has happened many times under Bashar al-Asad’s rule, from the early 2000s–when the president intervened on state media to let the edgy satirical musalsalSpotlight (Buq‘at Daw’) be aired on Syrian TV–until late 2010, when his direct intervention made sure that the very controversial Whatever Your Right Hands Possess (Ma malakat aymanukum) was broadcast, despite the fierce opposition from many other sides of the regime (religious authorities, powerful businessmen, and some mukhabarat branches). However, the situation has dramatically changed after the uprising and there are a few cases in Ramadan 2011, just few months after the uprising started, where the president was not able–or did not want–to intervene in favor of seemingly progressive TV drama.

The Syrian president and his political persona seem to have completely bewitched Syrian TV drama makers, at least until the uprising started. It was as if Syrian TV drama was the media side of his political project, the mirror of his seemingly political reformism. Syrian drama makers have put their faith in it and have come to believe that, despite a cruel and corrupted regime, the president’s reformist intentions were genuine and well grounded, and that they would have been implemented sooner or later. This is why edgy Syrian TV drama often criticizes corruption and abuse of power coming from different powers (sultat) within the regime, especially the mukhabarat, but it never touches the leader who stays as the only one morally and politically entitled to fight the diseases of his own regime from within.

OE: Do not you think that the cultural producers were part of the games of power that aimed at hiding the real problems of the Syrian society?

DDR: I do not think that there was such a thing as a “power game” orchestrated from the above, and I do not think that the cultural producers were puppets being manipulated by stronger powers, if this is what you mean. As I said, I think there was a genuine sort of attraction and fascination vis-à-vis the president, and a sort of elective affinity that has bound the president and his reformist circle to these tanwiri drama makers. These political and cultural elites were firmly convinced that majorities should be ruled by enlightened minorities, and this is what was manifested, both in TV products and in politics. We can take an example from the drama production: It’s Not A Mirage (Laysa Saraban), a tanwiri drama which has dealt with the controversial issue of relationships between different religious faiths in contemporary Syria. The message that the musalsal clearly sends to the audience is: yes we do live together, Christians and Muslims, and we live in harmony and respect each other. But, when it comes to mixing together–as the two protagonists, a Muslim and a Christian who love each other and want eventually to get married–the issue becomes much more complicated. Syrian society is not ready yet to accept a real mix–in fact, the man commits suicide since his love dream will never come true–between religious faiths, and this is not at odds with Bashar al-Asad’s vision of a society that needs to be ruled by an enlightened minority in order to protect other minorities and lead them gradually toward mutual understanding and acceptance.

OE: In her recently published book, The Politics of Love, Sexuality, Gender, and Marriage in Syrian Drama, Rebecca Joubin says that you are linking the majority of current drama to components of the regime and that this grossly generalizes and removes agency from those intellectuals. “In her effort to discredit the government, Della Ratta turns drama creators into passive participants rather than savvy creators who navigate through the perils of censorship, state repression, and co-optation in order to create truly subversive work,” Joubin says. What is your comment on this?

DDR: I do not think we can state that the “whisper strategy”–the way I have described in the chapter “The Whisper Strategy: How Syrian Drama Makers Shape Television Fiction in the Context of Authoritarianism and Commodification” from the upcoming book (Leif Stenberg and Christa Salamandra (eds.), Syria Under Bashar Al-Asad: Culture, Religion and Society (Syracuse, NY: Syracuse University Press, forthcoming)) which Joubin refers to–removes agency from Syrian drama makers.

First of all, what I call the whisper strategy is the mechanism through which some components of the Syrian regime, namely President Bashar al-Asad and his seemingly reform-minded collaborators at the palace (al-qasr), communicate with the drama makers.

My argument is that these parties are engaged in an ongoing dialogue through which they agree upon issues deemed worthy and suitable to be put forward for public discussion using media outlets, particularly musalsalat.

I have used the metaphor of the whisper because I wanted to convey the idea of a soft, gentle, non-coercive way of suggesting issues and circulating thoughts. The nature of the conversation happening between Asad and the drama makers is, in my view, very well described by the softness of the “whisper;” in fact, topics brought up by one side are not imposed or ordered by the other. This happens because the two parties share a common ground, a ground built upon consent and mutual benefit rather than dissent or struggle. There is even more, a sort of fascination à la Goethe’s “elective affinities,” which could describe this ground between the president and the drama makers.

I am surprised that Joubin sees no agency here. What I am saying is that both partiesare contributing to the making of a communication strategy which is grounded on a firm, common belief—meaning that Syrian society is “backward” and should be reformed gradually and only under the guidance of enlightened minorities. When I use the word “backward” (mutakhallif) it is because this is an expression which is often repeated by drama makers in public and in private (in all the interviews that I have conducted, Syrian drama makers, especially the tanwiri type that I have described in our previous question, always use this word when speaking about their reformist mission and their commitment to help Syrian society to free itself from its own taboos and progress). The president himself has used this word during several meetings that he hosted with the drama makers in the past decade: “he believed that Syrian drama is the best tool to healing the backwardness of the society,” as several directors who attended a presidential hearing in 2004 told me in our interviews.

What is fascinating about this common ground binding the president and the drama makers is that there is no coercion at all. Drama makers are not, as Joubin argues when she reads my argument, “passive participants.” They are indeed “savvy creators” as she states, and I would never disagree with this statement. Yet, contrary to Joubin, I do not think that these drama makers “navigate through the perils of censorship, state repression, and co-optation in order to create truly subversive work.”

First of all, I argue that there is no such thing as “censorship” in TV drama, at least since Bashar al-Asad seized power. Syrian drama makers themselves like to talk about “artistic evaluation” (taqyim fanni) instead of censorship; they stress on the fact that sometimes the censorship exercised by society is harsher than the political censorship from the government’s side. Again, they see themselves in tune with Bashar al-Asad’s reformist project because they believe it is a tanwiri project, a project in the interest of society–or, at least, of what they believe is in the interest of society. That is why their drama works propose topics–honor crime, gender issues, inter-religious relationships, terrorism, Islamism etc.–that can be read, at a first glance, as “subversive work,” like Joubin does.

Yet, in my view, these musalsalat have nothing to do with what Joubin defines as “sharp critique and bold plots that hammered away at official political discourse.” On the contrary, they are aligned along the lines of official political discourse, particularly that of the president, (i.e., a seemingly reformist, secular, progressive discourse).

In Ramadan 2008, Laysa Saraban (It’s not a Mirage) a seemingly taboo-breaking musalsal dealing with the relations between Christians and Muslims in contemporary Syria was aired. Its young and talented director, Muthanna al-Subh declared at the time, talking about censorship vis-à-vis such a sensitive topic: “honestly we did not face any problem. That was both surprising and pleasing to me. I actually respect the fact that they allowed us to deal with such sensitive issues."[1]

Yet a work like Laysa Saraban would be unlikely to be censored or rejected, as it perfectly matches with the president’s official rhetoric concerning the religious minorities’ issue. The musalsal seems to suggest that Syria’s religious and ethnic groups, especially Muslims and Christians, can live together but are not ready to merge in a multicultural society.

This message is not at odds with the main argument of Asad (i.e., an enlightened minority should rule to protect minorities in the country and make sure the state remains superficially secular and the population stays as controlled as possible, in order to avoid chaos, social disorder, and religious extremism. This very argument is embraced by the drama makers too, not because of coercion or because of orders coming from above.  My argument is that they both share the same view, the same vision concerning society. So they are active participants in making and remaking the tanwiri ideology, to which they add their own touch and creativity.

I do not see how Joubin could claim that there is a lack of agency here: I made it very clear that this is a bilateral strategy, to the making of which both sides actively contribute. I have also borrowed from Foucault’s “strategy without strategist” in order to underline that the subject of the strategy cannot be identified, yet the strategic necessities that converge from both sides and form the objective of the strategy can be analysed and discussed.

I argue that these strategic necessities, in the case of the regime, are identified in its need to preserve a reformist facade–which is embodied by the president and his reform-minded collaborators at the palace–in front of the Syrian public. When the president in person intervenes to “save” a tanwiri drama–as he did in 2001 with Laith Hajjo’s Spotlight or in 2010 with Najdat Anzour’s Ma malakat aymanukum–it is precisely for this reason, i.e. to preserve a reformist facade in front of the Syrian public, to show the Syrian drama makers that he is personally committed to the tanwiri project, and, in general, to convey the message that, until his political persona is preserved, reformism will live long in Syria.

What Joubin calls “the perils of censorship” are, in my view, just the materialization of internal fights involving different powers (sulutat) within the regime, something that reflects the very nature of power in Syria, made up of loosely interconnected sulutat that can communicate, miscommunicate, or even ignore or reject communication coming from another sulta within the regime. TV drama is one of the many battlegrounds where we can observe the clashes and fights between different powers within the regime (powerful business networks, the government, state media, intelligence agencies, religious authorities, and the president himself). Each of these powers tries to use media to push forward a different agenda; it might also carry several messages at the time, and even contradictory to one another.

So when a controversial musalsal like Ma Malakat Aymanukum–which was reportedly opposed by different sultat, namely powerful business networks, religious authorities, and so on–is finally broadcast because of the president’s personal intervention, I will not call it a victory of progressive, edgy drama, and political reformism, over some obscure, security-minded forces within the regime. This is exactly what the regime needs to do in order to survive: i.e. to perpetrate the promise of reformism embodied in the enlightened, educated, and progressive president. Yet, as I have discussed elsewhere, other examples—such as the Ramadan 2011 tanwiri drama Fawq al-Saqf (Above the Ceiling), clearly show that this power balance within the Syrian regime might shift at any moment, and that the tanwiri project backed by the president in 2010 might succumb to the security project pushed by the security-minded sides of that very regime. Or, rather, the tanwiri project may be put on hold by Bashar al-Asad and his reform-minded circle at the Palace in order to help the other sultat implementing the security project, judged as a priority in a period of unrest, especially when their political survival is also at stake.

On their side, the drama makers are not passive observers. They genuinely believe in the tanwiri project and probably believe that Bashar al-Asad is the right person to implement it. They had put all their trust and hope in this president, and it is pretty evident reading all the media reports in the past decades that they liked each other, they were hanging out together. Joubin herself, in her book, quotes several artists who have openly spoken about this mutual fascination (many of them, like actor Jamal Suleiman, are now in exile and officially opposing the regime).

Arguing that there is a relationship based on comfort and pleasure and mutual fascination between the two sides is not, as Joubin says, removing agency; it is just acknowledging that agency and power structures, in this case, go in the same direction.

I should probably talk a bit more about the methodology and fieldwork that have brought me to thinking about Syrian drama and Syrian drama producers in this way. In 2009, I officially started doing my fieldwork in Syria as a part of my PhD research on the politics of Syrian TV drama at Copenhagen University. During this period, I had attended the filming (taswir) of several Syrian musalsalat of different genres, from historical blockbusters such as Bab al-Hara 5 (The Gate of the Neighbourhood, 2010) to contemporary social drama such as Ma Malakat Aymanukum (2010) or Sarab (Mirage, 2010).

I spent weeks and months “embedded” with Syrian drama makers and conducted formal, open-ended interviews with both the artistic cast and the technical crew, exclusively in Arabic, mostly using Syrian colloquial. Yet, these formal interviews have been integrated with chats, meetings, and interviews obtained in less formal contexts, such as discussions over lunch or teatime, or during a car drive to the location. In addition, I enjoyed the privilege of being invited to join dinners, musalsalat launch parties in Damascus, Beirut, and Dubai, social gatherings involving actors, writers, directors, and producers of Syrian TV drama.

Furthermore, having worked on the topics of musalsalat for several years prior to my PhD research, mostly as a journalist and a cultural curator of several TV-related festivals and happenings in Europe, I had the privilege to invite many of these drama makers to showcase their works in festivals and conferences in Barcelona, Rome, Milan, Brussels, and Copenhagen, where we also had the opportunity to chat over meals, discuss after the screenings, and interact with various types of audiences. I have followed Syrian drama makers in “global” locations, such as marketplaces (e.g., Cannes and Dubai), award ceremonies, and celebrity gatherings (Dubai, Beirut, and Damascus), and I have also interviewed many of those who purchase Syrian drama, the pan-Arab channel executives sitting in Dubai, Abu Dhabi, and Doha.

I am confident that this is a quite comprehensive piece of ethnographic work that has been conducted exclusively in the Arabic language and through several years of field work in different locations and working contexts between Europe and the Arab world and not the result of few months of formal interviews.

After so many years spent doing ethnography on Syrian drama makers, my take is that they indeed face “cultural challenges.” Yet, in my view, these are very different challenges from those that Joubin points out. In my view, Syrian drama makers are deeply entrenched in the complex nexus of sets, places, situations, and, above all, connections, that make up our neoliberal era. They do see their works as a commodity, too; they package and sell them for market consumption, and are active participants in market dynamics.

It would be naïve, I think, to read all the complex dynamics described above only in light of a resistance-to-power narrative, and portray Syrian drama makers only in a context where they have to face Syria’s authoritarian powers, whether passively submitting to the latter or ending up being actively complacent with them.

OE: Ramadan is the month of drama showing; after eating, the citizen moves to watching the musalsalat that are produced to suit her/his environment and talk to his/her mind. Do you think that drama played a role in preserving the traditional structures of power in the Arab world, and enhancing the culture of consumption?

DDR: Well, even in the Western world TV serials are quintessentially the realm of consumption. You have an idea of what I mean if you think that the “soap opera” TV genre has been developed around the idea of airing commercials in order to sell soaps! So the relationship between serial TV fiction and consumption is not something new to the media industry, nor anything peculiar to the Arab world. What it really unprecedented in the case of the Arab world is the fact that the biggest chunk of musalsalat is actually produced and aired during the holy month of Ramadan, which has become not only the season of consumption par excellence, but also the season of musalsalat. Many broadcasters are trying to break this pattern by producing TV drama out of Ramadan (MBC has done a number of experiments in this respect, many of them have involved Syrian directors and producers). But, still, Ramadan is the season where all the advertisers will place sometimes even the seventy percent of their budget, leaving a very limited margin to invest in TV productions during the rest of the year.

OE: The fact that Syrian youths resort to the internet to produce an alternative drama or culture reflects that they are aware of the regimes’ use of cultural producers to serve a certain agenda. What do you think about this?

DDR: I think that the internet was the only place where the Syrian youth could possibly go to manifest their dissent and express their creativity. It was the only relatively free, uncensored space and one where cultural production was not monopolized by the elites, as the means of production and distribution were easily accessible to everybody and cost effective too. The internet, particularly Facebook, has become the real platform where the dissent and the creativity–or, better, the creative dissent–of Syrians is manifested. Since the beginning of the uprising, Syrian creativity, in many different formats such as visual art, comics, songs, webseries and so on, has been blossoming on the Internet, and it has never stopped, not even now, after almost three years of an uprising which has turned into a bloody armed conflict. This user-generated, often viral and anonymous creativity is, in my view, a clear signal that Syrian civil society is alive and engaging in a debate which concerns not only cultural production and reproduction–which cannot be entirely monopolized and managed by the elites anymore–but, at a broader level, political participation and civic engagement. This enormous amount of creativity scattered in the virtual alleyways of the internet should be read (and judged) not only as an aesthetic act of cultural creation and a challenge to industrially-produced cultural artifacts, but mostly as a signal of an active citizenship that expresses its dissent in novel and, often, unexpected ways.

OE: You use the concept of “strategy of whispering,” while talking about the relation between drama makers and the president and his entourage. How does this work, and how have the drama makers accepted to adopt the regime’s version about what are the real problems of the Syrian state?

DDR: I have used the expression “whisper strategy” to describe the communication mechanism which links Syrian drama makers and the president because I wanted to convey the idea that, in my view, there are no orders or coercions coming from Bashar al-Asad about what should be produced, or which topics should be discussed in TV drama. Because of this special bond binding the cultural producers to the seemingly reformist face of the Syrian regime, namely the president and his inner circle of reformers, and because of these elective affinities that I have described above, there is no need from the president’s side to impose anything on the drama makers. I have described the “whisper strategy” as a public, oral, and multilateral dynamic. Since he came to power, Bashar al-Asad has held periodic meetings with the drama makers in order to discuss common concerns about how to “heal Syrian society from its backwardness” (this is a recurrent expression in these meetings) by using media and particularly TV serials. These meetings are the quasi-public venues where the “whisper” and the process of fine-tuning between the two sides finally happen. Nothing is hidden or secret; on the contrary, the media report about these meetings, emphasizing how the cultural and political elites in the country are in an agreement about how to move society forward. Syrian drama makers often use the expression “jaw al-’amm” (public mood) to describe the way they pick up topics to be dealt with in their social drama. It is not the regime’s version or the regime’s idea of what should be dealt with in the public space of media. It is much more a matter of these elective affinities binding the cultural producers to the president (and not to the entire regime: the cultural producers always make a clear distinction between the latter, which is corrupted and violent, and the president, who is an enlightened reformist) that generate a soft circulation of suggestions and pieces of advice of what would be appropriate to become a topic for a TV drama, and what would better serve the seemingly reformist project of making Syrian society progress and saving it from its own “backwardness” through progressive and edgy musalsalat.

OE: Why do you think drama actors or directors were used to convince the demonstrators to go back to their homes? Why did they accept this role?

DDR: As I said, there are these elective affinities between the president and the drama makers. I think that the drama makers perceived themselves as being an important part of Bashar al-Asad’s reformist project, therefore they felt entitled to go to places like Duma or Daraa and try to negotiate a political solution (hal siyasi) with the protesters. I think that they thought this was their duty, as being committed to the tanwiri ideal, that they should talk to the masses and make them understand that a compromise should be reached. They were strongly opposed to a security solution (hal amni) which was pushed forward by other sides of the regime, and they probably thought they would achieve some sort of results by initiating a dialogue with the protesters. I do not think the president or any other side of the regime ordered them to go and negotiate at the beginning of the crisis. It was mostly their own initiative, seen as a part of their tanwiri commitment. But, as a Syrian producer once told me, you cannot possibly hope that actors and directors would achieve any result, as they do not really have a negotiation power or influence. They are the media face of the regime; they help maintaining the reformist facade, but, concretely, very little can be achieved through media reforms if they are not matched with institutional reforms. In this institutional void, actors and directors became a sort of substitute of state institutions but this eventually did not work out, because this time protesters were asking for real reforms, and not for cosmetic, media-backed ones.

OE: The production of drama continued after the uprising, and we noticed that the drama is used also to justify or defend without being convincing. One musalsal expressed nostalgia for pre-uprising times, while another one tried to exonerate some sides in the regime, other works portrayed the destruction and used it as a setting, but all this indicates that the uprising did not deeply influence the Syrians, did not reshape, especially in these works, their vision of reality and the nature of power and the necessity of change. Do you agree with this? And why do you think drama chose these perspectives to depict the Syrian uprising?

DDR: It seems to me that the uprising has not had an impact on mainstream cultural production, particularly TV drama making, in Syria, neither in form nor in content. As we have discussed before, seemingly controversial musalsalat were produced in Syria even before the uprising: Syrians were probably ahead even of the Egyptians when producing TV works that dealt directly with contemporary events or current affairs issues.. As an example, take Najdat Anzour’s works such as al-Hurr al-‘Ayn (The Beautiful Maidens) which dealt with terrorist attacks on a compound in Saudi Arabia, or Saqf al-‘Alam (The Ceiling of the World) which talked about the publication of the cartoon lampooning the Prophet Mohamed in Denmark. So the fact that many of the musalsalat aired during Ramadan 2013 had as a main topic or as a background the Syrian uprising does not really surprise me. Syrians are not new to these seemingly controversial issues. The content could seem new but, in reality, it is not. Also the way they deal with such controversial content, the uprising which is ongoing in their own country, is not really new. At the end of the day, even a musalsal such as Wilada Min al-Khasira (Birth from the Waist) which depicts in a quasi-realistic way all the events that have lead to the current bloody situation in Syria (including the abuse of power from mukhabarat, or the character of Atef Najeeb who first decides to use the iron fist with the protesters even at the very beginning of the street demonstrations), carries a message that is not far away from all sort of messages developed and sent out in the public space by TV drama under Bashar al-Asad: that the regime is broken and corrupt, and can be very violent toward citizens. Yet, the president is there to carry on a mission of reformism and to oppose this security-oriented vision put forward by other sides of the regime. A musalsal like Wilada, which for thirty episodes portrays all sorts of violence and abuse perpetrated by the intelligence services, fails to mention the president. Throughout the musalsal, we can see Bashar al Asad’s picture everywhere–in public offices, in the streets with people showing support to him during a "masira"–but we never hear anybody talking about him directly. The only episode where the president as a public figure is mentioned is when he decides to concede amnesty (‘afu) to the prisoners. His figure is therefore connected immediately to an idea of piety, of understanding, and to the will of negotiating and adopting a political solution to the crisis. Even if the orders given by the president to release the prisoners are not respected by some elements of the regime itself (especially by the character who, in the fictional narrative, stands for Atef Najeeb, the intelligence official on duty in Daraa who was reported to be responsible for the first bloody repression of the uprising), the president remains clean and his moral authority is sort of preserved. He gave instructions to his officials to give amnesty to the prisoners; if this did not happen, it is not the leader’s responsibility but some elements of the regime are to blame.

In this message, I do not see anything different from the previous messages sent, prior to the uprising, by the tanwiri drama. Thus, in this respect there is nothing really new in these 2013 musalsalat dealing directly with the events in Syria. The visual language, too, is not particularly new and it seems to me to perpetrate the same type of aesthetics which we were used to before the uprising.

In this respect, the real novelty in terms of aesthetics and creativity is rather all the incredible amount of user-generated creativity that has been produced, mostly on the web, since the outbreak of the uprising. It is here that new forms and contents have to be looked for, and not in the musalsalat industry, at least for now, it seems to me...

OE: You wrote about Al Jazeera’s role in the Arab region, how do you evaluate its role in covering events in Syria?

DDR: Al Jazeera’s coverage of Syria since the beginning of the uprising has been schizophrenic, to say the least. The peaceful uprising of the very beginning was ignored or poorly covered, at least for a month since its inception. After this initial, very “shy,” cautious coverage of the events, the pan-Arab news channel seemed to have shifted its editorial policy vis-à-vis Syria, turning the “story” into one of its main news events at the time (2011). Little by little it became clear that Al Jazeera (AJA) was mostly focusing on one specific aspect of the conflict, namely its growing sectarian side and its increasingly armed nature. By following many of the talk shows and current affairs segments aired by the channel you get the clear impression that AJA has embraced a sectarian stance, being sort of biased towards the Sunni majority of the Syrian population. As an example, AJA has given very little coverage to the protests which were initiated in areas where minorities live (as for example in the Isma‘ili areas, or even in many Christian villages); also, the coverage of the civil society movements and peaceful movements who are critical both of the regime and of the armed opposition has not gained a prominent position in terms of airtime  (just to be clear here we are discussing Al Jazeera in Arabic; the English channel has a completely different editorial policy and agenda).

As many other media outlets, it might be that AJA prefers to cover “spectacular” events, such as violence, bombing, gunfire, and victims, instead of giving airtime to civil disobedience and other less “spectacular” manifestations of defiance and dissent. This is true for the majority of private and commercial oriented broadcasters in the world. Yet, giving the peculiar nature of Al Jazeera–a private, commercial-oriented station on paper, but still financed through government’s money and whose chairman is a member of the Al Thani family, the rulers of Qatar–the situation is much more ambivalent. Despite the fact that AJ has been always proud of its independence from the Qatari government (which was the case in many situations prior to the Arab uprisings), the coverage of the Syrian uprising does indeed reflect a position of this media outlet which is closer to Qatar’s foreign policy, much more than it has been in the past and in other circumstances. Prior to the uprising, the Qatari government had lots of interests in Syria: from commercial interests (both the Emir and the Qatari government had a number of investment projects in Syria) to personal and business ties to Bashar al-Asad (the Qatari royal family was reported to be very close to the president and especially to his wife Asma al-Asad). But, after the official breakup between the two governments, Al Jazeera has clearly embraced an anti-Asad (and, sometimes, with a sort of a sectarian nuance) position, meanwhile becoming the target number one of the media propaganda of the Syrian regime, through Syrian state TV but also through private (owned by businessmen close to the regime) outlets, such as Dunya TV. The media war in ongoing in Syria, and Al Jazeera is, at the same time, a target of it and one of its most prominent actors.

---------------------------------

[1] Muthanna al-Subh, interview with Forward Magazine, October 2008 (http://www.fw-magazine.com/content/muthana-subh-my-dream-was-become-martyr-or-director).


Remembering Ali Shaath: A Beautiful Mind

$
0
0

1984 might have Orwellian connotations to many, but for me, it was the year when my life took a completely different and dramatic turn.

Anyone who grew up in the 1980s remembers the buzz around those new mysterious machines called “computers.” From sci-fi movies and magazine features to “experts” talking on the two miserable Egyptian state television channels we were stuck with, the “future of mankind” seemed to rest on that electronic device. Very few of us knew anything about that enigmatic device.

I distinctly recall my father speaking with enthusiasm about that new invention. Books, brochures, and magazines that he used to bring home from work all dealt with this new technological revolution called "personal computing." Those colossal electronic machines which had to be housed in massive air-conditioned halls, had shrunk to the size of a box that you can place on a desk in just just a couple of decades.

It didn't take long for my father to convince the seven-year-old me to get on a bus in the summer of 1984 that took me away from home to the first "Arab CompuCamp" to "study computers," as he put it.

It was a life changing experience. I spent roughly a month with dozens of Arab children, mainly from Palestine, doing what kids do best--play. We ran, swam, played chess, competed in different sports, sang, and danced. But most importantly, twice a day we attended classes about "computer programming." We would spend hours studying Logo, Basic, and Pascal--all of which are obsolete today. But back then, it was astounding how you could work with your brains to come up with formulas in order to move a “Logo turtle” forward or backward. Imagine children drawing geometrical designs and commanding a small robot on wheels with their voices .

This camp, and the following ones I attended annually, was also my introduction to the Palestinian cause. Living, learning, and receiving education together with Palestinian children meant never ending chats about their homeland, the Israeli occupation, and the diasporic condition in the refugee camps. I was learning in a single conversation with a Palestinian child more than what I would learn from watching films or reading books at that age.

From an early age, this experience fostered deep inside me the belief in common destiny and the bigger picture. Progress in the region meant education and scientific advancement that serves the cause of human liberation.

Those "CompuCamps" mushroomed quickly in subsequent years and were held simultaneously in different Arab countries, not just Egypt. They created a new generation of Arab youth who were drawn into technology as well as political activism--trying to come up with algorithms for social change.

Today, I hardly meet an Arab techie in his late thirties or forties who hasn't passed those camps during his or her childhood. Both friendships and networks were forged in the pre-internet age.

The main driving force behind those "CompuCamps" and similar projects, was no one but a young Egyptian Palestinian named Ali Shaath. As a teenager, Ali organized those camps and brought thousands of Arab kids together, in one of the biggest independent education projects this region has witnessed from 1984 to 1994.

He went on later to pioneer several projects that focused on technology, education, culture, and the promotion of open source in the Arab World. Ali’s list of achievements as well as his contribution to the activist scene can fill volumes and volumes.

His devotion to education, science, and progress, led him later to revive the “CompuCamps” once again. In 2005, together with his wife veteran writer Ranwa Yehia, he inaugurated the Arab Digital Expression Camps. In 2009, they established the Arab Digital Expression Foundation (ADEF) that has been providing a unique venue for the support of independent technology-related projects dealing with the free flow of information, art, music, poetry, science, and children's education.

Ali passed away from a heart attack on the night of 4 December 2013 at the age of 46. His name is not known to many because he preferred working in silence and modesty.

His heart stopped beating, yet his beautiful mind remains alive with us in the projects he founded and the dreams he inspired for scientific progress.

He was remembered and honored today at the Egyptian Press Syndicate. 

ملف من الأرشيف: أنيس صايغ

$
0
0

 

["ملف من الأرشيف" هي سلسة تقوم "جدلية" بنشرها بالعربية والإنجليزية بالتعاون مع جريدة ”السفير“ اللبنانية. الملفات لشخصيات أيقونية تركت أثراً عميقاً في الحقل السياسي والثقافي في العالم العربي.]

  

 

الاسم: أنيس

الشهرة: صايغ

تاريخ الولادة: 1931

تاريخ الوفاة: 2009

الجنسية: لبناني

مسقط الرأس: طبريا، فلسطين

اسم الزوجة: هيلدا شعبان

الفئة: كاتب

المهنة: كاتب وباحث

 

[المصدر موقع مجلة "العودة"]

أنيس صايغ

 

  • فلسطيني من أصل سوري ويحمل الجنسية اللبنانية.
  • ولد في مدينة طبريا شمال فلسطين، في تشرين الثاني 1931.
  • تلقى والده عبد الله المولود في "شعارة" القريبة من حمص عام 1883 تعليمه في الحساب واللغة العربية والإنكليزية، مضيفاً إليها مطالعاته الشغوفة بالكتاب المقدس وتعمقه بعلم اللاهوت. أما والدته عفيفة البتروني المولودة في "البصّة" على ساحل فلسطين، فهي من أصل لبناني إذ أن والدها قدم من البترون في لبنان وأمها فلسطينية. بعد أن أنهت دراستها في صيدا، اتخذت التعليم مهنة لها في إحدى مدارس صفد. تزوج عبد الله صايغ عفيفة البتروني، قبل أن يلتحق بمدرسة اللاهوت بالقدس ومعه زوجته، مختاراً أن يصير قسيساً، ليتنقل بعدها مع عائلته ما بين "خربا" في سوريا و"البصّة" على ساحل فلسطين ثم إلى طبريا.
  • تلقى أنيس صايغ تعليمه الابتدائي في طبريا، ثم انتقل للدراسة في كلية صهيون (تيمناً بجبل صهيون) بالقدس ليدرس عاماً واحداً فيها. انتقل بعدها بسبب اندلاع الحرب في فلسطين للدراسة في مدرسة الفنون الإنجيلية في صيدا بجنوب لبنان، حيث أنهى دراسته هناك، والتحق بالجامعة الأمريكية في بيروت عام 1949، ليحصل منها عام 1953 على البكالوريوس في العلوم السياسية.
  • بعد تخرجه قام بتدريس التاريخ العربي في القسم الفرنسي بالجامعة الأمريكية في بيروت (1956 – 1957).
  • أشرف بعدها على تحرير الزاوية الثقافية في جريدة "النهار" البيروتية لمدة عام آخر وبعدها عملنحو عامين مستشاراً للمنظمة العالمية لحرية الثقافة.
  • التحق بجامعة "كامبردج" في بريطانيا (1959 - 1964)، فنال الدكتوراة في دراسات الشرق الأوسط. وفي الفترة المذكورة عمل أستاذاً مساعداً في دائرة الدراسات الشرقية في الجامعة نفسها.  
  • عُيّن بعد عودته إلى بيروت عام 1964 رئيساً لمشروع وضع القاموس الإنكليزي – العربي، الذي كانت مؤسسة "فرانكلين" ستصدره في بيروت، إلا أنه ترك المشروع عام 1966، بعدما رفض التوقيع على تعهد بعدم كتابة مقالات سياسية.
  • تولى طوال عشر سنوات، ما بين 1966 و 1976، رئاسة مركز الأبحاث التابع لمنظمة التحرير الفلسطينية في بيروت، و عمل خلال الفترة المذكورة على تأسيس مكتبة تحوي أكثر من ثلاثة عشر ألف كتاب إلى جانب الوثائق والخرائط والمستندات، كما أنشأ أرشيف المركز. وفي مطلع آذار 1971 أصدر مجلة "شؤون فلسطينية" الشهرية، التي ترأس تحريرها. كما صدرت سلسلة "اليوميات الفلسطينية" فترأس تحريرها أيضاً. وأصدر المركز أيضاً "نشرة رصد إذاعة إسرائيل" اليومية، و"سلسلة الدراسات الفلسطينية".
  • شغل أنيس صايغ إلى جانب رئاسته مركز الأبحاث، منصب عميد معهد البحوث والدراسات العربية التابع لجامعة الدول العربية في القاهرة بين 1969 و 1976. كما أشرف خلال فترة الستينيات على إعداد ومناقشة أكثر من ثلاثين رسالة ماجستير ودكتوراة في القاهرة وبيروت.
  • تعرض صايغ أثناء ترؤسه مركز الأبحاث لعدة اعتداءات من المخابرات الإسرائيلية طالته وطالت المركز، إذ تعرض المركز لعملية تفجير عام 1971. وفي عام 1972 وبعد مضي أشهر معدودة على اغتيال غسان كنفاني، انفجر طرد ملغوم بين يدي أنيس صايغ تسبب ببتر إصبعه وضعف سمعه. وفي أواخر عام 1974 تعرض المركز لإطلاق صواريخ تسبب في إيقاع خسائر مادية جسيمة.

 

    [مقابلة قناة "الجزيرة" مع أنيس صايغ]

  • قدم في شباط 1976 استقالته من مركز الأبحاث، والتي لم تُقبل إلا في آذار من العام التالي، حيث
  •  عين مديراً لدائرة فلسطين في جامعة الدول العربية في القاهرة بين 1977 و 1978.
  • عاد إلى بيروت سنة 1978 ليشرف على إصدار مجلة "المستقبل العربي" الشهرية التي أصدرها مركز دراسات الوحدة العربية، وقد استمر في عمله هذا سنة واحدة. انتقل بعدها ليشرف على إصدار مجلة "قضايا عربية" الشهرية وليكون رئيساً لتحريرها لمدة عام ونصف العام، وكان خلالها مستشاراً لجريدة "القبس" الكويتية والتي أنشأ لها مركزاً للمعلومات والتوثيق.
  • عاد في أواخر 1980 للعمل في جامعة الدول العربية كمستشار لأمينها العام، ورئيساً لوحدةالمجلات فيها وأصدر مجلة "شؤون عربية" وترأس تحريرها اعتباراً من آذار 1981. وقد استمر عمله في الجامعة العربية حتى عام 1982.
  • تبنت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم التابعة لجامعة الدول العربية، تنفيذ فكرته بإصدار "الموسوعة الفلسطينية". واختير مستشاراً للموسوعة ومقرراً لمجلس إدارتها منذ عام 1983، ثم صار رئيساً لتحريرها، وتم انتخابه لاحقاً رئيساً لمجلس إدارتها. وخلال عمله في "الموسوعة الفلسطينية" ساهم في القسم الأول منها والمؤلف من أربعة مجلدات، ثم أشرف على إعداد وتحرير القسم الثاني المؤلف من ستة مجلدات.
  • كتب زاوية أسبوعية في جريدة "السفير" بين سنة 1994 حتى سنة 1999.
  • كان يدير لقاءاً  ثقافياً أسبوعياً منذ سنة 1995.
  • توفي في عمان في 2009/12/25 ودفن في بيروت.

Freedom of the Press at a Crossroads in Iraqi Kurdistan

$
0
0

It appears there are but two ways to depict livelihood in Iraqi Kurdistan. Western journalists covering the area commonly invoke the region's new luxury hotels and airports as symbols of its progress and prosperity. On the other hand, local journalists who document the corrupt deals behind the business boom report receiving death threats regularly and some have been murdered for their work.  

Kawa Garmyani, a reporter for the weekly Awene and editor of Rayal Magazine, was shot and killed in front of his home in Kalar city on the night of 5 December 2013. He had covered corruption in the Kurdistan Regional Government (KRG) and had reportedly filed several lawsuits after being threatened.  

It had been widely reported by Kurdish media that Garmyani had been threatened by the Patriotic Union of Kurdistan (PUK) politburo member Mahmud Sangawi, who allegedly failed to appear for a court hearings concerning the incident. An audio file of an alleged telephone conversation between the murdered journalist, Kawa Germyani and Mahmoud Sangawi was uploaded on YouTube exposing an exchange where Sangawi appears to be threatening to kill the journalist. A Kalar Court issued an arrest warrant for Mahmoud Sangawi, the PUK's politburo, who has been sued by the Garmyani family. Sangawi was arrested ahead of his appearance in court.

Garmyani's death—along with the earlier murders of the journalists Soran Mama Hama and Sardasht Othman and the 2011 killing of demonstrators in Sulaimaniyah—raises serious questions about the KRG's claim to be a pillar of democracy in the Middle East and a model for the rest of Iraq.

On the evening of 26 October 2013 in Sulaymaniya city, gunmen in a gray unlicensed BMW shot and wounded Shaswar Abdulwahid, hitting him in his right leg. Abdulwahid is the owner of Nalia Satellite TV, the first independent Kurdish satellite station in the Iraqi Kurdistan region. No investigations have been carried out to date. 

Abdulwahid told Jadaliyya, "I am not a politician or a famous figure in politics in the KRG. I have no private connections with any politicians or political parties. The only reason that they wanted to kill me is my ownership of Nalia TV, as we have been facing many other terrible events in the past three years." 

It was the second time that Nalia TV has been the target of attack by unknown assailants. In the first incident, which took place on 17 February 2011, Nalia's facilities were set on fire. The attack occurred on the first day of protests against the KRG in Sulaimaniyah in which ten people were killed and five hundred people injured by security and Peshmerga (Kurdish armed forces).

Abdulwahid underscored that the attempt to kill him was actually an attempt to "silence his TV." He told Jadaliyya, "[t]he court has issued arrest papers for the [perpetrators], but they are still free [because] they may be above the government or rule [of law]." Wary of the KRG's judiciary, Abdulwahid said he is working with lawyers on possibly finding an international venue for his case. 

The damage to Nalia TV's facilities was estimated at ten million dollars. Abdulwahid said he was promised compensation, but there has been no independent investigation or processing of any claims. 

Freedom of the press in the Kurdistan Region of Iraq has experienced dark times in the past. In July 2008, Soran Mama Hama, an independent Kurdish journalist, was shot and killed in Kirkuk. Two years later, in May 2010, another journalist, Sardasht Othman, was abducted and murdered in Erbil. Sardasht Othman was a journalist who wrote investigative pieces about corruption in the KRG’s ruling parties, in particular KDP and its tribal structure. Yet the case have not been adequately investigated.  

According to documentation assembled by organizations defending freedom of the press in the Kurdistan region, in the past eleven months more than two hundred violations have been recorded, most of them during the campaign for the 21 September parliamentary elections.

Many have praised the KRG’s thriving democracy. But during the political unrest, the security apparatus treated journalists harshly. Kamaran Muhammad, spokesman for the Zar (Mouth) Group for Defending Freedom of Speech, questioned how democratic the region actually is, telling Jadaliyya that the KRG’s treatment of journalists should be judged on the security forces' response to them during coverage of riots, election campaigns, and sensitive issues.

In May 2013, Metro Center, an organization defending human rights and freedom of speech, criticized the KRG for forty recorded violations in just four months: "Believing in freedom of speech cannot be carried out only by words; [the] KRG should act.” The center recorded sixty one more violations surrounding the September elections.

In an interview with Jadaliyya four days before Garmyani's murder, Asos Hardi—general director of the Awene (Mirror) Co. for Publishing, founder of Hawllati (Citizen), the first Kurdish independent newspaper, and winner of the Gebran Tueni Award for the Defense of Press Freedom in the Middle East—expressed his anger at the situation facing journalists.

Hardi asserted, "[o]ur main problem is that there’s no guarantee for the freedom we have achieved in the KRG. Meanwhile, there are two administrations–-KDP and PUK---on the ground, and that has made the KRG chaotic."

Hardi himself was attacked in August 2011 in Sulaimaniyah by a group of men. Five of the assailants were arrested, and three were sentenced to two years in jail. Commenting on the attack, Hardi said, "[m]any of the higher officials within the KRG and the two ruling parties have their own thugs. Unfortunately, these thugs attack journalists in the center of the cities. Most times, investigations go nowhere." 

He further explained, that "[m]urdering journalists is still a possibility, and almost all independent, critical journalists feel unsafe. Writing on sensitive issues, which are red lines for journalists — like the corruption of the [top] officials in the KRG and the two ruling parties and their families, oil, some historical events and several other issues — may lead to the death of the writer."

While KRG prime minister Nechirvan Barzani is spending millions of dollars for advertisements in the international media depicting the KRG as "the other Iraq" and a "region of democracy and freedom of speech," Kurdish journalists feel unsafe in their own homes.

An independent journalist who works in Erbil relayed to Jadaliyya, "During Saddam Hussein's dictatorial regime, people were not sure if they would come back [home] in the evening. Today, in a free Kurdistan, journalists go out, but they are not sure if they [will] come back safely." In a similar vein, Abdulwahid noted that freedom of the press in the KRG is allowed to the extent that "your media outlets are not critical enough to be a threat to the power. Once you cross the red lines, you are in danger."

One journalist summed up the current situation succinctly in saying that: "Kurdistan is no longer a safe place for a critical journalist." Although the Kurdistan region’s parliament passed Law 35 guaranteeing freedom of speech in 2007, journalists are concerned that it is not being enforced. So far, some ten journalists have fled the KRG and sought asylum in the United States and Europe.

On 5 January, in most of the cities in the Kurdistan region, as well as many European countries and Canada, Kurdish people protested to pressure the KRG to bring those responsible for these crimes to justice. In the cities of Slemani, Erbil, and Kalar, these protests have been larger and more sustained, often every week. Erbil's protest on 5 January featured a large roving lorry that drove along a main street in the city center for seventeen kilometers. The lorry, named "the Red Caravan," carried the protesters who held up signs commemorating the victims of the attacks. They demanded KRG investigate the murders of journalists and put an end to violence.

Kurdish intellectuals, scholars, writers, and journalists fear setbacks to the freedom of speech, freedom of the press, and democracy that they have gained by risking their lives. They are concerned that the KRG will become a region in which, in their leadership's eyes, oil contracts and vast profit trump freedom and democracy.  

Tadween Roundup: News and Analysis from the Publishing/Academic World

$
0
0

Tadween Publishing brings you the latest news and analysis from the publishing and academic worlds that relate to pedagogy and knowledge production. 

Education 

‘We are Creating Walmarts of Higher Education’ 
By Timothy Pratt (The Atlantic) 

The number of higher education institutions across the United States dropping courses and offering less credits is multiplying as universities try to grapple with budget cuts. With budget shortfalls leading to cuts in staff and courses, educators are beginning to wonder if universities are at risk of “dumbing” down the education process in order to the save themselves.

More College Adjuncts See Strength in Union Numbers 
By Tamar Lewin (New York Times) 

As the “the working poor of academia,” adjunct professors have taken to using the strength of numbers by gathering to form a collective union. 

The Worst Time of the Year to Be an Adjunct Professor 
By James Orbesen (The Atlantic) 

As the end of an academic semester rolls around, adjunct professors keep their fingers crossed hoping that their jobs are not swept under the rug. 

The Highly Educated, Badly Paid, Often Abused Adjunct Professors 
By Charlotte Allen (Los Angeles Times) 

In an op-ed for the Los Angeles Times, Charlotte Allen remarks on the poor treatment of under paid adjunct faculty who often have the same education as higher level tenured-track faculty but are treated quite different. 

Inside and Outside the Classroom 
By Joseph Fruscione (Inside Higher Ed) 

Inside Higher Ed introduces a monthly column titled “Adjuncts Interviewing Adjuncts” to tackle the discourse over the state of adjunct faculty in academia. 

Raising the Bar on Faculty 
By Colleen Flaherty and Scott Jaschik (Inside Higher Ed) 

A set of new rules upheld by a Florida judge that places more requirements on faculty members in order for them to continue their contracts stirs controversy.

How the Tenured are to the Job Market as White People are to Racism 
(The Professor Is In) 

The blog “The Professor Is In” recounts a heated exchange between Rebecca Schuman and Tenured Radical and compares their discussion of tenure-track woes, addressing a core division over hardship in the academic job market.


Publishing 

Defining Legit Open Access Journals 
By Kerry Grens (The Scientist) 

The Committee on Publication Ethics, the Directory of Open Access Journals, the Open Access Scholarly Publishers Association, and the World Association of Medical Editors develop a series of guidelines and principles to make open-access journals transparent.

UCL Presses Ahead with Open Access 
By Paul Jump (Times Higher Education) 

The University College London tries to remove the burden of over-priced journal subscriptions by disseminating research with its own publishing press. 

Old School vs. New School as Academic Publishers Brawl Over Web 
By Stephen Shankland (CNET) 

In an open access war over academic publishing, Elsevier services the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) to Academia.edu and requests for research to be removed from the open-access academic network.

How One Publisher is Stopping Academics from Sharing Their Research 
By Andrea Peterson (Washington Post) 

Elsevier has not only targeted Academia.edu in its attempt to take down academic research from being openly accessible to the public, it is also targeting universities. 

Ten Bold Predictions for E-Books and Digital Publishing in 2014 
By Jeremy Greenfield (Digital Book World) 

Jeremy Greenfield complies a list of his top ten predictions for e-books and digital publishing in 2014.

استباحة النساء في المجال العام 2

$
0
0

[اضغط/ي هنا للجزء الأولمن المقال]

الجزءالثاني: الحراكوالمقاومة: حركةمقاومةالعنفالجنسيماقبلالثورةومابعدها

مقاومةالعنفالجنسيقبلالخامسوالعشرينمنيناير 2011:

اقتصرت مقاومة العنف الجنسي في السنين التي سبقت ثورة يناير على صعيدين رئيسيين، أولهما هو عمل المنظمات الحقوقية والثاني هو النضالات اليومية للنساء في المجال العام ضد أشكال العنف الجنسي المختلفة.

يُعد دور المنظمات الحقوقية التي تتبنى أجندة نسوية دوراً رائداً في العديد من الجوانب، أولها وأهمها هو كسر الصمت حول القضية. ففي الوقت الذي أنكرت فيه الداخلية وكذلك الإعلام وقوع حوادث التحرش الجماعي في أيام عيد الفطر عام 2006، قام مركز النديم لتأهيل ضحايا التعذيب بنشر بيانليس فقط لتأكيد الحادثة ولكن للإشارة إلى اشتراك قوات الأمن كجناة بالتواطؤ في الواقعة. وأشار نفس الييان إلى أن هذه الجريمة هي عطف على بدء الدولة في ارتكاب جرائم مماثلة في مايو 2005 ضد الصحفيات المتظاهرات.

الدور الثاني للمنظمات، والذي لا يقل أهمية عن سابقه، هو تعويض غياب المعلومات من جانب الدولة وتقديم معلومات عن القضية سواء كيفية أو كمية، رغم صعوبة هذا الجهد البحثي خاصة في ظل ندرة المعلومات والبيانات، وكذلك في ظل نقص الموارد البشرية اللازمة للقيام بأبحاث كمية. ففي محاولة لسد هذا الفراغ المعرفي، قام المركز المصري لحقوق المرأة بإعداد أول بحث كمي عن الظاهرة من خلال تقرير المركز "غيوم في سماء مصر"في عام 2008 والذي كان من ضمن نتائجه أن 83% من النساء المصريات، و98% من النساء الأجنبيات يتعرضن للتحرش، كما صدر تقرير من مؤسسة المرأة الجديدة عن النساء في أماكن العملوتناول في جزء منه التحرش الجنسي في أماكن العمل.

إلى جانب العمل التوثيقي للانتهاكات والعمل البحثي في سد الفجوة الرقمية، قامت المنظمات أيضاً بمحاولة التأثير على الخطاب وتأصيل حق النساء في الحركة وحقهن في السلامة الجسدية والتحرر من العنف، وحقهن في اتخاذ قرارات تخص أجسادهن وذلك في إطار أوسع من الدفاع عن حقوقهن الإنجابية والجنسية. كما قامت بجهد كبير في التصدي للخطابات الرجعية التي رافقت اشتداد الظاهرة، مثل خطابات لوم الضحية التي تدين النساء وتحملهن مسئولية التحرش بهن إما بسبب الملبس أو مواعيد التواجد في المجال العام أو حتى مجرد التواجد في هذا المجال العام. ولعل من المهم هنا الإشارة إلى ظهور بعض الخطابات التي قد تكون حسنة النية إلا أنها تحاول مواجهة الظاهرة بمنطق ذكوري إذ تدعو هذه الخطابات الرجال لحماية النساء من التحرش لأن الرجل الحق هو الذي يحمي ولا يتحرش. كما طالبت بعض الخطابات الشعبوية بضرورة حماية النساء من العنف الجنسي اعتماداً على علاقة النساء بالرجال، بمعنى أن المرأة تستحق الحماية فقط لأنها "أخت" أو "زوجة" أو "امرأة" رجل ما. إن خطورة المقاربات المشابهة تكمن في أنها تعيد إنتاج منظومة القوة ذاتها والتي تعد أحد الأسباب الرئيسية في الوضع الذي وصلنا إليه. فالحماية هي الوجه الآخر للاعتداء، وهي تفترض بالأساس تفوق الرجل على مستوى الدور والتوقع والممارسة سواء بالإيجاب أو السلب، كما سبق وأشرنا في الجزء الأول. بالإضافة لذلك، فإن استفحال الظاهرة لهذا الحد جعل خطاب الحماية نفسه غير ذي جدوى عملياً. هنا تأتي اهمية الخطاب النسوي الذي طرحته تلك المنظمات، والذي يحاول تجاوز أفخاخ شرف العائلة أو دور الرجل في حماية أجساد النساء. ورغم الجهد والطرح النسوي الجاد، فإن محاولات المنظمات خارج الأنشطة التوثيقية والبحثية جاءت متواضعة للغاية. فقد اقتصر الأمر على بعض المحاولات التي سعت لخلق مقاومة على مستوى قاعدي مثل "مبادرة الشارع لنا" إلا أن هذه المحاولات لم تنجح في النهاية في خلق رد فعل واسع.

أما على مستوى الواقع اليومي المعاش لآلاف النساء في مصر، فقد وُوجِهَتْ محاولات النساء للتصدي للعنف المتصاعد ضدهن في المجال العام بدرجات عالية من رفض المقاومة. فالتطبيع المجتمعي لجرائم العنف الجنسي جعل رد الفعل الطبيعي للجماهير إزاء مشاهدة أي مشادة ناشئة بسبب التحرش إما التجاهل التام أو الاصطفاف بجانب المعتدي بدعوى أنه لم يفعل شيئاً. فعلى أفضل التقديرات سيطلبون من الفتاة الصمت ومغادرة المكان دون إثارة أية فضائح لأن أية ضجة حول الأمر ستضر بسمعة الفتاة نفسها. هذا التطبيع اليومي للمجتمع مع العنف الجنسي ساهم في منح حصانة دائمة للمتحرشين وأسهم في غياب أية آلية من آليات إحقاق العدالة أو حتى التجريم المجتمعي على أقل تقدير. وساهمت هذه الثقافة في إحساس النساء باللاجدوى من الشكوى أو المواجهة، أو محاولة التصدي للعنف من خلال مدخل يقبله المجتمع، فالعديد من السيدات تدعي أن المتحرش سارق لأن المحيطين سيتدخلون في هذه الحالة، بينما لن يحركوا ساكناً اذا قالت السيدة إنه تحرش بها.

الثورة كمنعطففاصلفيالكفاحضدالعنفالجنسي:

ظهر ميل شديد بعد فبراير 2011، للحديث عن التحرير كمدينة طوباية خلال الثمانية عشر يوماً أو خلال فترة الاعتصام (28 يناير -12 فبراير). ولخلق هذه الأسطورة كان من الضروري أن يتم التأكيد على خلو الميدان من التحرش حتى لو تم ذلك على حساب إسكات أي صوت يخالف هذه الرواية. بالطبع لم تكن حوادث التحرش خلال اعتصام الثورة عنيفة لكن لم يصل الأمر إلى حد خلو الميدان من التحرش. ربما تكون واقعة الاعتداء الجنسي الجماعي على لارا لوجان – مراسلة CBS–  يوم 11 فبراير 2011، دالة على طريقة احتفال المصريين وكذلك على كذب ادعاءات خلو التحرير من العنف الجنسي. إلى جانب حوادث التحرش اليومية في ميدان التحرير خلال الاعتصام، واجهت الفتيات والسيدات المعتصمات مضايقات أخرى خاصة في نقاط التفتيش على أطراف الميدان. هذه المضايقات كانت ذات صلة بالرقابة الأخلاقية على السيدات كتعليقات علي تدخين النساء أو عدم حجابهن خاصة في ظل سيطرة التيارات الإسلامية على بعض نقاط التفتيش في الميدان.

تتجلى أهمية الثورة في قضية العنف الجنسي في أكثر من جانب سواء على مستوى دور الدولة في دعم العنف من خلال الإشارات التي سبق الحديث عنها، ومن خلال التقاط المجتمع لهذه الإشارات وأخذ العنف الجنسي لمستوى جديد كلية، أو على مستوي ظهور الحركات المقاومة للعنف ليس فقط في التحرير والفعاليات الثورية ولكن في المجال العام باتساعه وبأشكال وطرق غير تقليدية.

جاءت أول إشارات الدولة في استمرار شرعنة العنف من خلال ما يعرف ب "حادثة كشف العذرية" وهي قيام الجيش بتطبيق كشوف عذرية إجبارية على المتظاهرات اللاتي تم اعتقالهن يوم 9 مارس 2011 في ميدان التحرير، ومن خلال الحديث المتضارب لقيادات القوات المسلحة وتبريراتها المختلفة لقيامها بمثل هذا الفعل كإبعاد شبهات الاتهامات بالاغتصاب وغيرها... وتلاها ما يعرف بحادثة "ست البنات" والتي قامت خلالها قوات الجيش بسحل فتاة وتعريتها في الشارع إلى جانب الاعتداء بدنياً على عدد من المتظاهرات في أحداث مجلس الوزراء في ديسمبر 2011 واعتقالهن داخل مجلس الشورى وتهديدهن بالاغتصاب والاعتداء الجنسي.

بالطبع، وكما هو المعتاد، تم التقاط هذه الإشارة من جانب المدنيين، حيث بدأت الاعتداءات الجنسية الجماعية في ميدان التحرير والمناطق المحيطة به في يونيو 2012، وذلك خلال الموجة الثورية التي تلت الحكم القضائي الأول على مبارك والعادلي ومساعدي وزير الداخلية.  وربما لا يخلو الأمر من دلالة في هذا الشأن، أن تكون بدايات الاعتداءات الجنسية الجماعية قد رافقت الموجة الثورية ضد الداخلية وزبانيتها. ، وعلى الرغم من محاولة المنظمات النسوية المبكرة للتصدي للأمر مبكراً، إلا أن المظاهرة الجانبية ضد الاعتداءات الجنسية الجماعية في ميدان التحرير في يونيو 2012 تمت مهاجمتها والاعتداء على من بها أكثر من مرة.

خلال موجة التظاهرات ضد حكم الإخوان المسلمين في نوفمبر 2012 لوحظ تزايد لافت في مستوى العنف، وبدأ الشكل المنظم الجديد للمعتدين جنسياً في الظهور للعيان بشكل أوضح، إذ يبدأ مجموعة من الرجال في فصل فتاة أو اثنتين عن المجموعات المتظاهرة ويشرعون على الفور في التحرش بهن وجذب أعضائهنّ الجنسية ونزع ملابسهن. ويرافق ذلك زيادة مرعبة في أعداد المعتدين تجعل فكرة هروب الفتاة من دائرة الجحيم أمراً مستحيلاً.

هنا تشكلت أولى الحركات التي سعت للتدخل بشكل مباشر لإخراج النساء من دوائر الجحيم. وعملت هذه المجموعات مرة أخرى خلال الذكرى الثانية للثورة 25 يناير 2013، والتي تزامن مع إحيائها تكوين حركات عديدة في محاولة التصدي لمستويات العنف الجنسي والتحرش غير المسبوقة في الشارع المصري. 

مجموعات مكافحةالعنفالجنسي: البنيةالتنظيميةوالخطابيةلحركةمناهضةالعنفالجنسي:

شكلت حوادث الاعتداء الجنسي على النساء في نوفمبر 2012 – والتي شهدت بلوغ مستويات العنف ضد النساء ذروة جديدة - حافزاً مهماً لتكون مجموعات لمناهضة العنف الجنسي عبر التدخل في مراحله المختلفة بدءاً من التدخل لمنع الفعل نفسه، مروراً بمساعدة الناجية على تلقي الخدمات الطبية والنفسية والقانونية التي تختار الالتجاء إليها، أو محاولة تقديم ما تيسر من دعم نفسي مباشر.  فقد شهدت تلك الأثناء نقلة نوعية خطيرة سواء على مستوى حدة الاعتداءات نفسها أو أعدادها والتي وصلت لحد الاغتصاب الجماعي والتمثيل بأجساد النساء بأسلحة بيضاءو إحداث عاهات مستديمة في أجسادهن في أمكان عامة ومعروفة ويرتادها الجميع بشكل شبه يومي. ولم تتوقف تلك الاعتداءات بل توالت وزادت حدتها في يناير 2013 أثناء الفعاليات السياسية المصاحبة للذكرى الثانية لثورة يناير. وجاءت التظاهرات الأخيرة في 30 يونيه وما تلاها - فيما عرف بأسبوع التفويض والذي دعا إليها وزير الدفاع المصري-  لتشهد تكراراً أقسى لأحداث نوفمبر ويناير حتي بات أسبوع التفويض من أجل القضاء على الإرهاب الإسلامي - و بحق- أسبوعاً للإرهاب الجنسي المنظم ضد النساء. ويكفي ذكر أن عدد من تعرضن للاعتداء في هذا الأسبوع فقط بلغ 186 ناجية وهؤلاء هن فقط من تمكنت المنظمات ومجموعات التدخل العاملة في مجال مكافحة العنف الجنسي من الوصول إليهن.

 خرجت حركة مناهضة العنف الجنسي إذن من رحم تلك الأحداث و تميزت منذ اللحظة الأولى بالتنوع والتباين الشديد سواء على مستوي البنية التنظيمية أو درجة الوعي النسوي أو مستوى الخطاب أو حتى الأدوات المستخدمة. كما تتباين تلك المجموعات في مستوى تداخل وعيها النسوي والثوري وتخيلها عن كيفية حل هذه الظاهرة.  وضمت الحركة منذ البداية عدداً من المنظمات العاملة في مجال حقوق النساء والتي تتبنى منظور نسوياً أكثر جذرية، والتي من أبرزها نظرة للدراسات النسوية والمبادرة المصرية للحقوق الشخصية.

كانت أولى المجموعات التي تكونت "قوة ضد التحرش" OpAntiSH وكذلك تحرير بوديجارد أو حراس التحرير. وتبع ذلك ظهور عدد أكبر من المجموعات العاملة على مستوى قاعدي تحاول الاشتباك بشكل مباشر سواء عن طريق النزول لمواقع الاعتداء وإنقاذ الناجيات (قوة ضد التحرش وحراس التحرير) أو على مستوى النزول الميداني الدائم سواء للاشتباك و التدخل أو لتوعية الجمهور العادي مثل "بصمة" و"شفت تحرش" .  

من حيث التدخل اعتمدت بعض المجموعات – في بدايتها على الأقل- على مجموعات من الرجال لإخراج البنات من دوائر الجحيم، في حين أصرت مجموعات أخرى على أهمية اشتراك الفتيات في مختلف مراحل هذه العملية على الرغم من تعرض النساء في مجموعات الإنقاذ لخطر التحرش بهن وانتهاكهنّ جنسياً. عكست معركة اشتراك النساء في مجموعات التدخل في الميدان قضايا خلافية حول أهمية دور النساء في الحركة. ففي حين استماتت المجموعات الراديكالية في الدفاع عن موقفها في أهمية مشاركة النساء وتحملوا في سبيل ذلك انسحاب مجموعات تسيطر عليها الذكور كمجموعة الأولتراس – مشجعي الكرة المنظمين- والذين طرحوا إمكانية التعاون مع مجموعات التدخل بشرط عدم وجود النساء. رفض الدور الحمائي للرجال كان من أهم أسباب الإصرار على مشاركة النساء. كما اختلفت هذه المجموعات في طرق العمل داخل الميدان ففي حين اعتمدت بعض المجموعات على تقسيم العمل إلى مجموعات للتدخل المباشر ومجموعات لنقل الناجيات لأماكن آمنة، لجأت مجموعات أخرى لمحاولة خلق ممرات آمنة للنساء داخل الميدان. وتباينت رؤى هذه المجموعات لمدى تأثيرها وأماكن تواجدها.  ففي الوقت الذي فضلت بعض المجموعات الاستمرار في التواجد في حيز الفعاليات الثورية، رأت مجموعات أخرى أنه يجب عليها أن تعمل في أماكن أخرى في المحافظات، وحتى في توقيتات أخرى مثل الأعياد والمناسبات التي يكثر بها التحرش والعنف الجنسي.

علي مستوي الخطاب والتأثير السياسي، طورت تلك الحركة وعياً نسوياً سائلاً لا يزال قيد التشكيل، وذلك عن طريق استخدام العنف الجنسي كمدخل للوعي النسوي لمئات بل آلاف الفتيات والرجال أيضاً. وبالتالي شكلت مع مرور الوقت حركة قوامها المئات بل الآلاف من المتطوعين والمناصرين الذين انخرطوا في تلك الحركات ولعبوا أدواراً مختلفة بها. قدمت هذه المجموعات تثويراً حقيقياً لقضايا النساء. فمن ناحية نجحت هذه الحركات في فرض قضية العنف الجنسي في ميدان التحرير وأماكن التظاهر كأولوية على أجندة القوى الثورية التي حاولت التنصل من الأمر في البداية وادعاء أن شيئاً لا يحدث في ميدان التحرير أو أن بيانات المنظمات الحقوقية ضد العنف الجنسي ما هي إلا محاولات لتشوية الميدان وصورة الثورة. ونتيجة لشجاعة عدد من الناجيات اللاتي وافقن على الإدلاء بشهاداتهن في وسائل الإعلام أصبح إنكار الظاهرة أو تجاهلها أمراً صعباً.

المدهش في عمل هذه المجموعات هو بالأساس طبيعة هذا العمل، فنحن نشهد لأول مرة حراكاً حول قضايا تنتمي لصلب المسألة النسوية تطرحها مجموعات شكلت بشكل تطوعي تماماً وتمارس عملاً جماهيرياً شديد الأهمية والصعوبة ولم يكن على أجندة القوى الثورية نفسها حتي وقت حوادث الاغتصابات الجماعية في التحرير وحتي بعدها. وعلى الرغم من عدم طرحها لخطاب نسوي واضح في بعض الأحيان، فإن نضالها على الأرض شكل، في حد ذاته، ذروة جديدة تماماً في العمل النسوي الراديكالي تمثّل في عزم وتصميم شابات وشباب بالغي البسالة قرروا استخدام أجسادهم كدروع بشرية لإنقاذ ناجيات لا تربطهن بهن أية صلة. ويعد دور الفتيات، وتحديداً في مجموعات التدخل، نضالاً نسوياً راديكالياً وأصيلاً مستوحى من حالة نضالية طرحتها الثورة، وإن تجاوزتها لتطرح أسئلة عميقة تتعلق بالجسد وحرمته، وحق وجود النساء في المجال العام. وقد طرح مثل هذا الكفاح النضالي إشكاليات عميقة حول العبء النفسي الذي تركه ذلك على كل من الفتيات وأيضا الرجال الذين شاركوا في مجموعات التدخل. فقد تعرضت المتطوعات والمتطوعون كذلك لانتهاكات جسدية ونفسية صار الحديث عنها ومعالجة أثرها في حد ذاته عبئاً على الحركة وعلى أعضائها لا يخلو من تبعات أليمة وشائكة. ورغم كل هذا ، فإن إسهام هؤلاء الشباب و الشابات يمثل بحق أكثر الفصول راديكالية في تاريخ الحراك النسوي في مصر. فأدوار النساء والرجال في تلك الحركات فجرت نقاشات بالغة الأصالة والأهمية حول منطق الحماية نفسه وحول عجز الرجال عن حماية النساء في الميدان وغيره ، بل وتعرضهم أيضا لاعتداءات جسدية وجنسية في كثير من الأحيان. كما طرح النقاش حول مشاركة النساء تصوراً نسوياً جذرياً حول قيم التضامن النسوي ومسؤولية النساء عن بعضهن البعض ووعيهن بذلك.

وعلى صعيد آخر خاضت الحركة، وخاصة المنظمات التي شكلت جزء منها، نضالاً سياسياً نسوياً هاماً للغاية. فقد كان على المهتمين بقضايا النساء عبء إثبات مشاركة النساء في الثورة للعالم أجمع، رغم أن الأمر لا يحتاج إلى إثبات.  إلا ان تعاطي القوى الثورية مع القضايا النسوية بشكل عام كان مخزياً، فغابت قضايا النساء تماماً عن أولويات الأحزاب والقوى الثورية. حتى في حوادث كشف العذرية أو حادثة ست البنات، تعاملت هذه القوى السياسية مع الأمر من منطلق حماية شرف الثورة ولو على حساب أجساد النساء. وقد لعبت المنظمات دوراً أساسياً في فضح هذا التواطؤ وفي إجبار الأحزاب والقوى الثورية على التعاطي مع قضية العنف الجنسي وآثارها المدمرة على النساء.


ملاحظاتختامية:

الحراك الذي ولدته حركات مقاومة العنف الجنسي، والذي تفجر من خلال حركة الاحتجاجات الواسعة هو تغير مجتمعي جوهري في التعاطي مع قضايا العنف الجنسي. هذه الحركات بدأت تتجاوز رقعة الاحتجاج السياسي وجاءت رغبات المتطوعين للتصدي للعنف الجنسي في أماكن عامة مختلفة وكذلك في مناسبات مختلفة. بعض المجموعات قررت التدخل لمنع أو تقليل العنف الجنسي خلال أيام عيد الأضحى الماضي. فيما قررت مجموعات أخرى محاولة رفع الوعي بالقضية داخل مترو الأنفاق. وعلى الرغم من استمرار بعض الخطابات الحمائية أو الأفكار الرجعية بين أفراد المجموعات المختلفة إلا أن هذه التجربة فرضت على المشاركين فيها الاشتباك مع العديد من الأسئلة الشائكة والتي تتعلق بتصور الرجال لأدوارهم وأدوار النساء وكذلك مراجعة تصوراتهم عن حجم ووبائية العنف الجنسي داخل مصر ومدى مسئولية الرجال في تفاقم الظاهرة وكذلك فشل الدولة في التصدي لها.

وعلينا أيضاً أن نلتفت إلى المبادرات الأخرى التي ظهرت في محاولة مواجهة العنف الجنسي خارج إطار مجموعات التدخل المباشر. ففي الآونة الأخيرة ظهرت مبادرات عديدة في القاهرة وعدد من المحافظات الأخرى مثل الإسكندرية والسويس وغيرها للتصدي للتحرش والعنف الجنسي من خلال أفعال يعتبرها المجتمع غير مقبولة أو لا تلائم سلوك النساء المتوقع من المجتمع، فظهرت دعاوى لارتداء الفساتين وإلى ركوب العجل لتحدي محاولات طرد النساء من المجال العام من خلال فرض زي معين عليهن أو طريقة معينة للحركة. كما ظهرت صفحات إلكترونية تدعو لتصوير المتحرشين وفضحهم على شبكات التواصل الاجتماعي في محاولة لعكس ثقافة الوصم التي تلصق العار بالنساء. احتواء هذه الدعاوى على قدر من الرمزية لا يقلل من أهميتها لأنها تعكس بعمق مستوى القهر الذي تعاني منه النساء في الحياة اليومية ليصبح مجرد ارتداء فستان عملاً من أعمال المقاومة، أو يصبح ركوب العجل فعلاً شجاعاً يتطلب انضمام العشرات إليه لإزالة الوصمة عنه.

شكّلت جميع هذه الحركات والمجموعات أملاً ووعداً جديداً بميلاد وعي نسوي قد يكون نواة لحركة نسوية حقيقية قاعدية، لا تعتمد على الأشكال التنظيمية التقليدية وإنما على ظهير شعبي حقيقي ينتفض للدفاع عن قضايا النساء وحقوقهن. هذا الظهير قوامه مئات النساء الشجاعات ولكنه يضم أيضاً رجالاً مؤمنين بالعدالة والمساواة بين الجنسين. وعلينا أن نعي جيداً أن تكوين هذه الحركة لن يتم إلا من خلال التجاوز النسبي لقضية العنف الجنسي وخلق نقاشات أعمق بين هذه المجموعات حول حقوق النساء في مختلف المجالات الاجتماعية والسياسية والاقتصادية والثقافية وتفكيك القناعات البائدة التي تخص الحقوق الجنسية للنساء والرجال على السواء.

الوعد بحركة نسوية حقيقية لن يتحقق إلا من خلال تجنب عدد من الأفخاخ، لعل أهمها هو فخ المأسسة. فعلى الرغم من كون هذه الحركة تضم تحت مظلتها كلاً من المجموعات الطوعية والمنظمات النسوية، فإن هذه المجموعات تختلف في فلسفتها وآليات عملها عن طرق عمل المنظمات الحقوقية والنسوية التقليدية. ومن هنا تأتي أهمية خلق هياكل تنظيمية مرنة للحركة تتصف باللامركزية، وتحكم العلاقة بين أطراف تلك الحركة سواء كانت مجموعات أو منظمات نسوية. إن مثل تلك الأشكال التنظيمية المرنة تسمح بتطور أشكال وأساليب مبتكرة وتساعد على تطوير خطاب نسوي حول العنف الجنسي وأجندة سياسية للحركة. وهنا تبرز أهمية الدور الذي يلعبه كلٌّ من طرفي الحركة: المنظمات النسوية والحركات المناهضة للعنف الجنسي وهي أدوار مكملة وليست مناقضة لبعضها البعض. فقد قدمت المنظمات دعماً فنياً وتقنياً هاماً للحركات الطوعية، كما طرحت خطاباً سياسياً حول الظاهرة. وعلى صعيد آخر، قدمت تلك الحركات زخماً جماهيرياً ونضالياً لجهود مكافحة العنف الجنسي ما كان ليحدث لولا بسالة متطوعيها. إن مثل هذا التكامل في الأدوار لن يكتمل بدون تجنب فخ تحول تلك الحركات لمنظمات بدورها. فمن المهم بمكان أن تحتفظ هذه الحركات باستقلالية ما عن المنظمات وألا تحاول تبني نفس طرق العمل. إننا نحتاج بشدة لمجموعات تواجه التمييز بطرق مبدعة وخلاقة ويترجم أفرادها وعيهم النسوي إلي ممارسات يومية في مجالات عملهم المختلفة في قطاعات التدريس والطب والهندسة والخدمات وغيرها. على الجانب الآخر يظل من المهم للغاية أن تستمر المنظمات في دعم هذه المجموعات سواء من خلال التدريبات التي يحتاجون إليها، والتي تساهم بشكل ملحوظ في تطوير الرؤية النسوية للحركة ككل، أو عن طريق تقديم مساحة لهم لعقد لقاءاتهم واجتماعاتهم.

على صعيد آخر فإن العمل الكفاحي النسوي في قضية العنف الجنسي قد ساهم في تثوير خطاب المنظمات المساهمة فيه والتي لم يقتصر دورها فقط على الدعم والاحتضان، بل تمثل في الأساس في ترجمة هذا الجهد الميداني الكفاحي إلى خطاب نسوي سياسي نجح بشكل واضح في وضع قضايا النساء على أجندة القوى السياسية والثورية وأسهم اسهاماً أساسياً في كسر حاجز الصمت المجتمعي حول القضية.

الفخ الثاني الذي يجب تجنبه هو الانفصال التام عن الحركة الثورية. فالحركة النسوية كانت دوماً جزءاً من الحركات الاجتماعية الأوسع ويجب أن تعي الحركة الوليدة أنّ النضال من أجل حقوق النساء لا ينفصل أبداً عن النضال ضد التعذيب أو نضال الأقليات العرقية والدينية. إن تفريغ أية حركة نسوية من وعيها الثوري هو بداية احتوائها من جانب الدولة وهذا هو المصير الأسوأ لأيو حركة نسوية وخاصة في ظل دولة كفت عن منح النساء أي شئ بشكل فعلي، على الأقل في الوقت الراهن. فلا يوجد مشروع تنموي يصلح لاستيعاب النساء في إطاره وبالتالي خلق خطاب تقدمي حول أهمية وجودهن في المجال العام ، كما كان الحال في الحقبة الناصرية، ولا توجد دولة قوية تستطيع تقديم حماية حقيقية للنساء وبناء شراكة حقيقية مع الحركات المستقلة ومؤسسات المجتمع المدني حول قضايا مثل العنف الجنسي بغرض مواجهة تبعات ثقافة العنف الجنسي وآثارها المدمرة على النساء. أما في ظل دولة ضعيفة وآلية وطنية لا تطبق ما يجب أن تقوم به بل تسعى لمناهضة العنف الجنسي عبر منع أفلام شركة إنتاجية بعينها وهو اقتراح يسفه من القضية نفسها ويصورها وكأنها مشكلة كبت جنسي وليست مشكلة عنف، فلا جدوى من قيام الدولة باحتكار الحديث باسم النساء كما هو الوضع تاريخياً في مصر. إجمالاً، سيكون من المستحيل إحداث تغيير حقيقي في حيوات النساء في الوقت الذي ستكتفي الدولة فيه بإصدار بعض القوانين والسياسات التي تدعي فيها تحسين أوضاع النساء فيما ستكون من الناحية الأخرى مستمرة في إفقار النساء من خلال سياسات اقتصادية مجحفة وتهميشهن من خلال أجندة سياسية قمعية.

ليس لدينا خطة واضحة لبناء هذه الحركة النسوية القاعدية، وربما نحن على علم بما لا يجب عمله أكثر من الخطوات الواجب اتخاذها إلا أن هذه المقالة دعوة لتقييم موضوعي للحراك النسوي القائم بالفعل ولتقديم قدر من الإنصاف لجهود النسويات ولجهود المجموعات. وهذه المقالة أيضا دعوة لنفكر معاً في سبيل بناء هذه الحركة. هل يكون السبيل هو إنشاء مدارس وكوادر للتدريب والدراسة أم اختراق المعترك السياسي وبناء حزب نسوي قوي؟ أم أن الواقع تجاوز هذه الطرق التقليدية وربما علينا قبول الطبيعة الفوضوية للمرحلة والاعتماد على بناء تحالفات واسعة متغيرة مع مجموعات أخرى تعمل علة قضايا نوعية أخرى، و تسعى مثلنا لتفكيك النظام الأبوي السلطوي سواء في شقه الاقتصادي أو الاجتماعي أو السياسي؟ نحن لا نملك الإجابات ونعي أن الطريق صعبة إلا أننا عازمات على المضي.

 

Viewing all 5217 articles
Browse latest View live